Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Beamte und ihnen Gleichgestellte
SYNERGY
Zugestimmt hat.

Vertaling van "ihnen – niemand " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von Drittländern und zur Zusammenarbeit mit ihnen bei der Festlegung und Verfolgung ihrer Energiepolitik | Programm zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich | SYNERGY [Abbr.]

gemeenschappelijk programma voor hulp aan en samenwerking met derde landen op het gebied van de bepaling van het energiebeleid en de toepassing daarvan | programma ter bevordering van de internationale samenwerking in de energiesector | SYNERGY [Abbr.]


Beamte und ihnen Gleichgestellte

ambtenaren en met hen gelijkgestelden


Sozialversicherungsregelung der Bergarbeiter und der ihnen gleichgestellten Personen

maatschappelijke zekerheid der mijnwerkers en ermee gelijkgestelden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich hatte vorher noch nie von Ihnen gehört; niemand in Europa hatte jemals von Ihnen gehört.

Ik had nog nooit van u gehoord; niemand in Europa had ooit van u gehoord.


Ich möchte, dass man Ihnen zuhört, und wenn wir noch fünf Minuten vergeuden, wird niemand Ihnen zuhören, wenn Sie sprechen.

Ik wil graag dat u gehoord wordt, maar als we nog eens vijf minuten verspillen zal er helemaal niemand meer zijn die naar u luistert.


Ihnen allen ist bekannt, dass, wenn wir von Beiträgen von Banken oder Vorbeugung bei Banken sprechen, alle Teile zusammengesetzt werden müssen, und wir müssen auf das achten, was ich als „Eichung“ dieser Maßnahmen bezeichnet habe, um zu gewährleisten, dass sie wirksam sind und sich ihnen niemand entziehen kann.

U weet heel goed dat als wij het hebben over bankenheffing of over preventie bij banken, wij alle aspecten tezamen in ogenschouw moeten nemen. En wij moeten erop toezien dat deze maatregelen "gekalibreerd" worden, zoals ik dat heb genoemd, opdat ze effectief zijn en niemand eraan ontkomt.


Da es wünschenswert ist, dass Name und Sitz aller Finanztransferdienstleister registriert werden und jedem von ihnen unabhängig davon, ob er sämtliche Voraussetzungen für eine Zulassung als Zahlungsinstitut erfüllt, eine gewisse Form der Anerkennung zugestanden wird, damit niemand in die Schattenwirtschaft gedrängt wird und alle Finanztransferdienstleister bestimmten rechtlichen Mindestanforderungen unterworfen werden, sollte im Einklang mit den Gründen der Sonderempfehlung VI der Arbeitsgruppe „Financial Action Task Force“ eine Mögli ...[+++]

Aangezien het wenselijk is de identiteit en verblijfplaats te registreren van alle personen die transferdiensten aanbieden en hen allen tot op zekere hoogte te erkennen, ongeacht of zij in staat zijn aan alle voorwaarden voor het verkrijgen van een vergunning als betalingsinstelling te voldoen, zodat geen van hen de zwarte economie wordt ingedreven, en bedoelde personen in een minimaal kader van wet- en regelgeving onder te brengen, is het aangewezen om, in overeenstemming met de opzet van speciale aanbeveling VI van de Financiëleactiegroep witwassen van geld, in een mechanisme te voorzien waarbij betalingsdienstaanbieders die niet in st ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heutige Computer sind passiv es geschieht nichts, solange ihnen niemand spezielle Befehle gibt.

Vandaag zijn computers nog steeds passieve objecten. Er gebeurt niets tenzij een persoon hen een specifiek commando geeft.


Ich garantiere Ihnen, daß niemand hierher kommen wird und sagen, wir wollen jetzt Verhandlungen mit der Türkei über den Beitritt aufnehmen, wenn nicht die politischen Kriterien von Kopenhagen klar und eindeutig erfüllt sind.

Ik garandeer u dat hier niemand zal aankloppen met de boodschap dat wij nu toetredingsonderhandelingen met Turkije willen starten, zolang niet onmiskenbaar aan de politieke criteria van Kopenhagen is voldaan.


Ich garantiere Ihnen, daß niemand hierher kommen wird und sagen, wir wollen jetzt Verhandlungen mit der Türkei über den Beitritt aufnehmen, wenn nicht die politischen Kriterien von Kopenhagen klar und eindeutig erfüllt sind.

Ik garandeer u dat hier niemand zal aankloppen met de boodschap dat wij nu toetredingsonderhandelingen met Turkije willen starten, zolang niet onmiskenbaar aan de politieke criteria van Kopenhagen is voldaan.


Für die Angehörigen der Streitkräfte - und, unter ihnen, nur für die Offiziere - werde eine Ausnahme von der Regel gemacht, der zufolge niemand zweimal aus denselben Gründen bestraft werden könne, eine Regel, die durch Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte gewährleistet werde, der auf alle Bediensteten und Beamten der belgischen Behörden anwendbar sei.

Voor de leden van de krijgsmacht - en onder hen, voor de enkele officieren -, wordt een uitzondering gemaakt op de regel volgens welke niemand tweemaal om dezelfde reden kan worden gestraft, een regel die wordt gewaarborgd bij artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, dat van toepassing is op alle beambten en ambtenaren van de Belgische overheden.




Anderen hebben gezocht naar : beamte und ihnen gleichgestellte     synergy     zugestimmt hat     ihnen – niemand     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen – niemand' ->

Date index: 2024-05-28
w