Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich muß dazu gestehen » (Allemand → Néerlandais) :

Auch die Industrie muß dazu gebracht werden, eine aktivere Rolle zu übernehmen und sich an innovativen und effizienten Partnerschaften zwischen öffentlichem und privatem Sektor zu beteiligen.

De industrie moet ook worden aangemoedigd een actievere rol te spelen door middel van innovatieve en effectieve openbaar/particuliere samenwerkingsverbanden.


- Die Chancengleichheit muß eine höhere Priorität erhalten; dazu ist ein umfassender Ansatz zur Förderung der Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte und Unternehmen an neue Formen der Arbeitsorganisation zu entwickeln und die Mitwirkung aller Akteure zu verstärken, einschließlich der Sozialpartner.

- meer prioriteit aan gelijke kansen te verlenen, een totaalaanpak van het aanpassingsvermogen van arbeidskrachten en bedrijven aan nieuwe vormen van arbeidsorganisatie te ontwikkelen en de inbreng van alle actoren, met inbegrip van de sociale partners, te vergroten.


Dazu muß dringend folgendes in Betracht gezogen werden: die Aufstellung von maßgeblichen Kriterien für die Abschlußprüfung, die Entwicklung von Standards zur Berufsethik und die Einrichtung wirksamer Qualitätssicherungssysteme für gesetzliche Abschlußprüfungen.

Om dit te bewerkstelligen moet er dringend aandacht worden geschonken aan de vaststelling van referentiepunten ("benchmarks") voor de accountantscontrole, de uitwerking van gedrags- en beroepsregels en de invoering van doeltreffende systemen voor de kwaliteitswaarborging van de wettelijke controle.


[49] "Eine breit angelegte erkundende oder auch allgemeine Überwachung muß verboten sein (...) Unter Anerkennung der Bedürfnisse für eine effiziente Strafverfolgung besteht das effizienteste Mittel zur Verringerung unannehmbarer Risiken für die Privatsphäre darin, daß Daten des Telekommunikationsverkehrs im Prinzip nicht nur für Zwecke der Strafverfolgung aufbewahrt werden sollten und nationale Gesetzgebungen Betreiber von Telekommunikationsdiensten, Telekommunikationsdienstleistungen und Internet-Provider nicht ...[+++]

[49] "Grootschalig verkennend of algemeen toezicht moet verboden zijn.de doeltreffendste manier om onaanvaardbare risico's voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer te beperken, terwijl wordt erkend dat een doeltreffende wetshandhaving noodzakelijk is, bestaat erin dat verkeersgegevens in beginsel niet uitsluitend voor wetshandhavingsdoeleinden mogen worden bewaard en dat nationale wetten telecommunicatie-exploitanten, telecommunicatiediensten- en Internet service providers er niet toe mogen verplichten om verkeersgegevens langer bij te houden dan voor het opstellen van rekeningen noodzakelijk is". Aanbeveling 3/99 van de werkg ...[+++]


Es ist eine positive, proaktive Haltung gegenüber dem Wandel einzunehmen; dazu muß man Unternehmen und ihren Beschäftigten angemessene Informationen bieten, sich mit den beschäftigungspolitischen und sozialen Konsequenzen der Marktintegration (Fusionen, Übernahmen usw.) auseinandersetzen sowie die Arbeitsbedingungen und Vertragsbeziehungen an die neue Wirtschaft mit dem Ziel anpassen, ein neues Gleichgewicht von Flexibilität und Sicherheit zu erreichen.

Ontwikkeling van een positieve en proactieve aanpak van veranderingen door stimulering van de verstrekking van de juiste informatie aan bedrijven en werknemers, ondervanging van de gevolgen van de integratie van economieën en markten (fusies, overnames enz.) voor de werkgelegenheid en de samenleving en aanpassing van de arbeidsvoorwaarden en de arbeidsverhoudingen aan de nieuwe economie teneinde een nieuw evenwicht tussen flexibiliteit en veiligheid te bevorderen.


Ich muß dazu gestehen, ich habe vier Jahrzehnte jenseits des Eisernen Vorhangs im Ostblock gelebt, bin dort aufgewachsen, und ich bin immer skeptisch, wenn ich überwacht und kontrolliert werden soll. Big brother is watching you.

Ik moet daarbij vermelden dat ik vier decennia lang aan de andere kant van het IJzeren Gordijn, in het Oostblok, heb gewoond; ik ben daar opgegroeid en ik ben altijd sceptisch wanneer ik gecontroleerd en in de gaten gehouden moet worden. Big brother is watching you.


Ich muß dazu gestehen, ich habe vier Jahrzehnte jenseits des Eisernen Vorhangs im Ostblock gelebt, bin dort aufgewachsen, und ich bin immer skeptisch, wenn ich überwacht und kontrolliert werden soll. Big brother is watching you.

Ik moet daarbij vermelden dat ik vier decennia lang aan de andere kant van het IJzeren Gordijn, in het Oostblok, heb gewoond; ik ben daar opgegroeid en ik ben altijd sceptisch wanneer ik gecontroleerd en in de gaten gehouden moet worden. Big brother is watching you.


– Herr Newton Dunn, ich muß Ihnen gestehen, daß diese Idee nicht neu ist.

- Mijnheer Newton Dunn, ik moet u bekennen dat dit idee niet nieuw is.


Ich muß Ihnen gestehen, daß die Kommission selbst versucht hat, dieses Kriterium in Betracht zu ziehen, jedoch erschien es uns äußerst kompliziert, eine mathematische Formel zu finden, die wirklich das Prinzip der Verteilung der Lasten und Aufwendungen sowie gleichzeitig dieses Kriterium einbezieht.

Ik moet u zeggen dat de Commissie zelf getracht heeft dit criterium te hanteren, maar dat het ons bijzonder moeilijk is gebleken een geschikte mathematische formule te vinden die er tegelijkertijd toe leidt dat de lasten evenwichtig verdeeld worden.


Sie muß dazu beitragen, eine Regierungskunst der Interdependenz für die interdependenten Volkswirtschaften zu entwickeln, und sie muß zu einem globalen Konzept des Wirtschaftsmanagements beitragen.

De Unie moet bijdragen aan de ontwikkeling van een op interdependentie gebaseerde regeerstijl voor onderling afhankelijke economieën, en zij moet bijdragen aan een globaal concept van economisch management.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich muß dazu gestehen' ->

Date index: 2021-10-12
w