Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "ich möchte anlässlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Amnestie bei Vergehen,die anlässlich von Arbeitskonflikten begangen wurden

amnestie voor delicten,begaan bij arbeidsconflicten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU möchte die 1993 anlässlich der Wiener Weltkonferenz bekräftigte Universalität und Unteilbarkeit der Menschenrechte - zivile, politische, wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte - aufrechterhalten.

De Europese Unie verdedigt het universele en ondeelbare karakter van de - burgerlijke, politieke, economische, sociale en culturele - mensenrechten zoals dat is bevestigd door de Wereldconferentie over mensenrechten in Wenen in 1993.


(RO) Ich möchte anlässlich dieser Aussprache die wichtige Rolle des Projekts „Der ökonomische Wert von Ökosystemen und biologischer Vielfalt“ (The Economics of Ecosystems and Biodiversity, TEEB) betonen, das von einigen europäischen Staaten finanziert wird und durch das der finanzielle Wert der Natur und die Kosten des Verlustes an biologischer Vielfalt berechnet werden.

– (RO) In de context van dit debat zou ik de belangrijke rol van het TEEB-project willen benadrukken. TEEB wordt gefinancierd door een aantal Europese staten en is een project dat de financiële waarde berekent van de natuur en de kosten van biodiversiteitsverlies.


Am 23. September 2009 nahm die Kommission Verordnungsvorschläge zur Einrichtung der EBA, der EIOPA und der ESMA anDiesbezüglich möchte die Kommission auf die Erklärungen in Bezug auf Artikel 290 und 291 AEUV hinweisen, die sie anlässlich der Verabschiedung der Verordnungen zur Errichtung der Europäischen Aufsichtsbehörden abgegeben hat:„Was das Verfahren zur Festlegung von Regulierungsstandards anbelangt, unterstreicht die Kommiss ...[+++]

Op september heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan voorstellen voor verordeningen tot oprichting van de EBA, de EIOPA en de ESMAIn dit verband herinnert de Commissie aan haar verklaringen bij de vaststelling van de verordeningen tot oprichting van de Europese toezichthoudende autoriteiten met betrekking tot de artikelen en VWEU:"Wat het proces voor de vaststelling van de regelgevingsnormen betreft, benadrukt de Commissie het unieke karakter van de financiëledienstensector, dat voortvloeit uit de Lamfalussy-structuur en expliciet erkend wordt in verklaring bij het VWEU.De Commissie twijfelt er evenwel sterk aan of de beperkingen ...[+++]


Ich möchte anlässlich dieser Rede noch einmal die Gelegenheit nutzen, mein Bedauern darüber auszudrücken, dass der neue Präsident des Rates, der Mitte November gewählt wurde und am 1. Dezember 2009 sein Amt angetreten hat, die Abgeordneten des Europäischen Parlament noch immer nicht begrüßt oder ihnen wenigstens eine einfache Nachricht geschickt hat.

Voorts wil ik van deze gelegenheid gebruikmaken om er nogmaals op te wijzen dat de nieuwe voorzitter van de Europese Raad, die half november is gekozen en vanaf 1 december 2009 als zodanig werkzaam is, de Europese parlementariërs nog steeds niet is komen begroeten en hun zelfs geen berichtje heeft gestuurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anlässlich des Internationalen Tags gegen Homophobie und Transphobie möchte ich erneut das Engagement der EU für Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung bekräftigen.

Ter gelegenheid van de internationale dag tegen homofobie en transfobie wil ik opnieuw bevestigen dat de EU gecommitteerd is aan gelijkheid en non-discriminatie.


„Anlässlich des 50. Jahrestages der Gründung unserer europaweiten Bewegung möchte ich unterstreichen, welch bemerkenswerte Leistungen die Bürgerinnen und Bürger Europas und seine Gemeinden durch ihr herausragendes Engagement erzielt haben.

"In het vijftigste jubileumjaar van onze pan-Europese beweging breng ik hulde aan de uitzonderlijke prestaties die de sterke betrokkenheid van de burgers en gemeenschappen van Europa tonen.


- (EN) Herr Präsident! Ich möchte anlässlich dieser Aussprache die Gelegenheit nutzen, ein Moratorium für die Todesstrafe für unschuldige ungeborene menschliche Wesen zu fordern.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de gelegenheid van dit debat te baat nemen om op te roepen tot een moratorium op de doodstraf voor onschuldige ongeboren mensen.


Kommissarin Kuneva erklärte: „Anlässlich des bevorstehenden europäischen Verbrauchertags möchte ich den 490 Millionen Verbrauchern in Europa eine Botschaft übermitteln: ‚Sie haben klar definierte Rechte, und Sie sollten nicht zögern, diese einzufordern!

Commissaris Kuneva zei: 'In de aanloop naar de Europese Consumentendag heb ik voor de 490 miljoen consumenten in Europa een boodschap: "U hebt duidelijke rechten.


Anlässlich des dritten Jahrestags des Verschwindens und der Ermordung des ukrainischen Journalisten Georgij Gongadse möchte die Europäische Union ihre Besorgnis darüber zum Ausdruck bringen, dass bei den Untersuchungen der Umstände seines Todes keine Fortschritte erzielt worden sind.

Precies drie jaar na de verdwijning van en de moord op de Oekraïense journalist Georgiy Gongadze wenst de Europese Unie uitdrukking te geven aan haar ongerustheid over het uitblijven van vooruitgang in het onderzoek naar de omstandigheden van zijn dood.


"Ich möchte, dass Europa wieder eine Führungs- und Spitzenposition in der pharmazeutischen Forschung einnimmt", erklärte der EU-Forschungskommissar Phillipe Busquin heute anlässlich der Jahresversammlung der europäischen Pharmaindustrie (EFPIA) in Brügge".

"Ik wil dat Europa weer een expertisecentrum en referentiepunt wordt voor farmaceutisch onderzoek," verklaarde het voor onderzoek bevoegde lid van de Europese Commissie, Philippe Busquin, vandaag op de jaarlijkse bijeenkomst van de Europese farmaceutische industrie (EFPIA) in Brugge".




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     beteiligen möchte     ich möchte anlässlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte anlässlich' ->

Date index: 2022-04-25
w