Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
Hiermit sei kundgetan
Hiermit sei kundgetan daß...
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "ich möchte hiermit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


hiermit sei kundgetan

Wij Boudewijn/Beatrix,...doen te weten:


Hiermit sei kundgetan daß...

Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Kommission möchte hiermit alle Beteiligten dazu einladen, den in der Mitteilung behandelten Themen, insbesondere die in Kapitel 7.2 aufgeführten Fragen durch Ausfüllen eines Online-Fragebogen zu kommentieren.

De Europese Gemeenschap nodigt alle betrokkenen uit op deze mededeling te reageren, in het bijzonder op de vragen van punt 7.2.


Hiermit möchte man verhindern, dass illegale Angebote überhaupt erst online erscheinen, um dann, wenn dies doch geschieht, sicherzustellen, dass sie so schnell wie möglich, auf jeden Fall aber schnell genug entfernt werden, damit keine weiteren Geschäftsabschlüsse mehr stattfinden können.

Met deze linies wordt getracht ervoor te zorgen dat illegaal aanbod niet op het internet verschijnt: en dat, wanneer dat toch gebeurt, dit zo snel mogelijk van het internet wordt gehaald, en in elk geval snel genoeg om te voorkomen dat er nog meer transacties plaatsvinden.


Der Berichterstatter möchte hiermit allen Schattenberichterstattern und AFET-Mitgliedern für ihre enge Zusammenarbeit wie auch ihr über den gesamten Verlauf dieses anspruchsvollen Prozesses an den Tag gelegtes Engagement seinen Dank aussprechen.

De rapporteur wil alle schaduwrapporteurs en AFET-leden bedanken voor hun nauwe samenwerking en engagement op hoog niveau gedurende dit veeleisende proces.


Ich möchte die interessierte Öffentlichkeit hiermit auffordern, uns Ideen und Kommentare zu der Frage zukommen zu lassen, ob bei dem von der EU vorgeschlagenen Ansatz für die TTIP das Verhältnis zwischen dem Schutz der Investoren und der Gewährleistung des uneingeschränkten Rechts und der Möglichkeit der EU-Regierungen, Regelungen im öffentlichen Interesse zu treffen, ausgewogen genug ist.“

Ik nodig het geïnteresseerde publiek nu uit met ons ideeën en opmerkingen te delen over het feit of de voorgestelde aanpak voor het TTIP van de EU het juiste evenwicht tot stand brengt tussen het beschermen van de investeerders en het waarborgen van het absolute recht en vermogen van de EU-regeringen om regels te geven in het algemeen belang".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Diese Entschließung wurde in der Tat gemeinsam unterzeichnet, Herr Liese, und ich möchte hiermit auch Frau del Castillo Vera antworten, die gesagt hat, dass die französische Öffentlichkeit für Kernenergie ist.

– (FR) Deze resolutie was inderdaad medeondertekend, mijnheer Liese, en ik wil ook antwoorden aan mevrouw Del Castillo, die zei dat de Franse bevolking voorstander is van kernenergie.


Heute lancieren wir das Bewerbungsverfahren zum siebten Mal - für die Titelverleihung 2016 - und ich möchte kleinere Städte hiermit auffordern, sich zu bewerben und diese Gelegenheit zu nutzen, um ihre Umweltleistungen unter die Lupe zu nehmen und vorzuzeigen und eine nachhaltige Zukunft für ihre Bürger zu planen.“

Bij de aanvang van de strijd om de titel van zevende Groene Hoofdstad van Europa voor 2016 wil ik kleinere steden aanmoedigen om zich kandidaat te stellen en deze onderscheiding aan te grijpen om hun prestaties op milieugebied te evalueren en te belichten en om een duurzame toekomst voor hun inwoners te plannen".


Ich möchte hiermit daran erinnern, dass alle Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union, deren Herkunftsland vor Ort – wie in diesem Fall in Bombay – keine Vertretung hat, sich an das Konsulat eines jeden anderen EU-Mitgliedstaats wenden können.

Ik zou iedereen eraan willen herinneren dat alle burgers van de Europese Unie wier lidstaat van herkomst geen plaatselijke vertegenwoordiging heeft – zoals in dit geval in Bombay – contact kunnen opnemen met het consulaat van een andere EU-lidstaat.


Meine Damen und Herren! Ich möchte gerne die Initiative des Europäischen Rates loben, deren Zielsetzung es ist, eine EU-Strategie für den Donauraum zu schaffen und möchte hiermit meine Unterstützung bekunden.

Dames en heren, ik spreek mijn waardering en steun uit voor het initiatief van de Europese Raad om een Europese strategie voor de Donau-regio uit te werken.


Hiermit möchte sie das Verständnis dafür verbessern, wie Fangrechte, d. h. Lizenzen, individuelle Fangquoten, Tage auf See und/oder begrenzter Zugang zu Fanggründen in der EU festgelegt und angewandt werden, und über bewährte Verfahren diskutieren.

De Commissie wil dat een beter inzicht ontstaat in de wijze waarop binnen de EU visrechten zoals vergunningen, individuele vangstquota, zeedagen en/of beperkte toegang tot visgronden worden verleend en gebruikt, en ook wil zij een discussie over de beste werkwijzen.


Hiermit möchte die EU das serbische Volk in seinem Kampf um Demokratie, Wiederversöhnung und die erforderlichen politischen und wirtschaftlichen Reformen ermutigen.

Met deze maatregel wenst de EU de Servische bevolking een steun in de rug te geven in haar strijd voor democratie, verzoening en de noodzakelijke politieke en economische hervorming.




Anderen hebben gezocht naar : hiermit sei kundgetan daß     rechtsinstrument     beteiligen möchte     hiermit sei kundgetan     ich möchte hiermit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte hiermit' ->

Date index: 2023-03-06
w