Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihnen erleichtern sowie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen, ihre Anhänger und die von ihnen gezogenen auswechselbaren Maschinen sowie für Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einheiten dieser Fahrzeuge

Comité voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de typegoedkeuring van landbouw- of bosbouwtrekkers en aanhangwagens, verwisselbare getrokken machines, systemen, onderdelen en technische eenheden daarvan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie im Beschluss betont, wird im Programm Menschen mit Nachteilen auf dem Arbeitsmarkt einschließlich behinderter Menschen, Praktiken, die ihnen den Zugang zur Ausbildung erleichtern, sowie der Förderung der Gleichstellung und der Chancengleichheit besondere Aufmerksamkeit zuteil.

Zoals aangegeven in het besluit wordt in het programma bijzondere aandacht besteed aan kansarmen op de arbeidsmarkt, met inbegrip van gehandicapten, aan praktijken ter vergemakkelijking van hun toegang tot opleiding, aan de bevordering van gelijkheid en aan gelijke kansen voor vrouwen en mannen.


5. begrüßt die Entscheidung des Parlaments, ein praktischeres und besser wahrnehmbares Petitionsportal auf seiner Webseite einzurichten, das den Bürgern im Rahmen von Artikel 227 des Vertrags und Artikel 202 der Geschäftsordnung des Parlaments und Artikel 51 der Charta der Grundrechte den Zugang zum Petitionsverfahren erleichtern sowie Informationen zur Verfügung stellen wird und ihnen die Möglichkeit geben wird, Petitionen in einer benutzerfreundlicheren Umgebung einzureichen und diese elektr ...[+++]

5. is ingenomen met de beslissing van het Parlement om een meer gebruiksvriendelijk en zichtbaar portaal voor verzoekschriften op te zetten op zijn website, dat de toegang van burgers tot de procedure voor het indienen van verzoekschriften zal vergemakkelijken binnen de beperkingen van artikel 227 van het Verdrag, artikel 202 van het Reglement van het Parlement en artikel 51 van het Handvest van de grondrechten, hun informatie zal verschaffen en hen in staat zal stellen verzoekschriften in een gebruiksvriendelijkere omgeving in te dienen en elektronisch te ondertekenen; is van mening dat dit portaal tevens praktische links moet bevatten ...[+++]


5. begrüßt die Entscheidung des Parlaments, ein praktischeres und besser wahrnehmbares Petitionsportal auf seiner Webseite einzurichten, das den Bürgern im Rahmen von Artikel 227 des Vertrags und Artikel 202 der Geschäftsordnung des Parlaments und Artikel 51 der Charta der Grundrechte den Zugang zum Petitionsverfahren erleichtern sowie Informationen zur Verfügung stellen wird und ihnen die Möglichkeit geben wird, Petitionen in einer benutzerfreundlicheren Umgebung einzureichen und diese elektr ...[+++]

5. is ingenomen met de beslissing van het Parlement om een meer gebruiksvriendelijk en zichtbaar portaal voor verzoekschriften op te zetten op zijn website, dat de toegang van burgers tot de procedure voor het indienen van verzoekschriften zal vergemakkelijken binnen de beperkingen van artikel 227 van het Verdrag, artikel 202 van het Reglement van het Parlement en artikel 51 van het Handvest van de grondrechten, hun informatie zal verschaffen en hen in staat zal stellen verzoekschriften in een gebruiksvriendelijkere omgeving in te dienen en elektronisch te ondertekenen; is van mening dat dit portaal tevens praktische links moet bevatten ...[+++]


W. in der Erwägung, dass Jugendorganisationen zu den wichtigsten Anbietern nichtformaler, die formale Bildung ergänzender Bildung gehören, die wichtig ist, um junge Menschen mit den entsprechenden Fähigkeiten und Kompetenzen auszustatten, dank deren sie sich zu aktiven Bürgern entwickeln können und die ihnen den Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern, sowie in der Erwägung, dass Jugendorganisationen auf diese Weise einen Beitrag zur Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 leisten,

W. overwegende dat jongerenorganisaties belangrijke aanbieders zijn van niet-formeel onderwijs als aanvulling op het formeel onderwijs, en dat dit essentieel is om jongeren de vaardigheden en bekwaamheden bij te brengen die zij nodig hebben om zich te ontwikkelen tot actieve burgers en gemakkelijker aan werk te komen; overwegende dat jongerenorganisaties op deze manier bijdragen aan de realisatie van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen der heute von der Kommission verabschiedeten neuen Initiative „Chancen für junge Menschen“ werden die Mitgliedstaaten dazu aufgerufen, frühzeitige Schulabgänge zu verhindern, jungen Menschen die Entwicklung der für den Arbeitsmarkt relevanten Kompetenzen zu erleichtern, ihnen das Sammeln von Berufserfahrung und eine innerbetriebliche Ausbildung zu ermöglichen sowie sie bei der Suche nach einem ersten guten Arbeitsplatz zu unterstützen.

Het nieuwe initiatief "Kansen voor jongeren" dat vandaag door de Commissie werd goedgekeurd, roept de lidstaten op tot actie om voortijdig schoolverlaten te voorkomen, om jongeren te helpen voor de arbeidsmarkt relevante vaardigheden te ontwikkelen, om te zorgen voor werkervaring en on-the-job training, en om jongeren te helpen een eerste goede baan te vinden.


