Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fördermaßnahme zu Gunsten von Minderheiten
Konkrete gemeinnützige Tätigkeit
Konkretes Blütenöl
Konkretes Handeln
Konkretes Vorgehen
Konkretes ätherisches Öl
Positive Diskriminierung
Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

Vertaling van "ich vielmehr konkrete " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fördermaßnahme zu Gunsten von Minderheiten | konkretes Handeln | konkretes Vorgehen | positive Diskriminierung

positieve actie


konkrete gemeinnützige Tätigkeit | Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

activiteit van concrete solidariteit


konkretes ätherisches Öl | konkretes Blütenöl

concrète | vaste etherische olie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir benötigen vielmehr konkrete Projekte, und dabei sind sämtliche Initiativen – ob bilateral, trilateral oder als Gruppe – willkommen!

Wat wij nodig hebben zijn tastbare projecten: alle initiatieven, in bilateraal of trilateraal verband of in groepsverband, zijn welkom!


Dabei ist es von allergrößter Wichtigkeit, dass die Ausformulierung der neuen Verpflichtungen für die drei Jahre, die uns dann von der nächsten Ministerkonferenz trennen werden, nicht auf die Erstellung einer Liste von Leistungsvergleichen beschränkt bleibt, sondern vielmehr konkrete Maßnahmen umfasst, um die vollständige Umsetzung der Ziele des Bologna-Prozesses an jeder Universität und in jedem Mitgliedstaat zu begünstigen.

Het is van doorslaggevend belang dat de formulering van de nieuwe beloften voor de drie jaar die ons scheiden van de volgende ministeriële bijeenkomst niet wordt beperkt tot het vaststellen van een lijst met benchmarks, maar in plaats daarvan concrete maatregelen omvat om de volledige totstandkoming van de doelstellingen van het Bologna-proces in iedere universiteit en lidstaat te bevorderen.


Das Kriterium für die Wahl zwischen den beiden Kategorien von Rechtsakten ist nicht, ob es um wesentliche oder nicht wesentliche Fragen geht, sondern vielmehr, ob es sich um regelsetzende Rechtsakte (d. h. Rechtsakte, die sich mit abstrakten Situationen befassen) oder Rechtsakte handelt, die nur für eine konkrete Situation oder mehrere konkret benannte Situationen gelten.

Het criterium voor de keuze tussen de twee categorieën van handelingen betreft geen keuze tussen wezenlijke en niet-wezenlijke zaken, doch eerder een keuze tussen regelgevende handelingen (dat wil zeggen handelingen die abstracte situaties betreffen) en handelingen die alleen op één concrete situatie of op een aantal concreet gedefinieerde situaties van toepassing zijn.


Durch diese Richtlinie sollten — unbeschadet des Besitzstands der Union in den Bereichen Energie, Verkehr, Fischerei und Umwelt —, insbesondere in Bezug auf die konkrete Wahl der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Art, wie sie die sektorspezifischen Politiken verfolgen, keine weiteren neuen Verpflichtungen auferlegt werden; vielmehr sollte mit ihr darauf abgezielt werden, über das Raumordnungsverfahren zu diesen Politiken beizutragen.

Onverminderd het bestaande acquis van de Unie op het vlak van energie, vervoer, visserij en milieu mogen met deze richtlijn geen nieuwe verplichtingen worden opgelegd, met name in verband met de concrete keuzen van de lidstaten over de manier waarop het sectorale beleid op deze gebieden wordt gevoerd, maar moet deze richtlijn er veeleer op gericht zijn via het planningsproces bij te dragen aan het nastreven van dit beleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich betrachte diesen Vorschlag nur als eine Grundlage dafür, jetzt halte ich vielmehr konkrete Maßnahmen für notwendig.

Ik beschouw dit voorstel slecht als een basis daarvoor en ga er vanuit dat er nu actie ondernomen wordt.


Die Nachbarschaftspolitik muss auf die Stärkung der Zivilgesellschaft durch die Schaffung eines zivilgesellschaftlichen Forums abzielen, in dem die NRO die Aktionspläne verfolgen, die keine Neuaufgüsse der Kooperationspläne sein dürfen, Frau Kommissarin, sondern vielmehr konkrete und effiziente Pläne sein müssen, die die Union gewillt sein muss, nach präzisen Kriterien zu kontrollieren und umzusetzen.

Het nabuurschapsbeleid moet zijn gericht op consolidering van het maatschappelijk middenveld door het opzetten van een burgerforum waarin NGO's de actieplannen kunnen volgen die geen tweede samenwerkingsplannen zijn, mevrouw de commissaris, maar concrete en doeltreffende plannen die de Unie op basis van vastomlijnde criteria daadwerkelijk zal controleren en uitvoeren.


Die Nachbarschaftspolitik muss auf die Stärkung der Zivilgesellschaft durch die Schaffung eines zivilgesellschaftlichen Forums abzielen, in dem die NRO die Aktionspläne verfolgen, die keine Neuaufgüsse der Kooperationspläne sein dürfen, Frau Kommissarin, sondern vielmehr konkrete und effiziente Pläne sein müssen, die die Union gewillt sein muss, nach präzisen Kriterien zu kontrollieren und umzusetzen.

Het nabuurschapsbeleid moet zijn gericht op consolidering van het maatschappelijk middenveld door het opzetten van een burgerforum waarin NGO's de actieplannen kunnen volgen die geen tweede samenwerkingsplannen zijn, mevrouw de commissaris, maar concrete en doeltreffende plannen die de Unie op basis van vastomlijnde criteria daadwerkelijk zal controleren en uitvoeren.


Bei der Erörterung des Entwurfs dieses Beschlusses erklärte die Kommission, dass der Beschluss ihrer Ansicht nach nicht auf der Grundlage des EU-Vertrags und im Rahmen der GASP erlassen werden sollte, sondern vielmehr unter die Politik der Gemeinschaft auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit und zwar konkret unter das Cotonou-Abkommen falle.

Tijdens de bespreking van het ontwerpbesluit heeft de Commissie verklaard dat dit volgens haar niet mocht worden vastgesteld op grond van het EU-Verdrag en uit hoofde van het GBVB, maar dat het veeleer viel onder het communautaire beleid inzake ontwikkelingssamenwerking, en meer bepaald onder de Overeenkomst van Cotonou.


Vom Grünbuch zum Weißbuch Flynn betonte, er sähe in der Ausarbeitung des Weißbuchs über die Europäische Sozialpolitik, das die Kommission im Juli 1994 vorlegen soll, keinen Selbstzweck; sie müsse vielmehr als ein wesentlicher weiterer konkreter Schritt beim allmählichen Aufbau einer Europäischen Sozialpolitik betrachtet werden.

Van Groenboek naar Witboek De Commissaris benadrukte dat hij de voorbereiding van het Witboek over sociaal beleid - dat in juli 1994 aan de Commissie zal worden voorgelegd - niet als een doel op zich beschouwt, maar als een belangrijke concrete stap op weg naar een Europees sociaal beleid.


Ich denke vielmehr ganz konkret an all die Entscheidungen, die schon heute getroffen werden können und müssen, damit wirksames Handeln garantiert wird.

Ik denk meer concreet aan alle beslissingen die reeds vandaag kunnen en moeten genomen worden om efficiënt te handelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich vielmehr konkrete' ->

Date index: 2024-09-04
w