Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu Urkund dessen

Traduction de «ignorieren dessen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt


Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


Gläubiger, dessen Forderung im Rang festgesetzt ist

gerangschikte schuldeiser


Mängel, dessen Behebung zurückgestellt ist

nog niet verholpen gebreken


Patient, dessen Immunität geschwächt ist

patiënt met immunodeficiëntie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trotzdem sind einige Europäer nach wie vor gegen das Projekt und ignorieren dessen neue Ausrichtung.

Toch negeren sommige Europeanen dit nieuwe uitgangspunt en zijn ze nog steeds tegen het project.


Die große Herausforderung besteht darin, weiter auf eine einheitliche Definition dessen hinzuarbeiten, was ein „relevantes“ Verbraucherproblem ist, und vielleicht auch gemeinsame Standards festzulegen, damit das Netz von allen Behörden auf eine vergleichbare Art und Weise genutzt wird – ohne dabei jedoch die Verpflichtung zu ignorieren, auf ein Amtshilfeersuchen zu reagieren.

De voornaamste uitdaging zal zijn om verder te werken aan de ontwikkeling van een gemeenschappelijk visie op relevante consumentenaangelegenheden en, eventueel, om overeenstemming te bereiken over gemeenschappelijke normen die garanderen dat het SCB-netwerk door alle instanties op vergelijkbare wijze wordt gebruikt, zonder evenwel te tornen aan de verplichting om in te gaan op een verzoek om bijstand.


Sind Sie sich dessen bewusst, dass die Europäische Union diese Strategie 2020 nie umsetzen wird, wenn wir keine Investitionen für die Zukunft bündeln; dass, wenn Sie die öffentlichen Ausgaben von Mitgliedstaaten bewerten, der einzige Ausgabeposten, den Sie anders betrachten, bei dem Sie Qualität berücksichtigen, die Einführung von kapitalgedeckten Rentenreformen durch die Mitgliedstaaten ist, während Sie jene ignorieren, welche gewillt sind, Anstrengungen im Hinblick auf die Bildung zu unternehmen?

Weet u dat de Europese Unie deze 2020-strategie nooit ten uitvoer zal leggen als wij de investeringen voor de toekomst niet bundelen; als u, bij het evalueren van de overheidsuitgaven van de lidstaten, alleen maar op een andere, positieve manier kijkt naar de uitgaven van lidstaten die hervormingen doorvoeren op het punt van kapitaalgedekte pensioenen en voorbijgaat aan de lidstaten die geneigd zijn zich in te spannen op het gebied van onderwijs?


Polen verfügt Schätzungen zufolge über 1000-3000 Mrd. m und kann jährlich rund 14 Mrd. m fördern. Europa kann es sich nicht leisten, dieses Thema zu ignorieren, allein schon in Anbetracht dessen, was auf dem amerikanischen Markt geschehen ist.

De hoeveelheid in Polen wordt geschat op duizend à drieduizend miljard kubieke meter, met een jaarlijkse exploitatie van rond de veertien miljard kubieke meter. Europa kan zich niet veroorloven om deze kwestie te laten liggen, al was het alleen maar in het licht van wat er op de Amerikaanse markt is gebeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anbetracht dessen würde die Aufnahme des Roten Thun in den Anhang I einen schwerwiegenden Präzedenzfall für das Ignorieren der Notwendigkeit folgender Aspekte sein: Erstens, eine wissenschaftliche Basis für die Durchsetzung von Beschränkungen und zweitens, ein Gleichgewicht zwischen den Säulen Umwelt, Wirtschaft und Gesellschaft.

Met het oog daarop zou het opnemen van de blauwvintonijn in bijlage I een ernstig precedent betekenen als het gaat om het niet respecteren van de eis voor: ten eerste de wetenschappelijke onderbouwing van het opleggen van beperkingen; en ten tweede het evenwicht tussen de ecologische, economische en sociale pijlers.


Der nach innen gerichtete Blick der israelischen Wähler hat eine Parallele in dem Wunsch der Hamas, sich auf die palästinensischen Themen zu konzentrieren und Israel zu ignorieren, dessen Existenzrecht sie noch immer nicht anerkennt.

De naar binnen gerichte blik van de Israëlische kiezers heeft een parallel in de wens van Hamas om zich in de eerste plaats bezig te houden met Palestijnse kwesties en Israël te negeren, waarvan ze het bestaansrecht nog steeds ontkennen.


Die große Herausforderung besteht darin, weiter auf eine einheitliche Definition dessen hinzuarbeiten, was ein „relevantes“ Verbraucherproblem ist, und vielleicht auch gemeinsame Standards festzulegen, damit das Netz von allen Behörden auf eine vergleichbare Art und Weise genutzt wird – ohne dabei jedoch die Verpflichtung zu ignorieren, auf ein Amtshilfeersuchen zu reagieren.

De voornaamste uitdaging zal zijn om verder te werken aan de ontwikkeling van een gemeenschappelijk visie op relevante consumentenaangelegenheden en, eventueel, om overeenstemming te bereiken over gemeenschappelijke normen die garanderen dat het SCB-netwerk door alle instanties op vergelijkbare wijze wordt gebruikt, zonder evenwel te tornen aan de verplichting om in te gaan op een verzoek om bijstand.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ignorieren dessen' ->

Date index: 2021-10-28
w