Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «identität ihrer kunden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kunden und Kundinnen bei ihrer persönlichen Weiterentwicklung unterstützen

klanten bijstaan bij persoonlijke ontwikkeling | klanten helpen bij persoonlijke ontwikkeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Finanzunternehmer sowie bestimmte nicht im Finanzbereich tätigen Berufe müssen zudem die Identität ihrer Kunden (einschließlich der wirtschaftlichen Eigentümer von Unternehmen und Trusts) feststellen, Transaktionen überwachen und den zentralen Meldestellen jeglichen Verdacht auf Geldwäsche melden.

Financiële en bepaalde niet-financiële actoren moeten tevens hun cliënten (inclusief de uiteindelijke begunstigden van ondernemingen en trusts) identificeren, toezicht houden op transacties en eventuele vermoedens van witwassen melden aan financiële-inlichtingeneenheden.


die Identität ihrer Kunden und der wirtschaftlichen Eigentümer ihrer Kunden feststellen und überprüfen, beispielsweise die Identität einer Person, in deren Eigentum oder unter deren Kontrolle ein Unternehmen letztlich steht.

de identiteit van hun cliënten en de uiteindelijk begunstigden van hun cliënten vaststellen en verifiëren, en in voorkomend geval inzicht verwerven in de eigendoms- en zeggenschapsstructuur van de cliënt.


Im Juni 2007 übermittelte Jyske einen Teil der erbetenen Informationen, weigerte sich jedoch unter Berufung auf die in Gibraltar geltenden Bestimmungen über das Bankgeheimnis, Angaben über die Identität ihrer Kunden zu machen.

In juni 2007 heeft Jyske een deel van de gevraagde informatie verstrekt, maar onder verwijzing naar het in Gibraltar geldende bankgeheim heeft zij geweigerd om gegevens over de identiteit van haar cliënten te verstrekken en kopieën van verdachte transacties in Spanje over te leggen.


die Identität ihrer Kunden und der wirtschaftlichen Eigentümer ermitteln und überprüfen sowie ihre Geschäftsbeziehung zum Kunden überwachen, jeden Verdacht auf Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung den öffentlichen Behörden, in der Regel der nationalen Finanzfahndungsstelle, melden und unterstützende Maßnahmen ergreifen, zum Beispiel eine angemessene Ausbildung des Personals und die Einführung angemessener interner Präventivpolitiken und -verfahren.

de identiteit van hun cliënt en diens uiteindelijke begunstigde vaststellen en verifiëren en hun zakelijke relatie met de cliënt voortdurend controleren; vermoedens van witwassen of financiering van terrorisme melden aan de overheidsinstanties (gewoonlijk de financiële inlichtingendienst); flankerende maatregelen nemen om er bijvoorbeeld voor te zorgen dat het personeel goed is opgeleid en dat deugdelijk preventiebeleid en deugdelijke preventieprocedures worden ingevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Identität ihrer Kunden sowie des wirtschaftlichen Eigentümers* feststellen und überprüfen und ihre Geschäftsbeziehung zum Kunden überwachen („Sorgfaltspflichten gegenüber Kunden“).

de identiteit identificeren van hun klanten („klantenonderzoek — customer due diligence”) en van de uiteindelijke begunstigde*, en de zakelijke relatie met de klant controleren.


Diese Personengruppen müssen erstens die Identität ihrer Kunden und des wirtschaftlichen Eigentümers feststellen und überprüfen und Transaktionen mit dem Kunden beobachten, wobei ein risikosensitiver Ansatz zu berücksichtigen ist; zweitens, einen Verdacht auf Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung den nationalen Meldestellen mitteilen; und drittens ergänzende Maßnahmen wie das Aufbewahren von Aufzeichnungen, die Schulung des Personals und die Festlegung interner Politiken und Verfahren einleiten.

Deze mensen dienen ten eerste de identiteit van hun klanten en de begunstigde eigenaar vast te stellen en de transacties met de klant te controleren, waarbij moet worden uitgegaan van een risicogebaseerde benadering; ten tweede moeten vermoedens omtrent witwaspraktijken en financiering van terrorisme worden gemeld bij de nationale financiële inlichtingendienst; ten derde dienen ze ondersteunende maatregelen te nemen, zoals het bijhouden van gegevens, de opleiding van personeel en de totstandkoming van intern beleid en procedures op ...[+++]


Alle in Artikel 2a genannten Institute und Personen haben die Identität ihrer Kunden bei allen Transaktionen, die unter ihrer Beteiligung durchgeführt werden , festzustellen, bei denen sich der Betrag auf 15.000 Euro oder mehr beläuft, und zwar unabhängig davon, ob die Transaktion in einem einzigen Vorgang oder in mehreren Vorgängen, zwischen denen eine Verbindung zu bestehen scheint, getätigt wird.

Alle in artikel 2 bis genoemde instellingen en personen controleren de identiteit van hun cliënten bij alle transacties waaraan zij hun medewerking verlenen , en waarvan het bedrag 15.000 euro of meer bedraagt, ongeacht of de transactie plaatsvindt in één verrichting of via meer verrichtingen waartussen een verband lijkt te bestaan.


Dem Vorschlag zufolge soll darüber hinaus der Richtlinie ein Anhang angefügt werden, in dem erläutert wird, wie Kredit- und Finanzinstitute im Falle von Ferngeschäften (z. B. Transaktionen, die per Post, Telefon oder Computer abgewickelt werden) die Identität ihrer Kunden am besten bestimmen können.

Het voorstel zou ook de toevoeging behelzen van een bijlage bij de richtlijn waarin geschikte methoden worden aangegeven voor de identificatie van cliënten door kredietinstellingen en financiële instellingen bij transacties op afstand (bij voorbeeld transacties per post, telefoon of computer).


Im Wesentlichen schreibt die Richtlinie den Finanzinstituten vor, die Identität ihrer Kunden festzustellen, Belege aufzubewahren und besondere Fortbildungsprogramme zur Bekämpfung der Geldwäsche durchzuführen.

In concreto verlangt de richtlijn van de financiële instellingen dat zij hun klanten identificeren en kennen, dat zij op de juiste wijze dossiers bijhouden en anti-witwasopleidingsprogramma's opzetten.


Anlagegoldhändler unterliegen besonderen Verpflichtungen, um insbesondere die Möglichkeit der Steuerhinterziehung durch eine doppelte Verwendung des Golds (Industrie- und Anlagegold) auszuschließen: sie müssen alle Geschäfte größeren Umfangs aufzeichnen und die Unterlagen, die eine Feststellung der Identität ihrer Kunden ermöglichen, mindestens fünf Jahre lang aufbewahren.

Handelaars in beleggingsgoud hebben bijzondere verplichtingen, met name om fiscale fraude te wijten aan dubbel gebruik van het goud tegen te gaan (industrieel en voor beleggingen): zij zijn verplicht een boekhouding te voeren van alle belangrijke handelingen en gedurende ten minste vijf jaar de stukken te bewaren aan de hand waarvan de identiteit van hun klanten kan worden vastgesteld.




D'autres ont cherché : identität ihrer kunden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'identität ihrer kunden' ->

Date index: 2024-06-05
w