Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundsätzlich verbotene Beschränkung
Grundsätzliche Angaben in Klarschrift
Grundsätzliche Planungsweisung
Grundsätzliche militärische Weisung
IMD

Traduction de «ich mich grundsätzlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grundsätzliche militärische Weisung | grundsätzliche Planungsweisung | IMD [Abbr.]

initiële militaire richtlijn | initiële planningsrichtlijn | IMD [Abbr.]


grundsätzliche Angaben in Klarschrift

ongecodeerde basisopschriften


grundsätzlich verbotene Beschränkung

essentiële verboden concurrentiebeperking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Frau Präsidentin! Ich freue mich grundsätzlich über jedes Mitglied in der Europäischen Union und habe diesem Antrag deswegen auch zugestimmt.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik ben altijd blij als nieuwe leden toetreden tot de Europese Unie en daarom heb ik ook voor deze ontwerpresolutie gestemd.


– (FR) Obgleich ich mich grundsätzlich für den Beitritt Bulgariens zur Union ausspreche, habe ich mich bei diesem Bericht der Stimme enthalten.

(FR) Ofschoon ik in principe voorstander ben van de toetreding van Bulgarije tot de Unie, heb ik me onthouden van stemming over dit verslag.


– (FR) Obwohl ich mich grundsätzlich für einen Beitritt Rumäniens zur Union ausspreche, habe ich mich bei diesem Bericht der Stimme enthalten.

(FR) Ofschoon ik in principe voorstander ben van de toetreding van Roemenië tot de Unie, heb ik me onthouden van stemming over dit verslag.


– (FR) Obwohl ich mich grundsätzlich für einen Beitritt Rumäniens zur Union ausspreche, habe ich mich bei diesem Bericht der Stimme enthalten.

(FR) Ofschoon ik in principe voorstander ben van de toetreding van Roemenië tot de Unie, heb ik me onthouden van stemming over dit verslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Obgleich ich mich grundsätzlich für den Beitritt Bulgariens zur Union ausspreche, habe ich mich bei diesem Bericht der Stimme enthalten.

(FR) Ofschoon ik in principe voorstander ben van de toetreding van Bulgarije tot de Unie, heb ik me onthouden van stemming over dit verslag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich mich grundsätzlich' ->

Date index: 2024-10-18
w