Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihr baldmöglichst entsprechende angaben " (Duits → Nederlands) :

Unterlagen mit allen zweckdienlichen Angaben über das Kulturgut bzw. die Kulturgüter und seine bzw. ihre Rechtslage zum Zeitpunkt des Antrages sowie gegebenenfalls entsprechende Belege (Rechnungen, Gutachten usw.).

documentatiemateriaal dat alle relevante gegevens betreffende de cultuurgoederen bevat alsmede betreffende de juridische situatie waarin zij zich bevinden op het moment van de aanvraag, in voorkomend geval door middel van bewijsstukken (facturen, expertises, enz.).


(6) Die ESMA veröffentlicht auf ihrer Website unverzüglich sämtliche Prospekte, die ihr von den zuständigen Behörden übermittelt wurden, einschließlich aller Prospektnachträge, endgültiger Bedingungen und gegebenenfalls entsprechender Übersetzungen, sowie Angaben zu dem Aufnahmemitgliedstaat/den Aufnahmemitgliedstaaten, in dem/denen Prospekte gemäß Artikel 25 notifiziert werden.

6. ESMA publiceert zonder onnodige vertraging op haar website alle van de bevoegde autoriteiten ontvangen prospectussen, met inbegrip van aanvullingen daarvan, definitieve voorwaarden en eventuele vertalingen daarvan, alsmede informatie over de lidsta(a)t(en) van ontvangst waaraan kennisgeving van prospectussen wordt gedaan overeenkomstig artikel 25.


12. stellt fest, dass die Agentur ihre Politik für den Umgang mit potenziellen Interessenkonflikten überarbeitet hat; nimmt zur Kenntnis, dass Beamte und sonstige Bedienstete der Agentur kraft des Statuts und der Beschäftigungsbedingungen entsprechende Angaben machen müssen und dass diese Informationen transparent auf der Website der Agentur dargestellt werden; stellt zudem fest, dass Mitglieder des Wissenschaftlichen Ausschusses nicht nur zu Beginn ihrer Amtszeit eine Verpflichtungserklärun ...[+++]

12. merkt op dat het Agentschap zijn beleid voor de aanpak van potentiële belangenconflicten herzien heeft; merkt op dat de desbetreffende gegevens deel uitmaken van de plichten de ambtenaren en andere personeelsleden van het Agentschap krachtens het statuut en de arbeidsvoorwaarden en dat die informatie duidelijk op de website van het Agentschap moet worden gepresenteerd; merkt voorts op dat de leden van het wetenschappelijk comité bij het begin van hun mandaat niet alleen een verbintenisverklaring maar ook een jaarlijkse verklaring inzake belangenconflicten moeten ondertekenen;


6. begrüßt, dass die Agentur ihre Politik im Zusammenhang mit möglichen Interessenkonflikten überarbeitet hat; hat zur Kenntnis genommen, dass die Beamten und sonstigen Bediensteten der Agentur kraft des Statuts und der Beschäftigungsbedingungen entsprechende Angaben machen müssen und dass diese Informationen transparent auf der Website der Agentur dargestellt werden; hat ebenso festgestellt, dass Mitglieder ...[+++]

6. is ermee ingenomen dat het agentschap zijn beleid voor de aanpak van potentiële belangenconflicten herzien heeft; heeft er kennis van genomen dat de ambtenaren en andere personeelsleden van het agentschap krachtens het statuut en de arbeidsvoorwaarden hierover uitvoerige informatie moeten geven, die op transparante wijze op de webpagina van het agentschap wordt gepresenteerd; heeft er ook kennis van genomen dat de leden van het wetenschappelijk comité bij het begin van hun mandaat niet alleen een verbintenisverklaring maar ook een jaarlijkse verklaring inzake belangenconflicten moeten ondertekenen;


12. stellt fest, dass die Agentur ihre Politik für den Umgang mit potenziellen Interessenkonflikten überarbeitet hat; nimmt zur Kenntnis, dass Beamte und sonstige Bedienstete der Agentur kraft des Statuts und der Beschäftigungsbedingungen entsprechende Angaben machen müssen und dass diese Informationen transparent auf der Website der Agentur dargestellt werden; stellt zudem fest, dass Mitglieder des Wissenschaftlichen Ausschusses nicht nur zu Beginn ihrer Amtszeit eine Verpflichtungserklärun ...[+++]

