Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hervorgehobene Farbe

Vertaling van "ich schon hervorgehoben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


schon das Reinigen eines Magnetwerkstoffes genuegt,um seine Leistung zu vermindern

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen


Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Länder, in denen die Rechte der Kinder weniger hervorgehoben werden, betonen in Bezug auf Kinder und Jugendliche eher, dass diese die Arbeitnehmer von morgen sind, und weniger die Notwendigkeit, ihre Lebensqualität schon heute zu verbessern.

Landen die minder aandacht besteden aan de rechten van kinderen zijn eerder geneigd kinderen en jongeren te benaderen als toekomstige werknemers dan dat zij de huidige levensomstandigheden van kinderen en jongeren willen verbeteren.


Wie schon im Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa[2] hervorgehoben, müssen wir beginnen, unser Naturkapital zu schützen, und Ökosystemdienstleistungen einen echten Wert zuordnen, wenn der Fahrplan für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum, das in der Strategie „Europa 2020“[3] zum prioritären Ziel für die EU erklärt wurde, eingehalten werden soll.

Zoals in het stappenplan voor een efficiënt hulpbronnengebruik[2] wordt opgemerkt, moet aan deze nalatigheid ons natuurlijk kapitaal te beschermen en aan ecosysteemdiensten een juiste waarde toe te kennen iets worden gedaan als onderdeel van het streven naar slimme, duurzame en inclusieve groei, de voornaamste Europa 2020-doelstelling van de EU[3].


Es muss auch hervorgehoben werden, dass Montenegro während des Prozesses der Annäherung der Balkanländer an die Europäische Union schon seit längerer Zeit einen internen Konsens zum Ausdruck gebracht hat hinsichtlich der europäischen Perspektive und eine reife und vermittelnde Haltung gezeigt hat gegenüber benachbarten Staaten.

Daarnaast moet worden onderstreept dat er in Montenegro, gedurende het toenaderingsproces van de Balkanlanden tot de EU, al jaren een grote consensus bestaat over de toetreding tot de EU, en dat Montenegro zich volwassen en verzoenend heeft opgesteld ten opzichte van de aangrenzende landen.


Wie ich schon hervorgehoben hatte – indem ich wiederholt die Europäische Kommission angesprochen und meine Ansichten in diesem Parlament zum Ausdruck gebracht habe –, kollidiert der Katastrophenschutz, da er in die Zuständigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten fällt, unweigerlich mit den unterschiedlichen Rechtsvorschriften, Ausbildungsarten und Verfahren.

Ik heb al eerder gezegd – tijdens meerdere gesprekken met de Commissie en bij het uiten van mijn mening in dit Parlement – dat, aangezien de sector van de civiele bescherming onder de verantwoordelijkheid van de afzonderlijke lidstaten valt, men in die sector onvermijdbaar geconfronteerd wordt met wetten, beroepsopleidingen en praktijken die zeer verschillend zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bedeutung einer Regelung für das 1992 eingeführte Umweltzeichen wurde schon im Rahmen der Strategie für eine integrierte Produktpolitik und des sechsten Aktionsprogramms für die Umwelt hervorgehoben.

Het belang van het milieukeursysteem, dat werd opgericht in 1992, werd benadrukt in de strategie inzake het geïntegreerd productbeleid en het Zesde Milieuactieprogramma van de Gemeenschap.


3. die Entschließung des Rates vom 22. März 2007 zu einer Strategie für eine sichere Informationsgesellschaft in Europa , in der gewürdigt wird, wie wichtig es ist, dass schon zu Anfang der Entwicklungsphase bahnbrechender Technologien (einschließlich Mobilfernsehen) ein angemessenes Niveau an Netz- und Informationssicherheit vorhanden ist, und in der hervorgehoben wird, dass die frühe Übernahme der neuen, viel versprechenden Innovationen für die Entwicklung der Informationsgesellschaft und die Wettbewerbsfähigkeit Europas sehr wicht ...[+++]

