Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihr jährlicher tätigkeitsbericht sollten informationen » (Allemand → Néerlandais) :

Die erste Änderung entspricht den Grundsätzen des maßnahmenbezogenen Managements und der tätigkeitsbezogenen Haushaltsaufstellung (ABM-ABB): Das Arbeitsprogramm der Agentur sowie ihr jährlicher Tätigkeitsbericht sollten Informationen über die Mittel enthalten, die für die Tätigkeiten bereitgestellt wurden, die erforderlich sind, um die Ziele der Agentur umzusetzen.

De eerste wijziging strookt met de beginselen van ABM-ABB: het werkprogramma en het jaarlijks activiteitenverslag van het agentschap moeten informatie bevatten over de middelen die worden toegewezen aan de activiteiten die nodig zijn om de doelstellingen van het agentschap te verwezenlijken.


Die zweite Änderung entspricht den Grundsätzen des maßnahmenbezogenen Managements und der tätigkeitsbezogenen Haushaltsaufstellung (ABM-ABB): Das Arbeitsprogramm der Agentur sowie ihr jährlicher Tätigkeitsbericht sollten Informationen über die Mittel enthalten, die für die Tätigkeiten bereitgestellt wurden, die erforderlich sind, um die Ziele der Agentur umzusetzen.

De tweede wijziging strookt met de beginselen van ABM-ABB: het werkprogramma en het jaarlijks activiteitenverslag van het agentschap moeten informatie bevatten over de middelen die worden toegewezen aan de activiteiten die nodig zijn om de doelstellingen van het agentschap te verwezenlijken.


Gemäß den Grundsätzen des maßnahmenbezogenen Managements und der tätigkeitsbezogenen Haushaltsaufstellung (ABM-ABB) sollten das Arbeitsprogramm der Agentur sowie ihr jährlicher Tätigkeitsbericht Informationen über die Mittel enthalten, die für die Tätigkeiten bereitgestellt wurden, die erforderlich sind, um die Ziele der Agentur zu verwirklichen, sowie über die Fortschritte im Hinblick auf die Verwirklichung dieser Ziele (Interinstitutionelle Arbeitsgruppe).

Overeenkomstig de beginselen van activiteitsgestuurd management en budgettering op basis van activiteiten (ABM-ABB) moet in het jaarlijks werkprogramma en het jaarlijkse activiteitenverslag van het agentschap informatie worden verstrekt over de aan de activiteiten toegewezen middelen die nodig zijn om de doelstellingen van het agentschap te verwezenlijken, alsook over de globale prestaties inzake de verwezenlijking van deze doelstellingen (IWG).


Gemäß den Grundsätzen des maßnahmenbezogenen Managements und der tätigkeitsbezogenen Haushaltsaufstellung (ABM-ABB) sollten das Arbeitsprogramm der Agentur sowie ihr jährlicher Tätigkeitsbericht Informationen über die Mittel enthalten, die für die Tätigkeiten bereitgestellt wurden, die erforderlich sind, um die Ziele der Agentur umzusetzen, und über die Gesamtleistung zur Verwirklichung dieser Ziele.

Overeenkomstig de beginselen van activiteitsgestuurd management en budgettering op basis van activiteiten (ABM-ABB) dient in het jaarlijkse werkprogramma en het jaarlijkse activiteitenverslag van het agentschap informatie te worden verstrekt over de aan de activiteiten toegewezen middelen die nodig zijn om de doelstellingen van het agentschap te verwezenlijken en over de mate waarin de doelstellingen daadwerkelijk zijn verwezenlijkt.


Gemäß den Grundsätzen des maßnahmenbezogenen Managements und der tätigkeitsbezogenen Haushaltsaufstellung (ABM-ABB) sollten das Arbeitsprogramm der Agentur sowie ihr jährlicher Tätigkeitsbericht Informationen über die Mittel enthalten, die für die Tätigkeiten bereitgestellt wurden, die erforderlich sind, um die Ziele der Agentur umzusetzen.

Overeenkomstig de beginselen van activiteitsgestuurd management en budgettering op basis van activiteiten (ABM-ABB) dient in het jaarlijkse werkprogramma en het jaarlijkse activiteitenverslag van het agentschap informatie te worden verstrekt over de aan de activiteiten toegewezen middelen die nodig zijn om de doelstellingen van het agentschap te verwezenlijken.


So bedeutet zum Beispiel das Recht auf Information, dass Opfer ab ihrem ersten Kontakt mit der Polizei oder einem Gericht Informationen über ihre Rechte erhalten sollten.

Het recht op informatie houdt bijvoorbeeld in dat slachtoffers meteen over hun rechten moeten worden geïnformeerd wanneer zij met de politie of de rechter in aanraking komen.


