Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihm daher sehr daran " (Duits → Nederlands) :

Dem Parlament ist daher sehr daran gelegen, die Ergebnisse des Pilotprojekts so bald als möglich zu erhalten und sicherzustellen, dass die Kommission mit den neuesten Ideen und Entwicklungen in diesem Bereich Schritt hält, und zwar nicht nur in Bezug auf die juristische Aus- und Fortbildung, sondern auch was die Schulungen für Angehörige der Rechtsberufe betrifft, um letztlich die Frage der Juristenausbildung und die Lehrinhalte im Fach Jura an europäischen Universitäten anzugehen.

Het Parlement wil daarom zo spoedig mogelijk kennisnemen van de resultaten van het proefproject en het verlangt dat de Commissie de gedachtevorming en de ontwikkelingen op het gebied van justitiële opleidingen en scholing van juridische beroepsbeoefenaren op de voet volgt zodat zij goed beslagen ten ijs komt als de kwestie van de universitaire rechtenstudies en de desbetreffende curricula aan de orde komt.


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Juli 2013 geht hervor, dass die Gesetzgeber die transversale Kohärenz der Regeln zur Gewährleistung des Schutzes der Nutzer von Finanzprodukten und -dienstleistungen stärken wollte: « Die Bestimmungen zur Stärkung der transversalen Kohärenz in den Rechtsvorschriften betreffen in erster Linie die Wohlverhaltensregeln, die für Versicherungsunternehmen und -vermittler und die Bank- und Investmentdienstleistungsmakler gelten sowie in zweiter Linie das ausdrückliche Erfordernis der wesentlichen Produktkenntnis, die nunmehr jeder mit der Öffentlichkeit in Kontakt stehenden Person auferlegt wird. Die Entw ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat ni ...[+++]


Ich bin daher sehr daran interessiert, Sie in die weiteren Diskussionen zu diesem wichtigen Thema eng einzubinden und freue mich auf unsere nun folgende kurze Aussprache.

Ik vind het daarom erg belangrijk om u nauw te blijven betrekken bij de verdere discussies over dit belangrijke onderwerp en verheug me op het korte debat dat we nu gaan voeren.


Ich bin daher sehr daran interessiert, Sie in die weiteren Diskussionen zu diesem wichtigen Thema eng einzubinden und freue mich auf unsere nun folgende kurze Aussprache.

Ik vind het daarom erg belangrijk om u nauw te blijven betrekken bij de verdere discussies over dit belangrijke onderwerp en verheug me op het korte debat dat we nu gaan voeren.


Es sollte daher festgelegt werden, dass sich die Eignungskriterien ausschließlich auf die berufliche und fachliche Befähigung und die finanzielle und wirtschaftliche Leistungsfähigkeit der Wirtschaftsteilnehmer beziehen und im Bezug zum Auftragsgegenstand stehen, in der Konzessionsbekanntmachung genannt werden und einen Wirtschaftsteilnehmer nicht daran hindern sollten, außer unter außergewöhnlichen Umständen die Leistungen anderer Unternehmen einzubez ...[+++]

Het is derhalve passend erin te voorzien dat de selectiecriteria uitsluitend betrekking moeten hebben op de technische en beroeps-bekwaamheid en de financiële en economische draagkracht van ondernemers en verband houden met het voorwerp van de overeenkomst, in de concessieaankondiging moeten worden bekendgemaakt en niet kunnen uitsluiten dat een ondernemer, behalve in uitzonderlijke omstandigheden, op de capaciteit van andere entiteiten steunt, ongeacht de juridische aard van de banden van de ondernemer met deze entiteiten, indien deze laatste ten genoegen van de aanbestedende dienst of aanbestedende instantie kan aantonen dat hij de nodige middelen te zijne ...[+++]


Für die Zwecke des vorliegenden Rechtsmittels ist erstens festzustellen, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst daran erinnert hat, dass jede aufgrund des Statuts ergehende beschwerende Verfügung mit Gründen versehen sein müsse und dass die Begründungspflicht sowohl dem Gericht ermöglichen solle, die Rechtmäßigkeit der Entscheidung zu überprüfen, als auch dem Betroffenen die erforderlichen Hinweise für die Feststellung geben solle, ob die Entscheidung begründet sei, und ihm die Beurteilung ermöglichen solle, ob die Erhebung eine ...[+++]

