Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich sagte verdient dieses thema meiner " (Duits → Nederlands) :

Wie ich sagte, verdient dieses Thema meiner Meinung nach gründlichere Überlegungen, und wir müssen sie anstellen, sobald die Forderungen der WTO – und das muss so schnell wie möglich geschehen – erfüllt sind, indem der Zugang von Produkten aus Drittländern zum System vereinfacht wird.

Ik denk dat, zoals ik al eerder heb gezegd, dit vraagstuk een uitgebreidere behandeling verdient, en daar moeten we dan ook voor zorgen zodra we hebben voldaan aan de eisen van de WTO - hetgeen zo snel mogelijk moet gebeuren - en de toegang tot het systeem gemakkelijker hebben gemaakt voor producten uit derde landen.


Wie ich jedoch bereits sagte, wird dieses Thema mit der Wahl dieser Kommission – und der verantwortliche Kommissar hat dies ebenfalls erklärt – bald zur Sprache kommen.

Ik kan u echter wel zeggen dat, zoals ik al eerder heb gezegd, de nieuwe Commissie – en de verantwoordelijke commissaris heeft dit ook gezegd – op korte termijn met dit vraagstuk aan de slag zal gaan.


In dieser Rede, die wahrscheinlich meine letzte in dieser Amtszeit sein wird, möchte ich die Kollegen darauf hinweisen, dass dieses Thema meiner Meinung nach ein klassisches europäisches Dossier des Europäischen Parlaments ist.

In deze toespraak, waarschijnlijk mijn laatste tijdens dit mandaat, zou ik de opmerking willen maken dat dit naar mijn idee een typisch dossier van het Europees Parlement is.


Daher unterstütze ich die Berichterstatterin, die sagt, dass Armut und soziale Ausgrenzung von Frauen in Europa konkrete, vielseitige und geschlechtsspezifische politische Lösungen erfordern und dementsprechend habe ich mit meiner Stimme unterstützt, dass dieses Thema zur Sprache gebracht wird.

Ik ben het daarom met de rapporteur eens dat armoede en sociale uitsluiting onder vrouwen in Europa concrete, diverse en op gender gebaseerde beleidsoplossingen vereisen, en dus heb ik ook mijn stem gebruikt om het onderwerp op de agenda te zetten.


Einer meiner Wähler aus York schrieb mir letztes Jahr und sagte, dass das Thema der Anstellung der Frauen im gebärfähigen Alter gar nicht mehr entscheidend wäre, sondern dass ein Kleinunternehmer, der überhaupt irgendjemanden einstellt, verrückt sein muss.

Een van mijn kiezers uit York schreef mij vorig jaar dat het al niet eens meer gaat om het aanstellen van vrouwen in de vruchtbare leeftijd: elke kleine ondernemer die überhaupt nog iemand in dienst wil nemen, moet welhaast gek geworden zijn.


Der EU-Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik, Štefan Füle, sagte: „Diese neue Unterstützung der Kommission ist auf zwei Schwerpunktbereiche ausgerichtet, die meiner Meinung nach von grundlegender Bedeutung für das Wachstum des Landes sind: Bildung und Energie.

EU-commissaris voor Uitbreiding en Europees nabuurschapsbeleid, Štefan Füle, verklaarde: "Deze nieuwe steun van de Commissie richt zich vooral op twee gebieden, die naar mijn mening van vitaal belang zijn voor de groei van een land: onderwijs en energie.


53. ist der Auffassung, dass die Gruppe sehr alter Menschen (Menschen über 80 Jahren) besondere Aufmerksamkeit verdient, wobei 25 % dieser Menschen nicht selbst für sich sorgen können, und fordert die Kommission auf, einen Vorschlag zu unterbreiten, der darauf abzielt, diese Zahl durch kollektive und individuelle Präventionsmaßnahmen zu verringern, und der das ...[+++]

53. is van mening dat bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de oudste leeftijdsgroep (namelijk personen ouder dan 80 jaar), van wie 25 % niet voor zichzelf kan zorgen, en roept de Commissie op te komen met een voorstel waarmee dat percentage kan worden teruggebracht, via collectieve en individuele maatregelen, en waarmee de problemen rond publieke welzijnszorg, gezondheidszorg en sociale dienstverlening voor diegenen die niet voor zichzelf kunnen zorgen, kunnen wo ...[+++]


Nach Erörterung dieses Themas würdigte der Rat die von der Kommission bereits geleistete Arbeit und sagte zu, seine eigene Kontrollfunktion im Zusammenhang mit der Entlastung auszubauen.

Nadat de Raad de kwestie had besproken, sprak hij zijn erkentelijkheid uit voor het reeds door de Commissie verrichte werk en nam hij zich van zijn kant voor om de eigen controletaak in het kader van de kwijting te verbeteren.


Steichen sagte zu dem Bericht, in Anbetracht der politischen Brisanz dieses Themas könne die Kommission den Rat nicht auffordern, die Quoten in irgendeinem der drei Mitgliedsaaten definitiv anzupassen.

In een commentaar op het verslag wees de heer Steichen er uitdrukkelijk op dat de Commissie, gezien het politiek gevoelige karakter van deze aangelegenheid, de Raad niet kan vragen om voor één of meer van deze drie landen de quota definitief en voorgoed aan te passen.


Pádraig Flynn, für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission, sagte: Dieses Projekt ist meiner Ansicht nach von äußerster Wichtigkeit, da es auf Zielgruppen abhebt, die oft aus dem Informationskreislauf ausgeschlossen sind, und sie darüber aufklärt, wie HIV-Infektionen vermieden werden können.

Padraig Flynn, voor werkgelegenheid en sociale zaken verantwoordelijke commissaris, heeft gezegd: "Ik beschouw dit project als uiterst belangrijk omdat het is gericht op groepen die vaak van het informatiecircuit zijn afgesloten en advies geeft over de wijze waarop een HIV-besmetting kan worden voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich sagte verdient dieses thema meiner' ->

Date index: 2025-03-09
w