Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1971
1971 zur Einführung
Ausfall der direkten Leitungsgruppe
Beamte und ihnen Gleichgestellte
Einnehmer der direkten Steuern
SYNERGY
Versagen der direkten Leitungsgruppe
Verwaltung der direkten Steuern

Vertaling van "ihnen direkten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausfall der direkten Leitungsgruppe | Versagen der direkten Leitungsgruppe

circuitfout in de directe-groep


Beamte und ihnen Gleichgestellte

ambtenaren en met hen gelijkgestelden


Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von Drittländern und zur Zusammenarbeit mit ihnen bei der Festlegung und Verfolgung ihrer Energiepolitik | Programm zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich | SYNERGY [Abbr.]

gemeenschappelijk programma voor hulp aan en samenwerking met derde landen op het gebied van de bepaling van het energiebeleid en de toepassing daarvan | programma ter bevordering van de internationale samenwerking in de energiesector | SYNERGY [Abbr.]


Sozialversicherungsregelung der Bergarbeiter und der ihnen gleichgestellten Personen

maatschappelijke zekerheid der mijnwerkers en ermee gelijkgestelden


Einnehmer der direkten Steuern

ontvanger van de directe belastingen


Verwaltung der direkten Steuern

Administratie der Directe Belastingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 12 dieses Erlasses bestimmt: « Im Hinblick auf die Beurteilung der Rechtssache kann das Kollegium einen direkten Briefwechsel mit allen Parteien, Verwaltungen und Dritten führen und bei ihnen alle sachdienlichen Informationen und Schriftstücke anfordern ».

Artikel 12 van dat besluit bepaalt : « Met het oog op de beoordeling van de zaak kan het College rechtstreeks briefwisseling voeren met alle partijen, besturen en derden en hen alle nuttige inlichtingen en stukken vragen ».


Da die Klage der Ersteren das Bestehen einer direkten Verbindung zwischen ihnen und dem von ihnen geltend gemachten Recht sowie der von ihnen beantragten Entscheidung voraussetzt, sind die Artikel 17 und 18 des Gerichtsgesetzbuches nicht diskriminierend, wenn sie in dem Sinne ausgelegt werden, dass sie die Unzulässigkeit der Klage vorschreiben, wenn diese direkte Verbindung nicht erwiesen ist.

Aangezien de vordering die door de eersten wordt ingesteld het bestaan veronderstelt van een rechtstreeks verband tussen hen en het recht dat zij aanvoeren alsmede de beslissing die zij vorderen, zijn de artikelen 17 en 18 van het Gerechtelijk Wetboek niet discriminerend indien zij in die zin worden geïnterpreteerd dat zij de onontvankelijkheid van de vordering opleggen wanneer dat rechtstreeks verband niet is aangetoond.


Verstösst Artikel 1 Absätze 5 und 6 des Gesetzes vom 20. Juli [1971 zur Einführung] garantierter Familienleistungen in der vor dem 1. September 2010 geltenden Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 191 der Verfassung und/oder mit Artikel 28 der Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29. April 2004 über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz benötigen, und über den Inhalt des zu gewährenden Schutzes, indem er den Flüchtling im Sinne von Artikel 48/3 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entf ...[+++]

Schendt artikel 1, vijfde en zesde lid, van de wet van 20 juli [1971 tot instelling van] gewaarborgde gezinsbijslag, in de versie ervan die van kracht was vóór 1 september 2010, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met artikel 191 van de Grondwet en/of artikel 28 van de richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming, in zoverre het de vluchteling in de zin van artikel 48/3 van de wet va ...[+++]


Verstösst Artikel 1 Absätze 5 und 6 des Gesetzes vom 20. Juli [1971 zur Einführung] garantierter Familienleistungen in der vor dem 1. September 2010 geltenden Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 191 der Verfassung und/oder mit Artikel 28 der Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29. April 2004 über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz benötigen, und über den Inhalt des zu gewährenden Schutzes, indem er den Flüchtling im Sinne von Artikel 48/3 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entf ...[+++]

Schendt artikel 1, vijfde en zesde lid, van de wet van 20 juli [1971 tot instelling van] gewaarborgde gezinsbijslag, in de versie ervan die van kracht was vóór 1 september 2010, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met artikel 191 van de Grondwet en/of artikel 28 van de richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming, in zoverre het de vluchteling in de zin van artikel 48/3 van de wet va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird in diesem Zusammenhang insbesondere gebeten, vorrangig das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen, den europäischen Vollstreckungstitel und die alternative Streitbeilegung zu prüfen, um es den Bürgerinnen und Bürgern und Unternehmen zu ermöglichen, zu ihnen direkten Online-Zugang zu haben.

