Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich wollte mich » (Allemand → Néerlandais) :

Ich wollte mich eigentlich direkt an Sie wenden. Ich finde es sehr bedauerlich, dass Sie – wo wir doch alle versuchen, die Parlamentsdebatten lebendiger zu machen – dann die Möglichkeit der blauen Karte nicht nützen.

Ik vind het erg betreurenswaardig dat u – hoewel we allemaal proberen om levendiger debatten in het Parlement te voeren – geen gebruik maakt van de “blauwe kaart”-procedure.


- Herr Präsident! Ich wollte mich nur beim Sitzungsdienst bedanken, dass wir heute vorbildlicherweise eine Viertelstunde vor der Abstimmung fertig sind und deshalb kein Chaos im Plenum entstehen kann.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou alleen maar even de diensten van het Parlement willen bedanken omdat we vandaag een kwartier voor de stemming klaar zijn. Dat is voorbeeldig, en daardoor kan er in de plenaire vergadering geen chaos ontstaan.


– (ES) Herr Präsident! Ich wollte mich eben bei Ihnen beklagen, dass der Rat nicht vertreten ist, aber ich sehe, dass tatsächlich jemand hier ist, der ihn vertritt, wenngleich ich natürlich einen direkten Vertreter der Präsidentschaft vorgezogen hätte.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde me beklagen over de afwezigheid van de Raad, maar ik zie dat er toch iemand is die de Raad vertegenwoordigt, hoewel we liever een directe vertegenwoordiger van het voorzitterschap hadden gezien.


– (PL) Frau Präsidentin! Ich wollte mich nur vergewissern, ob die Strategie des „Auf-sich-aufmerksam-Machens“ auch hier greift.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik wilde me er enkel van vergewissen of de catch the eye-procedure hier ook van toepassing is.


– Frau Präsidentin! Ich wollte mich ausdrücklich bedanken, dass Sie die Namen jener vorgelesen haben, die am Vormittag behaupteten, in diesem Haus gäbe es keine Demokratie, weil sie nicht zu Wort kommen.

(DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil u vooral bedanken vanwege het feit dat u de namen hebt voorgelezen van de degenen die vanochtend beweerden dat er geen democratie is in dit Parlement omdat ze niet aan het woord werden gelaten.


Unmittelbar vor der Teilnahme von EP-Präsident Klaus Hänsch an der Plenartagung des Ausschusses der Regionen am Donnerstag, den 20. Juli in Brüssel, wollte AdR-Präsident Jacques Blanc zu der Entscheidung des Haushaltsausschusses des Europäischen Parlaments Stellung nehmen, mit der das Gebäude Ardenne in der rue Belliard der künftige Sitz dieses beratenden Organs wird: "Die Entscheidung des Europäischen Parlaments freut mich in mehrfacher Hinsicht.

Donderdag 20 juli, de dag voordat voorzitter K. Hänsch aan de zitting van het Comité van de Regio's zou deelnemen, gaf voorzitter J. Blanc te Brussel het volgende commentaar op het besluit van de Begrotingscommissie van het Europees Parlement om het adviesorgaan voortaan een onderkomen in het gebouw "Ardenne" aan de Belliardstraat te bezorgen: "Het besluit van het Europees Parlement verheugt mij om meer dan één reden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich wollte mich' ->

Date index: 2024-12-28
w