Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich möchte hier wirklich betonen » (Allemand → Néerlandais) :

Zum Thema Rückführungen: Hier möchte ich erneut betonen, dass Menschen, die kein Recht haben, in Europa zu bleiben, in ihre Herkunftsländer zurückkehren müssen.

Wat terugkeer betreft, zou ik nogmaals willen zeggen dat mensen die in Europa geen verblijfsrecht hebben, moeten terugkeren naar hun land van herkomst.


Ich möchte hier wirklich betonen, dass das Verhalten der sozialistischen Fraktion im Europäischen Parlament für mich besonders schwer verständlich scheint; zuerst waren sie gegen die Debatte, dann waren sie dagegen, dass ich eine Entschließung vorlege, und dann haben sie tatsächlich dagegen gestimmt, wobei Herr Ford als politische Erklärung anbot, dass wir zu viele Entschließungen über Tibet verabschieden.

Ik wil benadrukken dat het gedrag van de Sociaal-democratische fractie in het Europees Parlement bijzonder onbegrijpelijk op mij overkomt. Eerst waren ze gekant tegen het debat, toen waren ze ertegen dat ik een ontwerpresolutie indiende, en vervolgens stemden ze er zelfs tegen, waarbij de heer Ford als politieke verklaring gaf dat we te veel resoluties over Tibet aannemen.


Aber sie liegt auch – das möchte ich gegenüber unseren britischen Partnern, von denen einige hier anwesend sind, betonen – im Interesse des Vereinigten Königreichs.

Maar het is ook – en ik richt mij daarbij tot onze Britse partners, waarvan er sommige volgens mij hier aanwezig zijn — in het belang van het Verenigd Koninkrijk.


Ich möchte hier die betonen, die Marktregulierungsmaßnahmen und Interventionsmechanismen befürworten, um den Landwirten gerechte Preise für ihre Erzeugnisse und das Recht jedes Landes auf Herstellung zu garantieren.

Ik wijs hier op ons pleidooi voor instrumenten voor marktregulering en interventiemechanismen om eerlijke prijzen voor producten en producenten te garanderen en het recht op productie van elk land veilig te stellen.


- Herr Präsident, ich möchte hinzufügen, dass es sich hier um andere Kategorien von Personalmitgliedern handelt.

- Mijnheer de Voorzitter, ik wil eraan toevoegen dat het hier gaat om andere categorieën van personeelsleden.


Ich möchte hier auch betonen, dass die gemeinsame Erklärung der Präsidenten von Rumänien und Turkmenistan die Schaffung einer Energiepartnerschaft für die Förderung und den Transport von Erdgas und Rohöl darstellt – unter anderem durch den Transfer von Erfahrung und Ausrüstung.

Hier wil ik erop wijzen dat de presidenten van Roemenië en Turkmenistan in een gezamenlijke verklaring een energiepartnerschap hebben ingesteld voor de exploitatie en het transport van aardgas en ruwe olie, en ook voor de overdracht van kennis en materiaal.


Ich möchte hier nochmals betonen: Sobald wir eine Überschreitung des Wertes von 3 % feststellen, wird die Kommission einen Bericht verfassen und der betroffene Mitgliedstaat wird einer strengen Beobachtung unterzogen.

Ik wil het volgende nog eens duidelijk stellen: zodra wij constateren dat de grens van 3 procent wordt overschreden, stelt de Commissie een rapport op en wordt de desbetreffende lidstaat onder toezicht geplaatst.


Ich möchte hier nachdrücklich betonen, dass keine Bürokratie das Recht hat .

Ik wil met klem benadrukken dat geen enkele bureaucratie het recht heeft.


Hier möchte ich Sie an das Rundschreiben vom 8. November 2007 erinnern, das ich mit dem Minister Jean-Claude Marcourt unterschrieben habe und welches das grundsätzliche Verbot der Zurverfügungstellung von Arbeitnehmern zugunsten von Benutzern im Rahmen der regionalen Beihilfen für die Beschäftigung betrifft;

Ik verwijs u ter zake naar de omzendbrief van 8 november 2007 die ik medeondertekend heb met de Minister Jean-Claude Marcourt en die betrekking heeft op het principiële verbod inzake de terbeschikkingstelling van werknemers voor gebruikers in het kader van de gewestelijke steunverlening voor tewerkstelling;


Hier möchte die Kommission betonen, daß künftige einschlägige Initiativen wie auch das Strategieprogramm selbst auf weitestgehenden Konsultationen mit den Beteiligten unter Wahrung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit beruhen.

De Commissie benadrukt dat eventuele verdere initiatieven op dit gebied, zoals het Strategisch Programma zelf, op een zo breed mogelijke raadpleging van de belanghebbende partijen zullen worden gebaseerd en dat het beginsel van proportionaliteit in aanmerking zal worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte hier wirklich betonen' ->

Date index: 2022-04-26
w