Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf eng begrenzten Ort beschränkt
Einpersonen-GmbH
Elektrolyt
Genossenschaft mit beschränkter Haftung
Gesellschaft mit beschränkter Haftung
GmbH
Ihn betreffend
Kapitalgesellschaft
Kapitalgesellschaft mit beschränkter Haftung
Lokoregionär
Maxillar
PGmbH
PGmbHmA
Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung
Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit
Zum Oberkiefer gehörend

Traduction de «ihn beschränkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesellschaft mit beschränkter Haftung | Kapitalgesellschaft | Kapitalgesellschaft mit beschränkter Haftung

vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


Gesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]

besloten vennootschap | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | B.V. [Abbr.]


Einpersonen-GmbH | Gesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem einzigen Gesellschafter | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter | PGmbHmA [Abbr.]

besloten eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid


maxillar | zum Oberkiefer gehörend | ihn betreffend

maxillair | met betrekking tot de bovenkaak


Elektrolyt | den elektr. Strom leitende und sich durch ihn zersetzen

elektrolyt | verbinding die in waterige oplossing in ionen wordt gesplitst


Genossenschaft mit beschränkter Haftung

coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


lokoregionär | auf eng begrenzten Ort beschränkt

locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung

besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit

Visum met territoriaal beperkte geldigheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Bezug auf Artikel 10a der Richtlinie 85/337/EWG (nunmehr Artikel 11 der Richtlinie 2011/92/EU) hat der Europäische Gerichtshof wie folgt geurteilt: « 47. Im vorliegenden Fall ist erstens zum Kriterium des Erfordernisses eines Kausalzusammenhangs zwischen dem geltend gemachten Verfahrensfehler und dem Inhalt der angegriffenen endgültigen Entscheidung (im Folgenden: Kausalitätskriterium) festzustellen, dass der Unionsgesetzgeber, wie in Randnr. 36 des vorliegenden Urteils ausgeführt, mit der Vorgabe, dass die Mitgliedstaaten für einen Zugang der Mitglieder der betroffenen Öffentlichkeit zu einem Überprüfungsverfahren zwecks Anfechtung der materiell-rechtlichen oder verfahrensrechtlichen Rechtmäßigkeit von Entscheidungen, Handlungen oder Un ...[+++]

Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in beroep kunnen gaan om de materiële of formele rechtmatigheid van een besluit, handelen of nalaten vallend onder de bepalingen van richtlijn 85/337 aan te vechten, de middelen die ter ondersteuning van een derge ...[+++]


Dieser prüft ihn gemäß den auf institutioneller Ebene vereinbarten Modalitäten , um festzustellen, dass er sich auf eine reine Kodifizierung ohne inhaltliche Änderung beschränkt.

Volgens op interinstitutioneel niveau overeengekomen modaliteiten gaat deze commissie na of het ontwerp zich beperkt tot loutere codificatie zonder inhoudelijke wijziging.


Im Falle eines EVTZ, dessen Mitglieder beschränkt haften, kann jeder betroffene Mitgliedstaat verlangen, dass der EVTZ zur Abdeckung der mit seinen Tätigkeiten einhergehenden Risiken eine geeignete Versicherung abschließt oder dass eine Bank oder ein anderes Finanzinstitut mit Sitz in einem Mitgliedstaat eine angemessene Garantie für ihn leistet oder dass er durch ein Instrument gedeckt ist , das von einer öffentlichen Einrichtung oder dem Mitgliedstaat als Garantie bereitgestellt wird .„

In het geval van een EGTS waarvan de leden beperkt aansprakelijk zijn, kan een betrokken lidstaat vereisen dat de EGTS passende verzekeringen afsluit of een garantie van een bank of andere financiële instelling, gevestigd in een lidstaat, geniet dan wel gedekt is door een voorziening die door een overheidsinstantie of door de lidstaat als garantie is verstrekt om de aan de activiteiten van de EGTS verbonden risico's te dekken.„


6. ist der Auffassung, dass der geographische Rahmen einer Strategie für die Alpen auf das von der Alpenkonvention abgedeckte Gebiet beschränkt werden muss, um ihn vom erweiterten Alpenraum mit seinen größeren Städten und Industriezentren abzugrenzen;

