Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihr eingeleiteten dialog " (Duits → Nederlands) :

M. in der Erwägung, dass die EU und Pakistan ihre bilateralen Beziehungen vertieft und ausgeweitet haben, wie dies auch durch den im Februar 2012 eingeleiteten fünfjährigen Maßnahmenplan und den im März 2014 veranstalteten zweiten strategischen Dialog EU-Pakistan deutlich wurde; in der Erwägung, dass das Ziel des fünfjährigen Maßnahmenplans EU-Pakistan darin besteht, eine strategische Beziehung aufzubauen und eine Partnerschaft f ...[+++]

M. overwegende dat de EU en Pakistan hun bilaterale betrekkingen hebben verdiept en verbreed, zoals blijkt uit het in februari 2012 gepresenteerde vijfjarige inzetplan en uit de tweede strategische dialoog EU-Pakistan, die in maart 2014 werd gehouden; overwegende dat het vijfjarig inzetplan EU-Pakistan ten doel heeft strategische betrekkingen op te bouwen en een partnerschap voor vrede en ontwikkeling tot stand te brengen dat geworteld is in gedeelde waarden en beginselen;


Ich möchte der Berichterstatterin, Frau Bourzai, zu ihrer ausgezeichneten Arbeit und dem von ihr eingeleiteten Dialog gratulieren. Ich teile ihre Ansicht, dass der Kommissionsvorschlag begrüßenswert ist und dieses Problem schon seit längerem nach einer Lösung schreit.

Samen met de rapporteur, mevrouw Bourzai, die ik van harte feliciteer met het uitstekende werk dat zij heeft verricht en met de dialoog die zij op gang heeft gebracht, ben ik van oordeel dat de Commissie een goed voorstel heeft ingediend en dat de behandelde kwestie reeds geruime tijd om een oplossing vroeg.


5. fordert die Institutionen der föderalen Übergangsregierung und die Union der islamischen Gerichte eindringlich auf, ihre Verantwortung bei der Umsetzung des in Khartum eingeleiteten Dialogs zu übernehmen;

5. dringt er bij de federale overgangsinstellingen en de Unie van islamitische rechtbanken op aan ten volle de verantwoordelijkheid te dragen voor de voortgang van de dialoog waartoe in Khartoum het initiatief is genomen;


5. fordert die föderalen Übergangsinstitutionen und die Union der Islamischen Gerichte eindringlich auf, ihre Verantwortung bei der Umsetzung des in Khartum eingeleiteten Dialogs in vollem Umfang zu übernehmen;

5. dringt er bij de federale overgangsinstellingen en de Unie van islamitische rechtbanken op aan ten volle de verantwoordelijkheid te dragen voor de voortgang van de dialoog waartoe in Khartoum het initiatief is genomen;


5. fordert die föderalen Übergangsinstitutionen und die Union der Islamischen Gerichte eindringlich auf, ihre Verantwortung bei der Umsetzung des in Khartum eingeleiteten Dialogs in vollem Umfang zu übernehmen;

5. dringt er bij de federale overgangsinstellingen en de Unie van islamitische rechtbanken op aan ten volle de verantwoordelijkheid te dragen voor de voortgang van de dialoog waartoe in Khartoum het initiatief is genomen;


Die Europäische Union bekräftigt, wie wichtig es ist, dass die libanesische Regierung ihre Autorität auf das gesamte Hoheitsgebiet ausweitet, und ermutigt sie, den gemäß der Resolution 1559 eingeleiteten Dialog zur Entwaffnung aller libanesischen und nicht-libanesischen Milizen weiterzuführen.

De Europese Unie herhaalt dat zij er belang aan hecht dat de Libanese regering haar gezag tot het gehele nationale grondgebied uitbreidt en moedigt haar aan de aangevangen dialoog overeenkomstig resolutie 1559 voort te zetten met het oog op de ontwapening van Libanese en niet-Libanese milities.


Die Europäische Union bekräftigt ihre Bereitschaft, den Reformprozeß in Algerien, insbesondere im Rahmen der Europa-Mittelmeer-Zusammenarbeit, zu unterstützen und den von ihr eingeleiteten politischen Dialog mit den algerischen Behörden fortzuführen.

De Europese Unie bevestigt dat zij bereid is het hervormingsproces in Algerije met name in het kader van de Europees-mediterrane samenwerking te steunen en de politieke dialoog die zij met de Algerijnse autoriteiten is aangegaan, voort te zetten.


(1) Zur Verbesserung der beiderseitigen Kenntnis und des gegenseitigen Verständnisses und unter Berücksichtigung der bereits eingeleiteten Aktionen verpflichten sich die Vertragsparteien, solidere Voraussetzungen für einen dauerhaften kulturellen Dialog zu schaffen und eine intensive kulturelle Zusammenarbeit zu fördern, wobei sie ihre jeweiligen Kulturen respektieren und keinen Aktionsbereich von vornherein ausschließen.

1. Met het oog op de vergroting van wederzijdse kennis en begrip en rekening houdend met reeds ondernomen activiteiten verbinden de partijen zich ertoe, met respect voor elkaars cultuur, de voorwaarden voor een duurzame culturele dialoog beter vast te leggen en een permanente culturele samenwerking te bevorderen, waarbij geen enkel terrein a priori wordt uitgesloten.


II. FEIERLICHE ERKLAEUNG VON FLORENZ UEER DIE ERNEUERUNG DES SAN-JOSE-PROZESSES Die Europaeische Union und die Mitgliedstaaten des zentralamerikanischen Integrationssystems (SICA) - - unter Hinweis auf die Schlusskte der Konferenz von Luxemburg vom 11. und 12. November 1985, mit der der politische und wirtschaftliche Dialog institutionalisiert wurde; - in dem Bewusssein, dasssie fuer gemeinsame Werte und Grundsaetze wie repraesentative Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und konstitutionelle Ordnung und die uneingeschraenkte Achtung der allgemeinen Menschenrechte und Grundfreiheiten eintreten; - in Anerkennung des bedeutenden Beitrags, d ...[+++]

II. PLECHTIGE VERKLARING VAN FLORENCE BETREFFENDE DE VERNIEUWING VAN HET PROCES VAN SAN JOSE De Europese Unie en de Lid-Staten van het Centraalamerikaanse Integratiestelsel (SICA) : - herinnerend aan de Slotakte van de Conferentie van Luxemburg van 11 en 12 november 1985, waardoor de politieke en economische dialoog is geïnstitutionaliseerd ; - zich bewust van hun gehechtheid aan gemeenschappelijke waarden en beginselen, zoals de representatieve democratie, de rechtsstaat en de grondwettelijke orde, en de integrale naleving van de universele mensenrechten en de fundamentele vrijheden ; - erkennende dat de Dialoog van San José en de da ...[+++]


w