Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich möchte mich bei allen rednern bedanken » (Allemand → Néerlandais) :

– (ES) Frau Präsidentin, ich möchte mich bei allen Rednern bedanken, denn die meisten von ihnen haben zum Ausdruck gebracht, dass sie einem Beitrittsabkommen, über das wir morgen abstimmen werden, durchaus positiv gegenüberstehen; die Zustimmung war tatsächlich fast einstimmig.

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik dank iedereen die een bijdrage aan dit debat heeft geleverd, omdat zij misschien niet allemaal, maar toch wel de grote meerderheid, bijna unaniem, te kennen hebben gegeven positief te staan tegenover het toetredingsakkoord dat we morgen in stemming brengen.


Kommissarin Gabriel äußerte sich dazu wie folgt: „Ich möchte mich bei der hochrangigen Expertengruppe und insbesondere bei Frau Professor Madeleine De Cock Buning bedanken, die die Arbeit der Gruppe hervorragend geleitet hat, sodass der enge Zeitplan eingehalten werden konnte.

Commissaris Gabriel: "Mijn dank gaat uit naar de deskundigengroep op hoog niveau en professor Madeleine de Cock Buning voor het uitstekende werk dat zij heeft geleverd als coördinator van de groep, waardoor de krappe termijnen zijn nageleefd.


– (FR) Frau Präsidentin, ich möchte mich bei allen Rednern bedanken, die zum größten Teil das Verfahren für die Visumabschaffung für die drei führenden Balkanstaaten unterstützt haben.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de voorgaande sprekers, waarvan het merendeel zich heeft uitgesproken vóór de afschaffing van de visumplicht voor drie belangrijke Balkanstaten, graag bedanken.


– (FR) Frau Präsidentin, ich möchte mich bei allen Rednern bedanken, die zum größten Teil das Verfahren für die Visumabschaffung für die drei führenden Balkanstaaten unterstützt haben.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de voorgaande sprekers, waarvan het merendeel zich heeft uitgesproken vóór de afschaffing van de visumplicht voor drie belangrijke Balkanstaten, graag bedanken.


Und ich möchte mich auch bei den Kollegen bedanken, die an den mehr als 2000 öffentlichen Konsultations-Veranstaltungen teilgenommen haben, welche die Kommission seit März überall in Europa organisiert hat.

Ik bedank ook alle collega's die hebben bijgedragen aan de ruim tweeduizend openbare evenementen overal in Europa die de Commissie sinds maart heeft georganiseerd.


− (FR) Herr Präsident! Ich möchte mich bei allen Rednern bedanken, die durch ihre Beiträge gezeigt haben, wie wichtig der gemeinsame Wille ist, die Nutzung unserer Eisenbahnen erheblich auszubauen.

− (FR) Voorzitter, ik wil alle sprekers graag bedanken.


− (FR) Herr Präsident! Ich möchte mich bei allen Rednern bedanken, die durch ihre Beiträge gezeigt haben, wie wichtig der gemeinsame Wille ist, die Nutzung unserer Eisenbahnen erheblich auszubauen.

− (FR) Voorzitter, ik wil alle sprekers graag bedanken.


Dieses Haus hat aktive Beiträge zu dieser Debatte geleistet, wofür ich mich besonders bei den Berichterstattern bedanken möchte.

Dit Parlement heeft aan dat proces actief deelgenomen. U hebt drie ambitieuze resoluties over de toekomst van Europa aangenomen, waarvoor ik in het bijzonder de rapporteurs mijn dank wil betuigen.


Zunächst möchte ich mich bei Herrn Pierre Defraigne bedanken, der diese Debatte organisiert und mich gebeten hat, das Einführungsreferat zu halten.

Ik dank Pierre Defraigne voor het organiseren van dit debat en voor zijn uitnodiging om het in te leiden.


Einer der Schlüssel zu diesem Erfolg war die vom Landwirtschaftsausschusses dieses Hauses unter Vorsitz von Joseph Daul abgegebene Stellungnahme, für die ich mich bei Ihnen bedanken möchte.

Een van de sleutels voor dit succes was het advies dat door de Landbouwcommissie van dit Parlement, onder voorzitterschap van de heer Joseph Daul, werd uitgebracht en waarvoor ik u wil bedanken.


w