Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihm verfassten berichtes » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Frau Präsidentin, zunächst einmal möchte ich meinem Kollegen, Herrn Tarabella, zur Qualität des von ihm verfassten Berichtes sowie zur erfolgreichen Bewältigung dieser Aufgabe danken.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, op de allereerste plaats wil ik mijn collega, de heer Tarabella, feliciteren met de kwaliteit van het verslag dat hij geschreven heeft en met het feit dat hij zich zo succesvol gekweten heeft van de taak, om al deze kwesties op het terrein van gendergelijkheid aan de orde te laten komen.


– (FR) Frau Präsidentin, zunächst einmal möchte ich meinem Kollegen, Herrn Tarabella, zur Qualität des von ihm verfassten Berichtes sowie zur erfolgreichen Bewältigung dieser Aufgabe danken.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, op de allereerste plaats wil ik mijn collega, de heer Tarabella, feliciteren met de kwaliteit van het verslag dat hij geschreven heeft en met het feit dat hij zich zo succesvol gekweten heeft van de taak, om al deze kwesties op het terrein van gendergelijkheid aan de orde te laten komen.


– (CS) Herr Präsident, ich möchte eingangs Herrn Lamassoure für den von ihm verfassten Bericht danken.

- (CS) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen zou ik de heer Lamassoure enorm willen bedanken voor zijn verslag, een uitermate nuttig document dat dienovereenkomstig snel tot stand is gebracht.


In diesem Zusammenhang beglückwünsche ich Herrn Brok zu seinem Gespür für Ausgewogenheit und Pragmatismus, das auch in den von ihm verfassten Bericht eingeflossen ist, und ich hoffe, dass sich dieses Gespür auch in einer raschen Lösung für die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon durch alle Mitgliedstaaten wieder finden wird.

In dit verband feliciteer ik de heer Brok met zijn evenwichtige en pragmatische benadering in het verslag en spreek ik de hoop uit op een snelle oplossing van de problemen rond de ratificatie van het Verdrag van Lissabon, zodat het door alle lidstaten zal worden geratificeerd.


Zu diesem Ansinnen hat sich der Berichterstatter bereits in dem von ihm verfassten Bericht zu besagter Mitteilung - und ihm folgend das Europäische Parlament in seiner im vorliegenden Vorschlag leider vernachlässigten Entschließung (Änderungsantrag 1) - grundsätzlich positiv geäußert.

Over dit voorstel heeft uw rapporteur zich reeds in zijn verslag over de voornoemde mededeling - en na hem het Europees Parlement in zijn in het onderhavige voorstel helaas veronachtzaamde resolutie (amendement 1) - in grote lijnen positief geuit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihm verfassten berichtes' ->

Date index: 2024-02-17
w