Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich möchte nun gerne " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission möchte nun Kommentare zu ihren ursprünglichen Überlegungen zur Zukunft der europäischen Finanzdienstleistungspolitik einholen.

De Commissie wacht thans reacties in met betrekking tot haar eerste ideeën over het toekomstige Europese beleid op het gebied van financiële diensten.


14. Im Grünbuch wird eine Reihe von Fragen zur Sprache gebracht, zu denen die Kommission gern die Auffassung der Beteiligten in Erfahrung bringen möchte.

14. Het groenboek stelt een aantal vragen aan de orde, naar aanleiding waarvan de Commissie gaarne reacties zou ontvangen van belangstellende partijen.


Ich möchte nun gerne wissen, ob es der Kommission gelungen ist, diesbezügliche Fortschritte zu machen, und ob Maßnahmen ergriffen wurden.

Ik wil weten of de Commissie enige vooruitgang in deze kwestie heeft geboekt en maatregelen heeft genomen.


Diesbezüglich möchte die Kommission nun zunächst im Einvernehmen mit dem Beratenden Ausschuss für Abschlussprüfung eine Analyse der bestehenden nationalen Berufsgrundsätze sowie der internationalen Berufsgrundsätze der IFAC vorschlagen.

In een eerste fase stelt de Commissie voor om samen met het Adviescomité Accountantscontrole de bestaande nationale ethische gedragscodes en de internationale IFAC-gedragscode te analyseren.


Nach Beendigung seines Hochschulstudiums möchte Christian nun zu ihr nach Spanien ziehen.

Christian heeft zijn studies inmiddels afgerond en wil nu samen met haar in Spanje gaan wonen.


Ich möchte nun gern ein paar Kommentare über die Berichte an sich anbringen.

Ik wil nog enkele opmerkingen maken over de verslagen zelf.


Ich möchte nun gern ein paar Kommentare über die Berichte an sich anbringen.

Ik wil nog enkele opmerkingen maken over de verslagen zelf.


Ich möchte nun gern wissen, ob die Verträge durch die neue Verfassung, für die der Vorsitz einen Entwurf vorgelegt hat, so abgeändert werden, dass diese Mittel ohne Anwendung des Athena-Mechanismus aus dem EU-Haushalt bereitgestellt werden können?

Ik wil nu vragen of in de nieuwe Grondwet, waarover het voorzitterschap een voorstel heeft opgesteld, de basisverdragen zodanig worden gewijzigd dat het geld uit de Europese begroting kan worden toegewezen zonder het Athena-mechanisme.


Ich möchte nun gern wissen, ob die Verträge durch die neue Verfassung, für die der Vorsitz einen Entwurf vorgelegt hat, so abgeändert werden, dass diese Mittel ohne Anwendung des Athena-Mechanismus aus dem EU-Haushalt bereitgestellt werden können?

Ik wil nu vragen of in de nieuwe Grondwet, waarover het voorzitterschap een voorstel heeft opgesteld, de basisverdragen zodanig worden gewijzigd dat het geld uit de Europese begroting kan worden toegewezen zonder het Athena-mechanisme.


Nun, da die Gemeinschaft Vollmitglieds der Codex-Alimentarius-Kommission ist, möchte die Kommission umfassend zur Entwicklung von Codex-Leitlinien bezüglich biotechnologisch erzeugter Lebensmittel beitragen.

Nu de Gemeenschap een gelijkberechtigd lid van de Commissie voor de Codex Alimentarius is geworden, neemt de Commissie zich voor om voluit mee te werken aan de ontwikkeling van Codex-richtsnoeren met betrekking tot levensmiddelen die met behulp van biotechnologie worden vervaardigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte nun gerne' ->

Date index: 2022-04-08
w