Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich sagen sollte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Acht von zehn Befragten sagen, dass dies bei der „Bekämpfung des Terrorismus“ und der „Förderung von Demokratie und Frieden“ der Fall sein sollte (beide 80 %); mehr als sieben von zehn sind bei „Umweltschutz“ (77 %), „Förderung der Gleichstellung von Mann und Frau“ (73 %) und „Behandlung von Migrationsproblemen, die ihren Ursprung außerhalb der EU haben“ (71 %) derselben Ansicht.

Acht op de tien denken daarbij aan "de bestrijding van terrorisme" en "de bevordering van democratie en vrede" (allebei 80%). Meer dan zeven op de tien willen meer Europees beleid voor "de bescherming van het milieu" (77 %), "de gelijke behandeling van vrouwen en mannen" (73 %) en "migratie van buiten de EU" (71 %).


Ich habe die Gewalt verurteilt und eine Untersuchung gefordert – eine Untersuchung, die sowohl gründlich als auch unabhängig sein sollte und uns genau sagen sollte, was passiert ist.

Ik heb het geweld veroordeeld en gevraagd om een onderzoek – een onderzoek dat even grondig als onafhankelijk moet zijn en dat aan het licht moet brengen wat zich precies heeft afgespeeld.


Theorien wie zum Beispiel, dass, weil sich Griechenland in einer Wirtschaftskrise befindet, es Ja sagen sollte zu was auch immer alle anderen wollen.

Desalniettemin heb ik collega’s de raarste theorieën horen verkondigen, namelijk dat Griekenland, omdat het zich in een economische crisis bevindt, ‘ja’ moet zeggen tegen alles wat de anderen willen.


Daher glaube ich, dass die Kommission Tunesien und Ägypten ein substanzielles Paket anbieten und sagen sollte, dass die Demokratie eine gute Sache ist, da sie auch Mittel bringt.

Ik vind daarom dat de Commissie een omvangrijk pakket moet voorstellen aan Tunesië en Egypte en moet zeggen dat democratie goed is, omdat er dan ook middelen komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich könnte sagen, dass Monopole – oder diese könnten sagen, dass ich sagen sollte – dass Monopole das Glücksspielproblem, über das wir heute Morgen diskutiert haben, besser kontrollieren und lösen können.

Ik zou kunnen zeggen, sterker nog, ik moet zeggen, dat monopolies beter zijn voor het controleren en het oplossen van het gokprobleem dat we vanochtend hebben besproken.


Darf ich sagen, dass ich gegen das opportunistische Meckern von ein paar euroskeptischen Fossilien auf unseren Hinterbänken bin, und was sie sagen, sollte als das angesehen werden, was es ist.

Sta mij toe te zeggen dat ik bezwaar maak tegen het opportunistische gemekker van enkele eurosceptische conservatieven in ons Parlement.


Allgemein lässt sich sagen, dass die entsprechende Zahl von Trennzeichen eingefügt werden sollte, wenn ein oder mehr obligatorische oder fakultative Informationselemente für ein Feld oder Unterfeld nicht vorhanden sind.

De algemene regel is dat indien een of meer verplichte of facultatieve informatie-elementen niet beschikbaar zijn voor een veld of subveld, het overeenkomstige aantal scheidingstekens wordt tussengevoegd.


Wer das will, sollte auch den Mut haben, deutlich zu sagen, was das in der Praxis bedeutet: eine Verschiebung der Erweiterung.

Wie dit wel wil, zou ook de moed moeten hebben om klaar en duidelijk te zeggen waar dit in de praktijk op neerkomt: op een uitstel van de uitbreiding.


Die härteten Verfechter dieser Glaubenslehre sagen, Europa müsse das Medium werden, durch das alle wichtigen Tätigkeiten erfolgen; Europa sollte letztendlich eine Art Vereinigte Staaten von Europa mit den Mitgliedern als ihren Bestandteilen werden.

Degenen die oprecht in dit ideaal geloven, betogen dat Europa het kanaal moet worden waardoor alle belangrijkste activiteiten worden uitgevoerd en dat Europa uiteindelijk tot een soort Verenigde Staten van Europa zou moeten uitgroeien, met de Lid-Staten als de samenstellende onderdelen daarvan.




Anderen hebben gezocht naar : erfindung die geschützt werden sollte     ich sagen sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich sagen sollte' ->

Date index: 2023-07-20
w