Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich möchte herrn sifunakis " (Duits → Nederlands) :

Da es sich bei Herrn O. und Herrn B. um Familienangehörige von Unionsbürgern handelt, möchte das vorlegende Gericht wissen, ob das Unionsrecht, insbesondere Art. 21 AEUV und die Richtlinie 2004/38, solchen Drittstaatsangehörigen ein Aufenthaltsrecht in dem Mitgliedstaat verleiht, dessen Staatsangehörigkeit der betreffende Unionsbürger besitzt.

Daar O. en B. familieleden zijn van burgers van de Unie, vraagt de verwijzende rechter zich af of het Unierecht, met name artikel 21 VWEU en richtlijn 2004/38, aan dergelijke derdelanders een verblijfsrecht toekent in de lidstaat waarvan de betrokken burgers de nationaliteit bezitten.


Sérgio Marques (PPE-DE ), schriftlich (PT) Ich möchte Herrn Sifunakis zu seinem wichtigen Bericht über den Schutz des natürlichen und architektonischen Erbes Europas in den ländlichen Gebieten und den Inselregionen, dem ich meine Zustimmung gebe, beglückwünschen.

Sérgio Marques (PPE-DE ), schriftelijk (PT) Ik feliciteer de heer Sifunakis met dit belangrijke en bijzonder opportune verslag over de bescherming van het Europese natuurlijke, architectonische en culturele erfgoed in plattelands- en eilandgebieden, dat mijn volle steun geniet.


Sérgio Marques (PPE-DE), schriftlich (PT) Ich möchte Herrn Sifunakis zu seinem wichtigen Bericht über den Schutz des natürlichen und architektonischen Erbes Europas in den ländlichen Gebieten und den Inselregionen, dem ich meine Zustimmung gebe, beglückwünschen.

Sérgio Marques (PPE-DE), schriftelijk (PT) Ik feliciteer de heer Sifunakis met dit belangrijke en bijzonder opportune verslag over de bescherming van het Europese natuurlijke, architectonische en culturele erfgoed in plattelands- en eilandgebieden, dat mijn volle steun geniet.


Besonders möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Graça Moura, für seine hervorragende Arbeit danken, und aus den gleichen Gründen dem gesamten Ausschuss für Kultur und Bildung unter Leitung seines Vorsitzenden, Herrn Sifunakis.

Ik wil met name de rapporteur, de heer Graça Moura, bedanken voor zijn voortreffelijke bijdrage. Dat geldt overigens ook voor de gehele Commissie cultuur en onderwijs onder voorzitterschap van de heer Sifunakis.


– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Beginnen möchte ich mit einem Glückwunsch an den Berichterstatter, Herrn Sifunakis, zu seiner Arbeit, die den spezifischen Charakter und die Bedeutung des europäischen natürlichen, kulturellen und künstlerischen Erbes hervorhebt, eines Erbes, das uns allen einen großen sozialen und kulturellen wie auch ökologischen und wirtschaftlichen Nutzen bringt ...[+++]

(ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, in eerste plaats wil ik de rapporteur, de heer Sifunakis, gelukwensen met zijn verslag, dat de aandacht vestigt op de specifieke aard en het grote belang van het Europese culturele, natuurlijke en artistieke erfgoed, dat tal van baten genereert, zowel op sociaal en cultureel gebied als op milieugebied en op economisch gebied.


– (PL) Herr Präsident! Ich möchte meine Zustimmung und Dankbarkeit für den Bericht von Herrn Sifunakis bekunden und schließe mich all den anerkennenden Worten an, die heute zu diesem Dokument geäußert wurden.

(PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn steun en mijn dank betuigen voor het verslag van de heer Sifunakis. Ik sluit mij aan bij alle woorden van lof die vandaag in verband met dit document gesproken zijn.


Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.

Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.


Ich möchte Herrn Minister Daems und seinen Kollegen für ihre konstruktive Zusammenarbeit danken".

Ik wens Minister Daems en zijn collega's te danken voor hun constructieve benadering".


In diesem Zusammenhang möchte ich diese Gelegenheit nutzen, um der Kommission in ihrer derzeitigen Zsammensetzung, insbesondere ihrem Präsidenten, Herrn DELORS, und Herrn CHRISTOPHERSEN für ihren Beitrag zum europäischen Aufbauwerk zu danken.

Ik zou van deze zitting eveneens gebruik willen maken om de hui- dige Commissie, en met name Voorzitter DELORS en de heer CHRISTO- PHERSEN te danken voor hun bijdrage aan het Europese bouwwerk.


Am 29. April besuchte Herr Zabalza, Staatssekretär im spanischen Finanzministerium, Herrn Schmidhuber, den für den Kohäsionsfonds zuständigen EG-Kommissar, um die Kommission darüber zu informieren, nach welchen Gesichtspunkten Spanien die Projekte auswählen möchte, die es zur Finanzierung durch das Kohäsions-Finanzinstrument vorschlagen will.

De Spaanse staatssecretaris voor Financiën, de heer Zabalza, heeft op 29 april een bezoek gebracht aan de heer Schmidhuber, Europees Commissaris, bevoegd voor het Cohesiefonds, om de Commissie in kennis te stellen van de beleidslijnen die Spanje wil volgen voor het indienen van projecten die met het cohesie-financieringsinstrument zullen worden gefinancierd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte herrn sifunakis' ->

Date index: 2021-08-13
w