Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden

Traduction de «ihr eigenen merkmale » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


beschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist

beslissen dat elke partij wegens bijzondere redenen haar eigen kosten zal dragen


die EZB stellt allgemeine Grundsätze für ihre eigenen Offenmarkt-und Kreditgeschäfte auf

de ECB stelt de algemene grondslagen vast voor openmarkt-en krediettransacties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei dieser Prüfung muss berücksichtig werden, dass es sich in diesem Fall um eine besonders komplexe Angelegenheit handelt, wobei eine Regel, die sich auf gewisse Aspekte davon bezieht und die durch bestimmte Kategorien von Personalmitgliedern als diskriminierend empfunden werden kann, Bestandteil einer Gesamtregelung ist, die dazu dient, drei Polizeikorps, die jeweils ihre eigenen Merkmale hatten, zu integrieren.

Bij dat onderzoek dient ermee rekening te worden gehouden dat het te dezen gaat om een bijzonder complexe aangelegenheid, waarbij een regel die betrekking heeft op sommige aspecten ervan en die door bepaalde categorieën van personeelsleden als discriminerend kan worden ervaren, deel uitmaakt van een algehele regeling die tot doel heeft drie politiekorpsen, die elk hun eigen kenmerken hadden, te integreren.


Bei dieser Prüfung ist zu berücksichtigen, dass es sich im vorliegenden Fall um eine besonders komplexe Angelegenheit handelt, wobei eine Regel, die sich auf gewisse Aspekte davon bezieht und die bestimmte Kategorien von Personalmitgliedern als diskriminierend empfinden können, Bestandteil einer globalen Regelung ist, die dazu dient, drei Polizeikorps, die jeweils ihre eigenen Merkmale hatten, zu integrieren.

Bij dat onderzoek dient ermee rekening te worden gehouden dat het te dezen gaat om een bijzonder complexe aangelegenheid waarbij een regel die betrekking heeft op sommige aspecten ervan en die door bepaalde categorieën van personeelsleden als discriminerend kan worden ervaren, deel uitmaakt van een algehele regeling die tot doel heeft drie politiekorpsen die elk hun eigen kenmerken hadden, te integreren.


Obwohl jede Region zweifellos ihre eigenen Besonderheiten hat und es kein „Musterkonzept“ für eine regionale Strategie für Industriegebiete gibt, sollen im Initiativbericht die Merkmale hervorgehoben werden, die alle ehemaligen Industrieregionen gemeinsam haben, und Lösungsmöglichkeiten ermittelt werden.

Ondanks het feit dat elke regio ontegensprekelijk zijn eigen specifieke kenmerken heeft en dat er geen "blauwdruk" voor een regionale strategie voor industriële gebieden bestaat, is het de bedoeling om met het initiatiefverslag te wijzen op de elementen die alle oude industrieregio's gemeen hebben en om mogelijke oplossingen aan te dragen.


Bei dieser Prüfung ist zu berücksichtigen, dass es sich im vorliegenden Fall um eine besonders komplexe Angelegenheit handelt, wobei eine Regel, die sich auf gewisse Aspekte davon bezieht und die bestimmte Kategorien von Personalmitgliedern als diskriminierend empfinden können, Bestandteil einer globalen Regelung ist, die dazu dient, diese Polizeikorps, die jeweils ihre eigenen Merkmale hatten, zu integrieren.

Bij dat onderzoek dient ermee rekening te worden gehouden dat het te dezen gaat om een bijzonder complexe aangelegenheid waarbij een regel die betrekking heeft op sommige aspecten ervan en die door bepaalde categorieën van personeelsleden als discriminerend kan worden ervaren, deel uitmaakt van een algehele regeling die tot doel heeft die politiekorpsen die elk hun eigen kenmerken hadden, te integreren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei dieser Prüfung ist zu berücksichtigen, dass es sich im vorliegenden Fall um eine besonders komplexe Angelegenheit handelt, wobei eine Regel, die sich auf gewisse Aspekte davon bezieht und die bestimmte Kategorien von Personalmitgliedern als diskriminierend empfinden können, Bestandteil einer globalen Regelung ist, die dazu dient, drei Polizeikorps, die jeweils ihre eigenen Merkmale hatten, zu integrieren.

