Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihr arbeitsprogramm berichte aufzunehmen » (Allemand → Néerlandais) :

fordert die Kommission auf, einen Legislativvorschlag vorzulegen, der in ihr Arbeitsprogramm für das Jahr 2017 aufzunehmen ist.

verzoekt de Commissie in het kader van haar werkprogramma voor 2017 met een wetgevingsvoorstel te komen.


1. rügt es als demokratisch unangemessen und als Verstoß gegen das Rechtstaatsprinzip, dass fast vier Jahre nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon die Verfahren für die Umsetzung der Rechtsakte der ehemaligen dritten Säule, die das Parlament häufig ausschließen oder – unabhängig von der Art der zu fassenden Beschlüsse – nur dessen Anhörung vorsehen, weiterhin Anwendung finden; fordert die Kommission auf, spätestens in ihr Arbeitsprogramm 2014 Vorschläge zur Änderung aller Rechtsakte der ehemaligen dritten Säule ...[+++]

1. acht het uit democratisch oogpunt veroordelenswaardig en in strijd met de beginselen van de rechtsstaat dat bijna vier jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon nog steeds gebruik gemaakt wordt van procedures ter uitvoering van handelingen in het kader van de voormalige derde pijler waarbij, ongeacht de aard van de te nemen besluiten, het Parlement dikwijls is uitgesloten of slechts geraadpleegd wordt; verzoekt de Commissie uiterlijk in haar werkprogramma voor 2014 voorstellen op te nemen om alle wetgevingshandeling ...[+++]


5. fordert seine zuständigen Ausschüsse auf, in ihr Arbeitsprogramm Berichte aufzunehmen, die der Kommission als Grundlage für energischere Maßnahmen im Zusammenhang mit der Globalisierung dienen können, wozu ein verstärkter sozialer Dialog, mehr private und öffentliche Investitionen in Forschung und Entwicklung, eine bessere Weiterbildung und eine aktive Beschäftigungspolitik gehören;

5. verzoekt zijn bevoegde commissies in hun werkprogramma verslagen te programmeren die de Commissie als basis kan nemen voor de uitstippeling van een krachtdadiger beleid om op Europees niveau in te spelen op de globalisatie, met een intensievere sociale dialoog, de particuliere en overheidsinvesteringen in OO op te voeren, de programma's voor levenslang leren te verbeteren en een actief arbeidsmarktbeleid te voeren;


7. fordert die zuständigen Ausschüsse des Europäischen Parlaments auf, in ihr Arbeitsprogramm Berichte aufzunehmen, die der Kommission als Grundlage zur Entwicklung einer nachdrücklicheren Politik im Hinblick auf die Globalisierung auf europäischer Ebene dienen sollen, und zwar unter Einbeziehung eines verstärkten sozialen Dialogs, höherer privater und öffentlicher Investitionen in Forschung und Entwicklung, eines besseren lebenslangen Lernens und einer aktiven Arbeitsmarktpolitik;

7. verzoekt zijn bevoegde commissies in hun werkprogramma verslagen te programmeren die de Commissie als basis kan nemen voor de uitstippeling van een krachtdadiger beleid om op Europees niveau in te spelen op de globalisatie, met een intensievere sociale dialoog, de particuliere en overheidsinvesteringen in OO op te voeren, de programma's voor levenslang leren te verbeteren en een actief arbeidsmarktbeleid te voeren;


35. fordert die Kommission daher auf, die folgenden bereits im Arbeitsprogramm der Kommission für 2012 genannten Vorschläge vorzulegen und die anderen in ihr Arbeitsprogramm für 2013 aufzunehmen:

35. verzoekt derhalve de Commissie de volgende, reeds in het werkprogramma voor 2012 genoemde voorstellen in te dienen, en de overige te integreren in haar werkprogramma voor 2013:


53. unterstreicht, dass der Prozess der regionalen Integration der WPA-Regionen 2009 ein wesentlicher Grundsatz der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen bleiben muss und dass diese Abkommen mit der Stärkung der Initiativen zur regionalen Integration der AKP-Staaten in Einklang stehen und dazu beitragen müssen; kritisiert, dass die Kommission bei der Durchführung der WPA-Verhandlungen Erfolge in der regionalen Integration gefährdet hat, und fordert die Kommission auf, administrative, technische und finanzielle Unterstützung für die Regionen in ihr Arbeitsprogramm 2009 aufzunehmen;

53. beklemtoont dat het proces van regionale integratie voor partnerschapsregio's in 2009 het beginsel moet blijven dat ten grondslag ligt aan deze overeenkomsten, en dat partnerschapsovereenkomsten consistent moeten zijn met en een bijdrage moeten leveren aan de versterking van de eigen regionale integratie-initiatieven van ACS-.landen; uit kritiek op het feit dat de Commissie bij het voeren van de partnerschapsonderhandelingen de resultaten van regionale integratie op losse schroeven zet en verwacht dat de Commissie aan haar werkprogramma voor 2009 administratieve, technis ...[+++]


Es steht der Organisation frei, ihre Umwelterklärung in ihren Jahresbericht oder andere Berichte, beispielsweise den Bericht zur sozialen Verantwortung der Organisation, aufzunehmen.

De organisatie bepaalt ook zelf of zij de verklaring in haar jaarverslag of in een ander verslag wil opnemen, bijvoorbeeld over maatschappelijk verantwoord ondernemen.


Die Annahme des Berichts des Rates über die Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung im Februar 2001 und des Arbeitsprogramms für die Jahre 2001-2011 im Februar 2002 als Follow-up zu diesem Bericht sind ein wichtiger Schritt bei der Umsetzung der Verpflichtung, die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in den Mitgliedstaaten zu modernisieren und ihre Qualität zu verbessern.

Met de goedkeuring in februari 2001 van het verslag van de Raad over de concrete doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels en in februari 2002 van het werkprogramma 2001-2011 voor de follow-up op dit verslag is een belangrijke invulling gegeven aan het streven de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels van de lidstaten te moderniseren en kwalitatief te verbeteren.


(9) Die Annahme des Berichts des Rates über die "Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung" im Februar 2001 sowie die Annahme des Arbeitsprogramms für das laufende Jahrzehnt zur Umsetzung dieses Berichts im Februar 2002 stellen einen wichtigen Schritt zur Erfuellung der Verpflichtung dar, die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in den Mitgliedstaaten zu modernisieren und ihre Qualität zu verbessern.

(9) De aanneming - in februari 2001 - van het verslag van de Raad "Concrete doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels" en de aanneming - in februari 2002 - van het werkprogramma voor de follow-up van dat verslag in dit decennium vormen een belangrijke stap naar de concretisering van de verbintenis om de onderwijs- en opleidingsstelsels van de lidstaten te moderniseren en de kwaliteit ervan te verbeteren.


2.1.4. Was die Überwachung und Berichterstattung betrifft, so wird empfohlen, in die jährlichen Berichte über sämtliche Projekte (in deren Mittelpunkt die Ausgaben und die erzielten Ergebnisse stehen) messbare Kriterien aufzunehmen und diesen Prozess stärker auf das jährliche Arbeitsprogramm und die Mittelbereitstellung abzustimmen.

2.1.4. Wat monitoring en rapportering betreft wordt aanbevolen om in de jaarverslagen over alle projectactiviteiten meetbare criteria op te nemen (gericht op uitgaven en verwezenlijkingen) en deze procedure beter af te stemmen op het jaarlijks werkprogramma en op de jaarlijkse toewijzing van de begrotingsmiddelen.


w