Meer in het bijzonder wordt de Commissie verzocht in dit verband prioritair een onderzoek in te stellen naar de Europese procedures voor geringe vorderingen, het Europees betalingsbevel en de alternatieve geschilbeslechting (ADR) om burgers en bedrijven in de gelegenheid te stellen hiertoe online rechtstreekse toegang te hebben.


Die Kommission wird in diesem Zusammenhang insbesondere gebeten, vorrangig das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen, den europäischen Vollstreckungstitel und die alternative Streitbeilegung zu prüfen, um es den Bürgerinnen und Bürgern und Unternehmen zu ermöglichen, zu ihnen direkten Online-Zugang zu haben.

Meer in het bijzonder wordt de Commissie verzocht in dit verband prioritair een onderzoek in te stellen naar de Europese procedures voor geringe vorderingen, het Europees betalingsbevel en de alternatieve geschilbeslechting (ADR) om burgers en bedrijven in de gelegenheid te stellen hiertoe online rechtstreekse toegang te hebben.


25. spricht sich für regionale Abkommen aus, die den Zugang der Entwicklungsländer zu fossilen Energien erleichtern, wie zum Beispiel das Energieabkommen zwischen Venezuela und den Ländern Mittelamerikas und der Karibik, das zur Entwicklung dieser Länder beiträgt, indem es ihnen direkten Zugang zu den Erdölvorkommen der Region und entsprechenden Fazilitäten zu deren Bezahlung ermöglicht;

25. stimuleert regionale akkoorden die de toegang van ontwikkelingslanden tot fossiele energie vergemakkelijken, zoals bijvoorbeeld de energieovereenkomst tussen Venezuela en de landen van Midden-Amerika en de Caraïben, die bijdraagt aan de ontwikkeling van deze landen doordat zij rechtstreeks toegang krijgen tot de aardoliebestanden in de regio en faciliteiten om hiervoor te betalen;


6. fordert alle betroffenen Parteien nachdrücklich auf, die umfassende Achtung der Menschenrechte und des internationalen humanitären Rechts sowie die Sicherheit der Mitarbeiter humanitärer Organisationen und der UNO, die in Somalia tätig sind, zu gewährleisten und ihnen direkten Zugang zur Bevölkerung zu gestatten;

6. verzoekt alle betrokken partijen met nadruk te waarborgen dat de mensenrechten en de internationale humanitaire wetten ten volle worden geëerbiedigd, dat de veiligheid van humanitaire werkers en van in Somalië werkzaam VN-personeel wordt gegarandeerd, en dat zij rechtstreeks in contact kunnen komen met de bevolking;


6. fordert alle betroffenen Parteien nachdrücklich auf, die umfassende Achtung der Menschenrechte und der internationalen humanitären Gesetze sowie die Sicherheit der Mitarbeiter humanitärer Organisationen und der UNO, die in Somalia tätig sind, zu gewährleisten und ihnen direkten Zugang zur Bevölkerung zu gestatten;

6. verzoekt alle betrokken partijen met nadruk te waarborgen dat de mensenrechten en de internationale humanitaire wetten ten volle worden geëerbiedigd, dat de veiligheid van humanitaire werkers en van in Somalië werkzaam VN-personeel wordt gegarandeerd, en dat zij rechtstreeks in contact kunnen komen met de bevolking;


Der Fehler des Opfers, der in einem ursächlichen Zusammenhang zu seinem Schaden steht, kann hingegen im Prinzip gegenüber den Personen, die Opfer eines Auswirkungsschadens sind, wegen der affektiven oder familiären Verbindungen zwischen ihnen und dem direkten Opfer geltend gemacht werden.

De fout van het slachtoffer die een oorzakelijk verband vertoont met diens schade is daarentegen in beginsel tegenstelbaar aan de personen die het slachtoffer zijn van een nadeel door weerkaatsing geleden wegens de affectieve of familiale banden tussen hen en het rechtstreekse slachtoffer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen direkten' ->

Date index: 2022-06-10
w