Met het oog op deze hogere voorziening moet in de eerste plaats worden opgemerkt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken eraan heeft herinnerd dat elk individueel besluit dat overeenkomstig het Ambtenarenstatuut wordt genomen en dat bezwarend is, met redenen moet worden omkleed, en dat de motiveringsplicht tot doel heeft, enerzijds de rechter in staat te stellen toezicht uit te oefenen op de wettigheid van het besluit en anderzijds aan de betrokkene de noodzakelijke gegevens te verschaffen om uit te maken of het besluit al dan niet gegrond is en hem in staat te stellen te beoordelen of het instellen van beroep opportuun is. Onder verwijzing ...[+++]


Für die Zwecke des vorliegenden Rechtsmittels ist erstens festzustellen, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst daran erinnert hat, dass jede aufgrund des Statuts ergehende beschwerende Verfügung mit Gründen versehen sein müsse und dass die Begründungspflicht sowohl dem Gericht ermöglichen solle, die Rechtmäßigkeit der Entscheidung zu überprüfen, als auch dem Betroffenen die erforderlichen Hinweise für die Feststellung geben solle, ob die Entscheidung begründet sei, und ihm die Beurteilung ermöglichen solle, ob die Erhebung eine ...[+++]

Met het oog op deze hogere voorziening moet in de eerste plaats worden opgemerkt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken eraan heeft herinnerd dat elk individueel besluit dat overeenkomstig het Ambtenarenstatuut wordt genomen en dat bezwarend is, met redenen moet worden omkleed, en dat de motiveringsplicht tot doel heeft, enerzijds de rechter in staat te stellen toezicht uit te oefenen op de wettigheid van het besluit en anderzijds aan de betrokkene de noodzakelijke gegevens te verschaffen om uit te maken of het besluit al dan niet gegrond is en hem in staat te stellen te beoordelen of het instellen van beroep opportuun is. Onder verwijzing ...[+++]


Daher schlage ich vor, dass wir uns unter hoher Würdigung der vom Erweiterungskommissar geleisteten gewissenhaften Arbeit und unter Befürwortung seiner Analysen und Forderungen auf diese Arbeit und die von ihm festgestellten sehr ermutigenden Ergebnisse stützen und eindeutig unsere Zustimmung und unsere Unterstützung für einen Beitritt Rumäniens zum 1. Januar 2007 unter den von ihm präzisierten Bedingungen zum Ausdruck bringen.

Aangezien ik de accuratesse van het door de commissaris voor uitbreidingszaken verrichte werk hogelijk waardeer en me kan vinden in zijn analyses en eisen, stel ik voor dat we ons baseren op dit verslag en de zeer bemoedigende resultaten die daarin worden genoemd en eindelijk eenduidig instemmen met de toetreding van Roemenië op 1 januari 2007 op de door de commissaris genoemde voorwaarden.


Der Rat möchte daran erinnern, dass die Tätigkeiten der so genannten G-6 nicht in seine Zuständigkeit fallen und es ihm daher nicht zukommt, zu im Rahmen der G-6 unterbreiteten Vorschlägen Stellung zu nehmen.

De Raad wil eraan herinneren dat de activiteiten van de zogenaamde G6 niet onder zijn bevoegdheden vallen, en dat hij derhalve geen standpunt kan innemen ten aanzien van de in het kader van de G6 ingediende voorstellen.


Anhand der ihr vorliegenden Informationen kann sich die Kommission kein Bild davon machen, ob die Finanzplanung solide ist und inwieweit die ihr zugrunde liegenden Annahmen zutreffend sind. Daher sei sie sehr daran interessiert, die Meinung der Wettbewerber von Cyprus Airways zu diesem Plan zu erfahren.

De Commissie verklaarde niet over voldoende informatie te beschikken om te kunnen bepalen of de financiële prognoses redelijk zijn en in hoeverrre de veronderstellingen waarop ze zijn gebaseerd juist zijn en zou met name geïnteresseerd zijn in de opinie van de concurrenten van Cyprus Airway over dit plan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihm daher sehr daran' ->

Date index: 2022-11-20
w