Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihm waren zutiefst bedauert » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben den Tod von Präsident Kaczynski und all derer, die an diesem tragischen Tag bei ihm waren, zutiefst bedauert.

De dood van president Kaczynski en van allen die op die tragische dag bij hem waren, heeft ons diep getroffen.


4. Die EU bedauert zutiefst, dass der VN-Sicherheitsrat nicht in der Lage gewesen ist, sich auf eine Resolution zu verständigen, mit der die Erklärung der Aktionsgruppe und die vor­gesehenen Maßnahmen gemäß Artikel 41 des Kapitels VII der VN-Charta zur Durch­set­zung des Annan-Plans unterstützt worden wären.

4. De EU betreurt het ten zeerste dat de VN-Veiligheidsraad niet in staat is geweest een UNSC-resolutie overeen te komen ter ondersteuning van het communiqué van de Actiegroep, met maatregelen ter handhaving van de nakoming van het plan-Annan op grond van artikel 41 van het VN-Handvest.


24. ist zutiefst besorgt über die Feststellung des Rechnungshofs, dass im Jahr 2009 Zahlungen in diesem Politikbereich mit wesentlichen Fehlern behaftet waren und dass die Überwachungs- und Kontrollsysteme im Hinblick auf die Ordnungsmäßigkeit der Zahlungen generell bestenfalls bedingt wirksam waren; bedauert die Feststellung des Rechnungshofs, dass das Integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem (InVeKoS) zwar auf einem soliden Grundkonzept basiert, ...[+++]

24. is ten zeerste bezorgd over de bevindingen van de Rekenkamer dat de betalingen voor 2009 op dit beleidsgebied onderhevig waren aan materiële fouten en dat de toezichts- en controlesystemen over het algemeen in het beste geval slechts gedeeltelijk de regelmatigheid van de betalingen konden waarborgen; betreurt de bevinding van de Rekenkamer dat, hoewel het geïntegreerde beheers- en controlesysteem (GBCS-systeem) in beginsel goed is opgezet, de doeltreffendheid van het GBCS-systeem evenwel lijdt onder onnauwkeurige gegevens in de d ...[+++]


Er bedauert zutiefst, dass Iran die vielen ihm gebotenen Gelegenheiten nicht wahr­genommen hat, die Bedenken der internationalen Gemeinschaft bezüglich des Charakters seines Nuklearprogramms auszuräumen.

Hij betreurt ten zeerste dat Iran geen gebruik heeft gemaakt van de vele geboden kansen om de bezorgdheid van de internationale gemeenschap over de aard van het Iraanse nucleaire programma weg te nemen.


167. bedauert die eklatant mangelhafte Zusammenarbeit der polnischen Regierung mit dem nichtständigen Ausschuss, vor allem beim Empfang der Delegation des nichtständigen Ausschusses auf unangemessener Ebene; bedauert zutiefst, dass alle Vertreter der polnischen Regierung und des polnischen Parlaments, die eingeladen worden waren, mit dem nichtständigen Ausschuss zusammenzutreffen, sich dieser Einladung entzogen haben;

167. betreurt het flagrante gebrek aan medewerking van de Poolse regering aan de Tijdelijke Commissie, hetgeen met name bleek toen een delegatie van de Tijdelijke Commissie niet op niveau ontvangen werd; betreurt ten zeerste dat alle door de Tijdelijke Commissie uitgenodigde vertegenwoordigers van de Poolse regering en parlementsleden verstek hebben laten gaan;


167. bedauert die eklatant mangelhafte Zusammenarbeit der polnischen Regierung mit dem nichtständigen Ausschuss, vor allem beim Empfang der Delegation des nichtständigen Ausschusses auf unangemessener Ebene; bedauert zutiefst, dass alle Vertreter der polnischen Regierung und des polnischen Parlaments, die eingeladen worden waren, mit dem nichtständigen Ausschuss zusammenzutreffen, sich dieser Einladung entzogen haben;

167. betreurt het flagrante gebrek aan medewerking van de Poolse regering aan de Tijdelijke Commissie, hetgeen met name bleek toen een delegatie van de Tijdelijke Commissie niet op niveau ontvangen werd; betreurt ten zeerste dat alle door de Tijdelijke Commissie uitgenodigde vertegenwoordigers van de Poolse regering en parlementsleden verstek hebben laten gaan;


268. bedauert zutiefst, dass die Kommission ihm seit 2000 keinen Jahresbericht über die im Rahmen der Verordnungen (EG) Nr. 975/1999 und Nr. 976/1999 des Rates (über die europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte, Haushaltskapitel B7-70 mit einem Umfang von 104 Mio. Euro 2002) finanzierten Transaktionen vorgelegt hat – entgegen Artikel 18 Absatz 2 und Artikel 19 Absatz 2 der Verordnungen; beauftragt die Kommission, ihm unverzüglich die Jahresberichte für die Jahre 2001, 2002 und 2003 vorzulegen, die, wie in den Verordnu ...[+++]

268. betreurt ten zeerste dat de Commissie sedert 2000 nagelaten heeft het Europees Parlement een jaarverslag voor te leggen over de op grond van de Verordeningen (EG) nrs. 975/1999 en 976/1999 van de Raad gefinancierde verrichtingen (in verband met het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten, begrotingshoofdstuk B7-70, dat in 2002 104 miljoen euro bedroeg), in strijd met artikel 18, lid 2 en artikel 19, lid 2 van de verordeningen; verzoekt de Commissie het Europees Parlement onverwijld de jaarverslagen voor de jaren 2001, 2002 en 2003 ...[+++]


Die EU bedauert zutiefst die an diesem Tag vorgenommenen willkürlichen Festnahmen durch die Sicherheitskräfte, von denen sowohl belarussische Zuschauer, Marschteilnehmer und Journalisten als auch ausländische Beobachter - darunter ein Diplomat, ein Parlamentsmitglied und ausländische Pressevertreter - betroffen waren.

De EU is diep misnoegd over de willekeurige aanhoudingen die de ordehandhavingsdiensten op die dag hebben verricht en waarbij ondermeer Wit-Russische omstanders, demonstranten en journalisten werden opgepakt, alsmede buitenlandse waarnemers, waaronder een diplomaat, een parlementslid en vertegenwoordigers van de buitenlandse pers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihm waren zutiefst bedauert' ->

Date index: 2021-03-06
w