Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihr anvertrauten aufgaben notwendigen dokumente » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 130 - Die Wallonische Regierung wird ermächtigt, der Öffentlichen Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung (SPGE) Kapitaleinlagen zugutekommen zu lassen, um Investition zu fördern, die Verschuldung in Grenzen zu halten und die Durchführung von ihr anvertrauten Aufgaben zu ermöglichen.

Art. 130. De Waalse Regering is ertoe gemachtigd kapitaalinbreng te doen bij de de SPGE (openbare maatschappij voor waterbeheer), namelijk om de investeringen te bevorderen, de schuldenlast te beperken en de uitvoering van gemachtigde opdrachten toe te laten.


3° über Protokolle, die die Ausübung der ihr anvertrauten Aufgaben gewährleisten betreffend:

3° beschikken over protocollen die de uitoefening van de toegewezen taken garandeert op vlak van :


Die Durchführungsstelle unterstützt den Wissenschaftlichen Rat bei der Wahrnehmung seiner vorstehend genannten Aufgaben, sorgt für die Zugänglichkeit der notwendigen Dokumente und Daten in ihrem Besitz und hält den Wissenschaftlichen Rat über ihre Tätigkeiten auf dem Laufenden.

De specifieke uitvoeringsstructuur ondersteunt de Wetenschappelijke Raad bij de uitvoering van al zijn hierboven beschreven taken, geeft toegang tot de nodige documenten en gegevens waarover zij beschikt en houdt de Wetenschappelijke Raad op de hoogte van haar activiteiten.


- die Erfüllung von ihr durch die Wallonische Regierung im Wassersektor anvertrauten Aufgaben, insbesondere so wie sie in den Satzungen bestimmt sind;

- opdrachten te vervullen die haar zijn toevertrouwd door de Waalse Regering in de watersector en met name zoals bepaald in de statuten;


Hausherren und Auftraggeber für den Schaden, den ihre Hausangestellten und Auftragnehmer in den ihnen anvertrauten Aufgaben verursachen.

De meesters en zij die anderen aanstellen, voor de schade door hun dienstboden en aangestelden veroorzaakt in de bediening waartoe zij hen gebezigd hebben.


Art. 34 - § 1. Die Zahlstelle sammelt und verarbeitet die personenbezogenen Daten, die zur Erfüllung der ihr anvertrauten Aufgaben notwendig sind.

Art. 34. § 1. Het betaalorgaan verzamelt en behandelt de persoonsgegevens die nodig zijn voor de voortzetting van de opdrachten die hem worden toegewezen.


Art. 35 - Die Zahlstelle kann von anderen Personen als der betroffenen Person, der Verwaltung oder einer in Artikel 25 erwähnten bevollmächtigten Einrichtung personenbezogene Daten, die zur Erfüllung der ihr anvertrauten Aufgaben notwendig sind, anfordern.

Art. 35. Het betaalorgaan kan aan andere personen dan de betrokken persoon, de Administratie of een gemachtigde instelling bedoeld in artikel 25, persoonsgegevens vragen die nodig zijn voor de voortzetting van de opdrachten die hem worden toegewezen.


Das Computersystem, einschliesslich jeglicher Software, jeglicher Datenbank oder der zur Durchführung der ihr anvertrauten Aufgaben notwendigen Dokumente, werden der Zelle durch das Ministerium der Wallonischen Region zur Verfügung gestellt.

De informatica-uitrusting, met inbegrip van alle software, gegevensbanken of stukken die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de opdrachten die aan de cel zijn toevertrouwd, wordt door het Ministerie van het Waalse Gewest ter beschikking van de cel gesteld.


Art. 13 - Die Regeln, Modalitäten und Zielsetzungen, auf deren Grundlage die Gesellschaft die ihr anvertrauten Aufgaben durchführt, werden in einem zwischen der Wallonischen Region und der Gesellschaft abgeschlossenen " sui generis " -Vertrag bestimmt.

Art. 13. De regels, modaliteiten en doelstellingen volgens welke de vennootschap de haar toevertrouwde openbare opdrachten vervult, worden bepaald in een beheersovereenkomst " sui generis " die tussen het Waalse Gewest en de maatschappij gesloten is.


In der Erwägung, dass andererseits die im Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2002 zur Einrichtung einer Zelle " Steuerwesen" der Wallonischen Region festgesetzte Personalanzahl der Minimalanzahl entspricht, die es der Zelle " Steuerwesen" ermöglichen soll, die ihr anvertrauten Aufgaben durchzuführen; dass die regelmässig von den Mitgliedern der Regierung angeforderten zusätzlichen Aufgaben in Bezug auf Begutachtungen und Empfehlungen eine zusätzliche Arbeitsbelastung zur Folge haben, die die Anstellung eines Bediensteten der Stufe 2+ als Direktionssekretär(in) mit Erfahrung im Steu ...[+++]

Overwegende anderzijds dat de schatting van het personeel vastgelegd in het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2002 houdende oprichting van een fiscale cel in het Waalse Gewest overeenkomt met een minimum waarbij de fiscale cel in staat moet zijn de haar toevertrouwde opdrachten uit te voeren, dat de door de Regeringsleden regelmatig aangevraagde bijkomende advies- en raadgevingsopdrachten een werkoverlast met zich meebrengen die de aanwerving vereisen van een personeelslid van niveau 2+, directiesecretaris, ervaren in fiscale en budgettaire aangelegenheden om de experten bij te staan in de uitoefening van hun opdrachten;


w