Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «ich möchte zuallererst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(SL) Ich möchte zuallererst dem Berichterstatter für die hervorragende Arbeit, die er geleistet hat, danken.

(SL) In de eerste plaats wil ik de rapporteur bedanken voor het uitstekende werk.


– (FR) Frau Präsidentin!, Ich möchte zuallererst Frau Berès, der Vorsitzenden des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten dafür danken, dass wir diese Aussprache im Vorfeld der Tagung der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) führen konnten; auch danke ich Herrn Kommissar Andor für seine Zustimmung, diese Aussprache zwischen dem Parlament und der Kommission zu führen.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, allereerst zou ik mevrouw Berès, voorzitter van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, willen bedanken dat zij dit debat in de aanloop naar de IAO-conferentie mogelijk heeft gemaakt. Ik zou ook commissaris Andor willen bedanken dat hij dit debat tussen het Parlement en de Commissie heeft aanvaard.


Hierzu Vizepräsident Maroš Šefčovič: „Zuallererst möchte ich die Organisatoren zu ihrem Erfolg beglückwünschen.

Vicevoorzitter Maroš Šefčovič: "In de eerste plaats wil ik de organisatoren feliciteren.


– Herr Präsident, ich möchte zuallererst direkt auf das Problem zu sprechen kommen, das meiner Meinung nach heute am dringendsten ist.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ga meteen naar wat ik momenteel het meest urgente probleem vind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, ich möchte zuallererst die Bedeutung der Frage hervorheben, die von Herrn Goerens gestellt wurde und bei der es sich um eine Angelegenheit von grundlegender Gerechtigkeit handelt.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, in de eerste plaats wens ik het belang te onderstrepen van de vraag die de heer Goerens hier heeft gesteld, aangezien het gaat om een kwestie van elementaire rechtvaardigheid.


– (EN) Frau Präsidentin! Ich möchte zuallererst Herrn Özdemir zur Erstellung dieses sehr umfassenden Berichts gratulieren.

– (LT) Mevrouw de Voorzitter, ik wil eerst de heer Özdemir feliciteren met de voorbereiding van dit uitgebreid verslag.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     beteiligen möchte     ich möchte zuallererst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte zuallererst' ->

Date index: 2025-02-23
w