3. de Resolutie van de Raad van 22 maart 2007 inzake een strategie voor een veilige informatiemaatschappij in Europa , waarin met betrekking tot grensverleggende technologieën (waaronder mobiele tv) gewezen wordt op het belang van een passend niveau van netwerk- en informatiebeveiliging vanaf het begin van de ontwikkelingsfase, en waarin beklemtoond wordt dat het voor de ontwikkeling van de informatiemaatschappij en het concurrentievermogen van Europa onontbeerlijk is dat nieuwe, veelbelovende innovaties snel worden overgenomen;


(2) UNTER HINWEIS darauf, dass die Verwirklichung der Ziele der erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung und der erneuerten Strategie der EU für nachhaltige Entwicklung durch die Verbindung verschiedener Strategien zu einer Gesamtstrategie, die Maßnahmen auf der Ebene der Europäischen Union wie auch auf nationalen, regionalen und lokalen Ebenen einschließt, sowohl einen zentralen Beitrag zur Bewältigung der Folgen des demografischen Wandels leisten als auch die Lebensqualität aller Bürger der EU verbessern wird, wie dies schon der Europ ...[+++]

(2) ERAAN HERINNEREND dat de verwezenlijking van de doelstellingen van de hernieuwde strategie van Lissabon voor groei en banen en de vernieuwde EU-strategie voor duurzame ontwikkeling, door middel van een alomvattende beleidsmix, waarbij zowel op het niveau van de Europese Unie als op nationaal, regionaal en lokaal niveau wordt opgetreden, niet alleen een essentiële bijdrage aan het opvangen van de demografische veranderingen kan leveren maar ook de levenskwaliteit van alle burgers van de EU kan verhogen, zoals ook de Europese Raad van maart 2006 heeft beklemtoond ;


Des Weiteren ist die Geschichte dieser Länder – insbesondere das, was sich im letzten Jahrzehnt des vergangenen Jahrhunderts abgespielt hat – sehr wichtig gewesen, und dies erfordert die Kooperation aller dieser Länder mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das Ehemalige Jugoslawien – wie von anderen Rednern in dieser Aussprache schon hervorgehoben wurde –, und dies sollte von allen Staaten verlangt werden.

Verder is de geschiedenis van deze landen – in concreto hetgeen in het laatste decennium van de vorige eeuw is gebeurd – van groot belang geweest en dat vereist de volledige samenwerking van al deze landen met het Internationaal Strafhof voor voormalig Joegoslavië. Dat hebben andere deelnemers aan dit debat ook al gezegd.


Mit dem Inkrafttreten des Amsterdamer Vertrags wurde dieser neue Ansatz der europäischen Politik im Bereich Asyl und Migration möglich, der, wie vom Kollegen Oostlander schon hervorgehoben, eine Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten voraussetzt. Es muß also Mechanismen geben, die dazu beitragen, daß sich die Belastungen gleichmäßig auf die Mitgliedstaaten verteilen, die diese Flüchtlinge aufgenommen haben, damit sie kurz- und langfristig die aus dieser Aufnahme erwachsenden Folgen tragen können.

De inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam maakte deze nieuwe benadering van het Europees beleid op het gebied van asiel en migratie mogelijk; een beleid dat, zoals collega Oostlander reeds zei, solidariteit tussen de lidstaten veronderstelt, zodat er regelingen moeten komen die kunnen bijdragen tot het bereiken van een evenwicht tussen de inspanningen van de lidstaten die deze vluchtelingen opnemen, zodat deze op korte en op lange termijn de gevolgen van die opvang kunnen dragen.


Die Europäische Union ist sich darüber hinaus bewusst, dass ihre Bemühungen in dieser Richtung unverzüglich und abgestimmt erfolgen müssen, weil sie, wie schon seit 1995 im Grünbuch Innovation hervorgehoben wurde, ein Innovationsdefizit aufweist.

De Europese Unie erkent dat haar inspanningen in dit verband rechtstreeks en gecoördineerd moeten zijn omdat er een innovatietekort heerst, zoals reeds sinds 1995 in het Groenboek over innovatie is benadrukt.




Anderen hebben gezocht naar : hervorgehobene farbe     ich schon hervorgehoben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich schon hervorgehoben' ->

Date index: 2022-06-25
w