Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihnen fälle bekannt » (Allemand → Néerlandais) :

(21) Sind Ihnen Fälle bekannt, in denen durch Gemeinschaftsrecht und insbesondere durch die Anwendung der staatlichen Beihilferegelungen die Finanzierung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse beeinträchtigt wurde bzw. zur Wahl ineffizienter Alternativen geführt hat?

(21) zijn u voorbeelden bekend waarin het Gemeenschapsrecht, en met name de toepassing van de regels inzake overheidssteun, de financiering van diensten van algemeen belang heeft belemmerd of tot inefficiënte keuzes heeft geleid?


(18) Sind Ihnen Fälle bekannt, in denen die Art und Weise, in der auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse organisiert oder Gemeinwohlverpflichtungen festgelegt werden, durch Gemeinschaftsvorschriften beeinträchtigt wurde oder umgekehrt ein unverhältnismäßiges Hindernis auf dem Weg zur Vollendung des Binnenmarktes darstellte?

(18) zijn u gevallen bekend waarin de communautaire regels onnodige restricties met zich hebben meegebracht voor de wijze waarop diensten van algemeen belang zijn georganiseerd of openbaredienstverplichtingen op nationaal, regionaal of lokaal niveau zijn gedefinieerd?


Da die Fluggesellschaften und ihre Personalmitglieder Berufsfachleute sind, von denen man erwarten kann, dass ihnen das Bestehen und der Inhalt der durch die Region Brüssel-Hauptstadt festgestellten Geräuschnormen bekannt ist, ist es nicht unvernünftig, eine Nachlässigkeit ihrerseits im Falle der Nichteinhaltung dieser Normen zu vermuten.

Aangezien de luchtvaartmaatschappijen en hun personeelsleden professionelen zijn van wie mag worden verwacht dat zij het bestaan en de inhoud kennen van de door het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest vastgestelde geluidsnormen, is het niet onredelijk om in geval van niet-naleving van die normen een nalatigheid van hunnentwege te vermoeden.


Ihnen ist bekannt, dass der Gerichtshof viele Male – im Fall von Italien nicht bei systemrelevanten Fragen, Herr Speroni – Urteile gefällt hat, die noch immer umgesetzt werden müssen.

U weet dat, juist over deze kwesties, het Hof van Justitie – in het geval van Italië, en niet over kwesties die met het systeem te maken hebben, mijnheer Speroni – meerdere keren vonnissen heeft uitgesproken die tot op heden niet zijn uitgevoerd.


Ihnen ist bekannt, dass der Gerichtshof viele Male – im Fall von Italien nicht bei systemrelevanten Fragen, Herr Speroni – Urteile gefällt hat, die noch immer umgesetzt werden müssen.

U weet dat, juist over deze kwesties, het Hof van Justitie – in het geval van Italië, en niet over kwesties die met het systeem te maken hebben, mijnheer Speroni – meerdere keren vonnissen heeft uitgesproken die tot op heden niet zijn uitgevoerd.


Wenn Ihnen Fälle bekannt sind, in denen in Bezug auf die Niederlassungsfreiheit Diskriminierung erfolgt, wäre die Kommission dankbar für entsprechende Informationen.

Wanneer u gevallen bekend zijn waarin sprake is van discriminatie ten aanzien van de vrijheid van vestiging, dan zou de Commissie graag desbetreffende informatie willen ontvangen.


(3) Die Mitglieder des Verwaltungsrates, der Direktor, die stellvertretenden Direktoren, das Personal von Europol und die Verbindungsbeamten sowie alle anderen Personen, die der Verpflichtung nach Absatz 2 unterliegen, dürfen über die ihnen in Ausübung ihres Amtes oder im Rahmen ihrer Tätigkeit bekannt gewordenen Tatsachen und Angelegenheiten ohne vorherige Benachrichtigung des Direktors — bzw. des Verwaltungsrates im Falle des Direktors selbst — weder vor Gericht noch außergerichtlich aussagen noch Erklärungen abgeben.

3. De leden van de raad van bestuur, de directeur, de adjunct-directeuren, de personeelsleden van Europol en de verbindingsofficieren, alsmede alle overige personen op wie de in lid 2 bedoelde verplichting rust, mogen in een gerechtelijke of buitengerechtelijke procedure geen gewag maken van of verklaringen afleggen over feitelijke gegevens en inlichtingen waarvan zij in de uitoefening van hun functie of activiteit kennis hebben genomen, zonder zich eerst tot de directeur te wenden, of als het de directeur betreft, tot de raad van bestuur.


Ihnen allen ist die Vorstellung bekannt, bestimmte Steuern einzuführen, um die Entwicklungshilfequote einzuhalten oder gar zu erhöhen. Und ich kann Ihnen sagen, dass der Ecofin-Rat auf seiner informellen Zusammenkunft am 13. und 14. Mai in Luxemburg sich auf jeden Fall mit diesen neuen Finanzierungsarten für die Entwicklungshilfe insbesondere mit dem Ziel befassen wird, die Einhaltung der Ziele des im September anstehenden Millenniumsgipfels zu gewährleisten.

Zo kent u allemaal het idee om nieuwe belastingen in te voeren teneinde het niveau van de ontwikkelingshulp te handhaven of zelfs te verhogen. Tijdens zijn informele bijeenkomst op 13 en 14 mei in Luxemburg zal de Ecofin-Raad naar verwachting terugkomen op deze problematiek en nieuwe financieringsopties inzake ontwikkelingshulp onderzoeken met het oog op de voor september geplande Millenniumtop, waar de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen geëvalueerd zal worden.


Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten können sich gegenseitig in jedem Fall im Wege des spontanen Austauschs alle in Artikel 1 genannten Informationen übermitteln, die ihnen bekannt werden.

De bevoegde autoriteiten van de lidstaten kunnen elkaar in alle omstandigheden spontaan mededeling doen van alle in artikel 1 bedoelde inlichtingen waarvan zij kennis hebben.


32) Falls Ihnen irgendwelche Studien oder wissenschaftliche Berichte bekannt sind, die diesbezüglich in den letzten beiden Jahren erarbeitet wurden, bitten wir um Übermittlung eines Exemplars bzw. um die entsprechenden bibliographischen Angaben.

32. Als u studies of wetenschappelijke verslagen kent die de voorbije twee jaar hierover zijn gemaakt, voeg dan een exemplaar dan wel de referenties ervan bij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen fälle bekannt' ->

Date index: 2023-11-28
w