12. merkt op dat het Agentschap zijn beleid voor de aanpak van potentiële belangenconflicten herzien heeft; merkt op dat de desbetreffende gegevens deel uitmaken van de plichten de ambtenaren en andere personeelsleden van het Agentschap krachtens het statuut en de arbeidsvoorwaarden en dat die informatie duidelijk op de website van het Agentschap moet worden gepresenteerd; merkt voorts op dat de leden van het wetenschappelijk comité bij het begin van hun mandaat niet alleen een verbintenisverklaring maar ook een jaarlijkse verklaring inzake belangenconflicten moeten ondertekenen;


Die Kommission ersuchte diese beiden Delegationen, ihr baldmöglichst entsprechende Angaben zu übermitteln, damit geeignete Maßnahmen beschlossen werden können.

De Commissie vroeg de twee delegaties haar zo spoedig mogelijk de gegevens daaromtrent toe te zenden, zodat passende maatregelen kunnen worden genomen.


Die Pharmaunternehmen dürfen nicht das Auskunftsrecht der Patienten zu verdeckten Werbezwecken missbrauchen, sondern müssen ihren europäischen Verbrauchern sachliche Informationen zu ihren Produkten mittels wissenschaftlich gesicherter Angaben über ihre Eigenschaften, entsprechender Kennzeichnungen und Beurteilungsberichte bereitstellen.

Farmaceutische bedrijven mogen het recht van de patiënt op informatie niet gebruiken om sluikreclame te maken, maar moeten dat recht daarentegen gebruiken om ervoor te zorgen dat de Europese consumenten goed op de hoogte zijn van geneesmiddelen, door wetenschappelijke informatie te verschaffen over de kenmerken van geneesmiddelen en door middel van etikettering en evaluatierapporten.


In Absatz 1 erhält der erste Unterabsatz folgende Fassung:" Die Mitgliedstaaten ergreifen alle erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Stoffe als solche oder in Zubereitungen nur dann in Verkehr gebracht werden können, wenn sie entsprechend den Vorschriften der Artikel 22 bis 25 und den Kriterien des Anhangs VI sowie, falls es sich um registrierte Stoffe handelt, in Übereinstimmung mit den durch die Anwendung der Artikel 11 und 12 der Verordnung (EG) Nr[über die Registrierung, Bewertung und Zulassung chemischer Stoffe und ihre Beschränkung] erhal ...[+++]

De eerste alinea van lid 1 komt als volgt te luiden:" De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat de stoffen als zodanig of verwerkt in een preparaat slechts in de handel kunnen worden gebracht indien deze stoffen zijn verpakt en gekenmerkt overeenkomstig de artikelen 22 tot en met 25 en de criteria van bijlage VI, en voor geregistreerde stoffen aan de hand van de informatie die wordt verkregen door de toepassing van de artikelen 11 en 12 van Verordening (EG) nr/.[inzake de registratie en beoordeling van en de vergunningverlening en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen] , behalve indien er voor de preparaten voorschriften kra ...[+++]


Wegen geltender Verfahren oder Rechtsvorschriften im Bereich der Waffenausfuhrkontrolle oder aufgrund ihres Datenschutzrechts konnten nicht alle Länder entsprechende Angaben machen.

Vanwege lopende procedures dan wel bestaande wetgeving inzake controle op de uitvoer van wapens, of vanwege wetgeving inzake gegevensbescherming kon deze informatie niet door alle landen worden verstrekt.


Unbeschadet der unter Punkt 3 aufgeführten Ausnahmen wird die Kommission die Eingabe entsprechend den aus ihr hervorgehenden Angaben des Verfassers als Beschwerde registrieren.

Behoudens de in punt 3 genoemde uitzonderingen zal de Commissie een brief als klacht registreren op basis van de inlichtingen die de briefschrijver in de brief geeft.


w