Die Kommission sollte überlegen, wie ihre Rolle in Bezug auf die Unterstützung der betroffenen Regierungen bei der wirksameren Koordinierung der verschiedenen Geber aussehen kann. Die Rollen der Generaldirektion ECHO einerseits und der Generaldirektion Umwelt (Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz) andererseits sollten klarer definiert werden, damit ein kohärenter Ansatz gewährleistet wird. Es sollte überlegt werden, die Soforthilfemaßnahmen über einen längeren Zeitraum laufen zu lassen, damit genügend Zeit für ihre Durchf ...[+++]

de Commissie zou moeten nagaan welke rol zij zou kunnen spelen in het bijstaan van de regeringen van de getroffen landen bij het doeltreffender beheren van de coördinatie van donoren; de rol van DG ECHO en DG Milieu (mechanisme voor civiele bescherming) moet worden verduidelijkt om een coherente aanpak te waarborgen; een langer tijdsbestek voor noodoperaties dient te worden overwogen, om voldoende tijd te laten voor de implementatie; DG ECHO dient zijn toezichtsysteem te versterken om daarin schriftelijke feedback aan partners na controlebezoeken op te nemen alsmede de ontwikkeling van informatie ...[+++]


Neufestlegung des Ziels der Verordnung: Eindämmung, Vermeidung und dadurch Senkung der Emissionen fluorierter Treibhausgase; Aufnahme einer Definition für "ortsfeste Anwendungen oder Ausrüstungen"; zum Zwecke der Reduzierung Aufnahme von Kälteanlagen, Klimaanlagen und Wärmepumpen in das Verzeichnis ortsfester Anlagen; Ersetzung des Wortes "Inspektionen" durch das Wort "Kontrollen" (Artikel 3); in Bezug auf die Berichterstattung durch die Hersteller Aufnahme von zwei Kategorien von Anwendungen, bei denen Angaben zu übermitteln sind: Lösungsmittel und Brandschutz; Betreiber von Anwendungen mit Füllmengen von 3 kg oder mehr müssen ein Verzeichnis der einschlägigen Informationen ...[+++]

een nieuwe omschrijving van de doelstelling van de verordening: de emissies van gefluoreerde broeikasgassen insluiten, voorkomen en zodoende beperken; invoering van de definitie "stationaire toepassing of stationaire apparatuur"; wat betreft de insluiting, de opname van de circuits van koel-, klimaatregelings- en warmtepompapparatuur in de lijst van stationaire toepassingen; vervanging van de term "inspecties" door de term "controles" (artikel 3); wat betreft de rapportering door de producent, de toevoeging van twee te behandelen categorieën van toepassingen: oplosmiddelen en brandbeveiligingsystemen; exploitanten van toepassingen die 3 kg of meer F-gassen bevatten, houden registers bij met relevante ...[+++]


Im Bereich der Jährlichen Tätigkeitsberichte und Erklärungen der Generaldirektionen waren Verbesserungen zu verzeichnen, doch die Generaldirektoren sollten ihre Vorbehalte bezüglich der Wirksamkeit der internen Kontrollsysteme genauer formulieren und die aufgedeckten Mängel detaillierter beschreiben.

De jaarlijkse activiteitenverslagen en de verklaringen van de directoraten-generaal zijn verbeterd; de directeuren-generaal dienen echter duidelijker aan te geven welk voorbehoud zij maken inzake de doeltreffendheid van interne-controlesystemen, en de opgespoorde tekortkomingen beter te omschrijven.


Die Kommission glaubt, daß folgende Schritte unternommen werden sollten, um die japanische Bereitschaft, internationale Verpflichtungen zu übernehmen, voll auszunutzen: - Die EU und Japan sollten ihre jährlichen Gipfeltreffen regelmäßiger und systematischer abhalten und dadurch die Zweideutigkeit beseitigen, die zu Verwirrung und Verzögerungen führte. - Die EU und Japan sollten regelmäßige Kontakte zwischen Beamten einführen, um Sitzungen auf der Ebene politischer Direktoren und Minister vorzubereiten, und konkrete Bereiche für die Zu ...[+++]

Om ten volle te profiteren van de bereidheid van Japan om internationale verplichtingen aan te gaan dienen volgens de Commissie de volgende stappen te worden gezet: - de EU en Japan dienen hun jaarlijkse topontmoetingen op een meer geregelde en systematische basis te houden en dienen de dubbelzinnigheid weg te nemen die tot verwarring en vertraging heeft geleid; - de EU en Japan dienen geregelde contacten tot stand te brengen tussen ambtenaren ter voorbereiding van de vergaderingen op het niveau van de politieke directeuren en ministers en dienen concrete gebieden voor samenwerking op politiek vlak aan te wijzen; - beide partijen dienen geregeld bev ...[+++]


w