6. is van mening dat het geografische toepassingsgebied van de eventueel te ontwikkelen Alpenstrategie beperkt moet blijven tot het onder de Alpenovereenkomst vallende grondgebied en daarmee onderscheiden moet worden van het uitgebreide Alpengebied met de bijbehorende grote steden en industriële centra;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
als Konsequenz der atomaren Katastrophe in Japan, die Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO) grundlegend zu reformieren, indem ihre zweifache Aufgabenstellung, die darin besteht, den Einsatz von Kernenergie zu kontrollieren und ihn gleichzeitig zu fördern, beendet wird und die Zuständigkeit der IAEO darauf beschränkt wird, die Atomenergiewirtschaft zu überwachen sowie die Einhaltung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen zu überprüfen; ferner zu gewährleisten, dass die Sicherheitsstandards von nun an von der We ...[+++]

de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) naar aanleiding van de kernramp in Japan grondig te hervormen door een einde te maken aan diens tweeledige functie van enerzijds toezicht houden op het gebruik van kernenergie en anderzijds het bevorderen van het gebruik van kernenergie, en de taken van de IAEA te beperken tot toezicht op de nucleaire industrie en op naleving van het non-proliferatieverdrag (NPT); er daarnaast voor te zorgen dat veiligheidsnormen voortaan door de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) vastgesteld en gecontroleerd worden, en waarbij lidstaten wettelijk verplicht zullen zijn zich aan die normen te houden ...[+++]


Sie umfasst den folgenden Grundsatz, soll aber nicht auf ihn beschränkt bleiben:

Het omvat, maar blijft niet beperkt tot het volgende beginsel:


Im Hinblick auf eine weitere Vereinfachung der Abwicklung der Vergabeverfahren sollte ein Wirtschaftsteilnehmer an einem Verfahren mittels einer ehrenwörtlichen Erklärung teilnehmen können, in der er versichert, dass auf ihn keines der Ausschlusskriterien für das betreffende Vergabeverfahren zutrifft; dies gilt nicht für das nichtoffene Verfahren, den wettbewerblichen Dialog oder das Verhandlungsverfahren nach Veröffentlichung der Bekanntmachung eines Auftrags, wenn der öffentliche Auftraggeber die Anzahl der Bieter beschränkt, die er zur Teilnahme an den Verhandlungen bzw. zur Angebotsabgabe auffordert.

Met het oog op de verdere vereenvoudiging van het beheer van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten, moeten de economische subjecten aan een plaatsingsprocedure kunnen deelnemen op basis van een verklaring op erewoord, dat zij niet in een van de situaties verkeren die een grond voor uitsluiting van die procedure vormen, behalve in het geval van een niet-openbare procedure, een concurrentiegerichte dialoog of een onderhandelingsprocedure na voorafgaande aankondiging van een opdracht wanneer de aanbestedende dienst het aantal voor onderhandelingen of indiening van een inschrijving uitgenodigde gegadigden beperkt.


Der Hof beschränkt seine Prüfung folglich auf die Frage nach dem durch Artikel 37 geschaffenen Behandlungsunterschied in bezug auf das durch ihn eingeführte Klageerhebungsrecht zwischen den darin genannten Personen, die Inhaber dieses Rechts sind, und den Grosseltern, die davon ausgeschlossen sind, da sie in der Bestimmung nicht als solche erwähnt sind.

Het Hof beperkt dan ook zijn onderzoek van de vraag tot het verschil in behandeling waartoe artikel 37 aanleiding geeft, wat betreft het recht om een rechtsvordering in te stellen dat bij dat artikel is ingevoerd, tussen de personen die erin worden beoogd en die dat recht hebben, en de grootouders die, doordat zij in die hoedanigheid niet door de bepaling worden aangewezen, daarvan zijn uitgesloten.


Buchstabe A dieses Artikels 23 sieht jedoch keine Gleichbehandlung von einzelnen Kategorien von Steuerpflichtigen vor, sondern beschränkt sich darauf, diesen Unterschied zu verringern, ohne ihn jedoch abzuschaffen.

Immers, littera A van dat artikel 23 voorziet niet in een gelijke behandeling van categorieën van belastingplichtigen, maar is ertoe beperkt dat verschil te verkleinen, zonder het evenwel op te heffen.


« 2) In Anbetracht der Besonderheit des Asylverfahrens wird in einem zweiten Absatz präzisiert, dass ein Asylbewerber, dessen Antrag abgelehnt wurde und dem eine vollstreckbare Anweisung, das Staatsgebiet zu verlassen, zugestellt wurde, sich illegal im Land aufhält; mit anderen Worten, dass dann gemäss dem allgemeinen Prinzip im ersten Absatz die Sozialhilfe für ihn auf dringende medizinische Hilfe beschränkt ist.

« 2°) Gegeven de bijzonderheid van de asielprocedure wordt in een tweede lid verduidelijkt dat een asielzoeker wiens aanvraag afgewezen is en aan wie een uitvoerbaar bevel om het grondgebied te verlaten is betekend, illegaal in het land verblijft; m.a.w. dat alsdan, overeenkomstig het algemeen principe in het eerste lid, de maatschappelijke dienstverlening voor hem beperkt is tot de dringende medische hulpverlening.


w