9. fordert die Regierungen Mexikos und der mittelamerikanischen Länder auf, die Tätigkeit der Nichtregierungsorganisationen und der Organisationen der Zivilgesellschaft, die die Angehörigen der Opfer von Frauenmorden unterstützen, sowie der Menschenrechtler und Menschenrechtlerinnen durch die Schaffung eines wirksamen Schutzsystems für Zeugen und die Förderung von Wiedergutmachungsverfahren für die Angehörigen der Opfer, durch die diese nicht nur eine finanzielle Entschädigung, sondern auch psychologische Hilfe erhalten und ihnen der Zugang zu den G ...[+++]

9. verzoekt de regeringen van Mexico en de landen van Midden-Amerika dringend de rol te respecteren en ondersteunen van NGO's en van maatschappelijke organisaties die zich inzetten om de familieleden van de slachtoffers van vrouwenmoorden alsook mensenrechtenverdedigers te steunen door doelmatige maatregelen te treffen voor de bescherming van getuigen en door mechanismen voor schadeloosstelling van de familieleden van de slachtoffers te bevorderen, waardoor zij niet alleen een financiële schadevergoeding krijgen maar ook psychologische bijstand en toegang tot de rechtspraak, en om een dialoog met deze partijen tot stand te brengen en hun ...[+++]


9. fordert die Regierungen Mexikos und der mittelamerikanischen Länder auf, die Tätigkeit der Nichtregierungsorganisationen und der Organisationen der Zivilgesellschaft, die die Angehörigen der Opfer von Frauenmorden unterstützen, sowie der Menschenrechtler und Menschenrechtlerinnen durch die Schaffung eines wirksamen Schutzsystems für Zeugen und die Förderung von Wiedergutmachungsverfahren für die Angehörigen der Opfer, durch die diese nicht nur eine finanzielle Entschädigung, sondern auch psychologische Hilfe erhalten und ihnen der Zugang zu den G ...[+++]

9. verzoekt de regeringen van Mexico en de landen van Midden-Amerika dringend de rol te respecteren en ondersteunen van NGO's en van maatschappelijke organisaties die zich inzetten om de familieleden van de slachtoffers van vrouwenmoorden alsook mensenrechtenverdedigers te steunen door doelmatige maatregelen te treffen voor de bescherming van getuigen en door mechanismen voor schadeloosstelling van de familieleden van de slachtoffers te bevorderen, waardoor zij niet alleen een financiële schadevergoeding krijgen maar ook psychologische bijstand en toegang tot de rechtspraak, en om een dialoog met deze partijen tot stand te brengen en hun ...[+++]


(1) Die Vertragsparteien unterstützen mit ihrer Zusammenarbeit die AKP-Staaten in ihren Anstrengungen zur Entwicklung einer allgemeinen und einer sektorbezogenen Politik und entsprechender Reformen, die den Wirkungsbereich der grundlegenden sozialen Infrastruktur und der wichtigsten Sozialleistungen erweitern, ihre Qualität verbessern und den Zugang zu ihnen erleichtern sowie die Erfordernisse vor Ort und die spezifischen Bedürfnisse der am meisten gefährdeten und benachteiligten Bevölkerungsgruppen berücksichtigen und dadurch die Ungleichheit beim Zugang zu diesen Leistungen abbauen.

1. In het kader van de samenwerking wordt steun verleend voor de inspanningen van de ACS-staten op het gebied van de ontwikkeling van algemene en sectorale beleidslijnen en hervormingen ter verbetering van de verspreiding en kwaliteit van, alsmede de toegang tot de sociale basisinfrastructuur en -diensten, waarbij rekening wordt gehouden met de lokale behoeften en specifieke eisen van de kwetsbaarste en minst bevoorrechte bevolkingsgroepen, teneinde de ongelijkheid wat betreft de toegang tot deze diensten te verminderen.


Besondere Aufmerksamkeit ist Menschen mit Nachteilen auf dem Arbeitsmarkt, einschließlich behinderter Menschen, den Praktiken, die ihnen den Zugang zur Ausbildung erleichtern, sowie der Förderung der Chancengleichheit und der Bekämpfung der Diskriminierung zu widmen.

Er wordt bijzondere aandacht besteed aan kansarmen op de arbeidsmarkt, met inbegrip van gehandicapten, aan praktijken ter vergemakkelijking van hun toegang tot opleidingen, aan de bevordering van gelijkheid en aan de bestrijding van discriminatie.


UNTER BETONUNG der Funktion der europäischen Normung als eines Mittels, den spezifischen Erfordernissen des europäischen Marktes zu entsprechen, dem öffentlichen Interesse und insbesondere den europäischen Politiken dienlich zu sein, Normen in neuen Bereichen zu schaffen, internationale Normen kohärent umzusetzen und - unter Wahrung der Unabhängigkeit der Normungsgremien der Mitgliedstaaten - die gegenseitige Verständigung zwischen ihnen sowie die Erarbeitung kohärenter Standpunkte im Bereich der internationalen Normung zu erleichtern - ...[+++]

10. BENADRUKKEND de rol van de Europese normalisatie als middel om in specifieke behoeften van de Europese markt te voorzien, het openbaar belang te dienen, met name ter ondersteuning van Europese beleidslijnen, op nieuwe terreinen normen te stellen, op samenhangende wijze internationale normen te implementeren en, onder eerbiediging van de onafhankelijkheid van de nationale normalisatieorganisaties, het wederzijds begrip tussen de normalisatieorganisaties van de lidstaten alsmede de voorbereiding van coherente standpunten ten aanzien van de internationale normalisatie te bevorderen;




D'autres ont cherché : ihnen erleichtern sowie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen erleichtern sowie' ->

Date index: 2021-04-26
w