Bij dat onderzoek dient ermee rekening te worden gehouden dat het te dezen gaat om een bijzonder complexe aangelegenheid waarbij een regel die betrekking heeft op sommige aspecten ervan en die door bepaalde categorieën van personeelsleden als discriminerend kan worden ervaren, deel uitmaakt van een algehele regeling die tot doel heeft drie politiekorpsen die elk hun eigen kenmerken hadden, te integreren.


Bei dieser Prüfung ist zu berücksichtigen, dass es sich im vorliegenden Fall um eine besonders komplexe Angelegenheit handelt, wobei eine Regel, die sich auf gewisse Aspekte davon bezieht und die bestimmte Kategorien von Personalmitgliedern als diskriminierend empfinden können, Bestandteil einer globalen Regelung ist, die dazu dient, diese Polizeikorps, die jeweils ihre eigenen Merkmale hatten, zu integrieren.

Bij dat onderzoek dient ermee rekening te worden gehouden dat het te dezen gaat om een bijzonder complexe aangelegenheid waarbij een regel die betrekking heeft op sommige aspecten ervan en die door bepaalde categorieën van personeelsleden als discriminerend kan worden ervaren, deel uitmaakt van een algehele regeling die tot doel heeft die politiekorpsen die elk hun eigen kenmerken hadden, te integreren.


Die Mitgliedstaaten sollten entscheiden können, welche Kategorien des Wohnungsbaus förderfähig sind, und somit ihre eigenen Kriterien festlegen (zum Beispiel auf der Grundlage geografischer Merkmale der Gebiete, in denen Investitionen getätigt werden sollen, wie etwa Inseln oder Bergregionen).

De lidstaten moeten de bevoegdheid hebben om te beslissen welke categorieën woningen volgens de nationale regels voor steun in aanmerking komen, zodat zij hun eigen criteria kunnen vaststellen (op basis van bijvoorbeeld de geografische kenmerken van de gebieden waar investeringen zullen worden gedaan, waarbij kan worden gedacht aan eilanden of bergachtige regio's).


4. fordert angesichts der Tatsache, dass ein geeigneter Ansatz bei den Asylsystemen eine genaue Kenntnis ihrer Merkmale und ihres Umfangs in den verschiedenen Mitgliedstaaten voraussetzt, dass die Union über ihre eigenen Informationsquellen im Bereich der Migrationsflüsse verfügt, weswegen es die Stärkung der Europäischen Beobachtungsstelle für Migration als Instrument zur Zentralisierung der Asylstatistiken in der Europäischen Union für erforderlich hält;

4. wenst dat de EU de beschikking heeft over eigen informatiebronnen over migratiestromen en is daarom van mening dat de Europese Observatiepost voor migratie versterkt moet worden om de asielstatistieken van de EU te centraliseren; wijst erop dat het voor en goede aanpak van de asielstelsels nodig is om exacte kennis van de kenmerken en dimensies van de stelsels van de verschillende lidstaten te hebben;


3. fordert angesichts der Tatsache, dass ein geeigneter Ansatz bei den Asylsystemen eine genaue Kenntnis ihrer Merkmale und ihres Umfangs in den verschiedenen Mitgliedstaaten voraussetzt, dass die EU über ihre eigenen Informationsquellen im Bereich der Migrationsflüsse verfügt, weswegen es die Stärkung der Europäischen Beobachtungsstelle für Migration als Instrument zur Zentralisierung der Asylstatistiken in der EU für erforderlich hält;

3. wenst dat de EU de beschikking heeft over eigen informatiebronnen over migratiestromen en is daarom van mening dat de Europese Observatiepost voor migratie versterkt moet worden om de asielstatistieken van de EU te centraliseren; wijst erop dat het voor en goede aanpak van de asielstelsels nodig is om exacte kennis van de kenmerken en dimensies van de stelsels van de verschillende lidstaten te hebben;


E. in der Erwägung, dass sich die Hausarbeit aufgrund der ihr eigenen Merkmale eher für eine flexible und unregelmäßige Arbeitszeit und mehrere Arbeitgeber für einen Mindestlohn eignet, wobei diese Arbeit oft schwarz verrichtet wird,

E. overwegende dat huishoudelijk werk zich van nature gemakkelijk leent voor flexibele, verbrokkelde werktijden voor verscheidene werkgevers tegen een minimumloon, meestal zwart,




D'autres ont cherché : der vorliegenden     ihr eigenen merkmale     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihr eigenen merkmale' ->

Date index: 2021-02-11
w