Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich werde jetzt beispielsweise " (Duits → Nederlands) :

Beispielsweise wäre es jetzt unkompliziert für ein portugiesisches Unternehmen, an einer Ausschreibung für einen öffentlichen Dienstleistungsvertrag in Schweden teilzunehmen, da die EU-Finanzzuschüsse vollständig elektronisch abgewickelt werden können.

Zo zal het nu gemakkelijk zijn voor een Portugees bedrijf om een aanbesteding uit te schrijven voor een openbaredienstcontract in Zweden, terwijl EU-subsidies volledig online kunnen worden beheerd.


- Viele Mitgliedstaaten haben mit der Durchführung der auf der Frühjahrstagung 2006 des Europäischen Rates beschlossenen Maßnahmen zur „Erschließung des Unternehmenspotenzials, insbesondere von KMU“ begonnen. Beispielsweise richten alle Mitgliedstaaten, in denen es noch keinen „One-Stop-Shop“ für Jungunternehmer gibt, jetzt eine solche zentrale Anlaufstelle ein.

- Veel lidstaten zijn begonnen met de tenuitvoerlegging van de maatregelen die door de Europese Voorjaarsraad 2006 waren overeengekomen "ter ontsluiting van het ondernemingspotentieel, met name van het midden- en kleinbedrijf".


In einigen Mitgliedstaaten hat sich das Verhältnis zwischen öffentlichen und privaten (d. h. von Privathaushalten und Unternehmen getätigten) Investitionen umgekehrt. Irland beispielsweise ist ein Mitgliedstaat, der einen umfangreichen und schwierigen Anpassungsprozess durchlaufen hat, in dem aber kräftige Privatinvestitionen jetzt eine zentrale Rolle bei der wirtschaftlichen Erholung spielen.

Ierland is een voorbeeld van een lidstaat waar, na een ingrijpend en moeilijk aanpassingsproces, sterke particuliere investeringen een centrale rol spelen bij het economisch herstel.


Ich werde jetzt beispielsweise nicht auf die Bedeutung der CDM-Projekte für die afrikanischen Länder südlich der Sahara eingehen.

Ik ga op dit moment bijvoorbeeld geen mededeling doen over het belang van projecten in het teken van mechanismen voor schone ontwikkeling voor de Afrikaanse landen ten zuiden van de Sahara.


Ich werde jetzt Ihre Debatte über den Vorschlag und die Änderungsvorschläge verfolgen und werde diese Fragen und andere Punkte möglicherweise in meinen Kommentaren zum Schluss der Debatte noch weiter erläutern.

Ik zal nu uw debat over het voorstel en de voorgestelde amendementen aandachtig volgen en zal deze en andere kwesties nog nader kunnen toelichten in mijn eindbetoog.


Ich werde jetzt auf Englisch weitermachen, weil ich in Vertretung für Frau Helga Trüpel sprechen werde.

(EN) Ik zal nu overschakelen op het Engels, aangezien ik mevrouw Helga Trüpel zal vervangen.


Es gibt noch keine Beschlüsse dazu, aber in meinem Ausschuss werde ich beispielsweise vorschlagen, dass der Ausschuss für die Rechte der Frau jährliche Statistiken über die Geschlechterverteilung unter den Koordinatoren und Berichterstattern sowie im Sekretariat erstellen sollte.

Daarover zijn nog geen besluiten genomen, maar ik stel in mijn commissie bijvoorbeeld voor dat de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid elk jaar statistieken moet opstellen over de verdeling van mannen en vrouwen onder coördinatoren en rapporteurs en in het secretariaat.


Daher werde ich die Abstimmung morgen unterstützen: Ich habe zwar gegen die Vermittlung gestimmt, werde jetzt jedoch dafür stimmen.

Daarom steun ik de stemming van morgen; hoewel ik in de bemiddeling tegen heb gestemd, stem ik nu vóór.


Die Notwendigkeit, die enormen Entwicklungskosten neuer Systeme gemeinsam zu tragen und Einblick in die grundlegenden Technologien zu erhalten, hat europäische und amerikanische Unternehmen dazu bewegt, Partnerschaften einzugehen, beispielsweise bei dem Joint Strike Fighter unter der Führung von Lockheed Martin, der jetzt zu F-35 umbenannt worden ist und bei dem es sich um das größte Verteidigungsgüterprogramm aller Zeiten handelt im Umfang von 200 Mrd. USD in den nächsten ...[+++]

De noodzaak de enorme ontwikkelingskosten van nieuwe systemen te delen en inzicht te verwerven in essentiële technologieën heeft Europese en Amerikaanse bedrijven ertoe aangezet partnerschappen aan te gaan, zoals het door Lockheed Martin geleide Joint Strike Fighter-project (inmiddels F-35 genaamd): het grootste defensieprogramma aller tijden, waar de komende dertig jaar 200 miljard USD mee gemoeid zal zijn.


Dass die KMU bis jetzt keine besonderen Vorteile im Europass-Berufsbildung sehen, wurde beispielsweise von den deutschen NKS bestätigt.

Het lijkt onwaarschijnlijk dat het "Europass beroepsopleidingen"-programma op zich deze houding kan doen veranderen, zelfs naarmate het meer bekendheid krijgt. Dat het MKB geen specifieke voordelen ziet in de "Europass beroepsopleidingen" wordt bijvoorbeeld gemeld door het Duitse NCP.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich werde jetzt beispielsweise' ->

Date index: 2023-02-01
w