Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich in aller ruhe darauf " (Duits → Nederlands) :

Vor etwas mehr als einem Jahr haben Spekulanten aller Provenienz darauf gewettet, dass die Eurozone in sich selbst zusammenfallen würde.

Iets meer dan een jaar lang wedden speculanten van diverse pluimage erom dat de eurozone zou imploderen.


– (NL) Zuallererst möchte ich in aller Ruhe darauf hinweisen, dass wir diese Aussprache in diesem Plenarsaal in Brüssel, in Belgien, führen.

- Laat mij eerst rustig vaststellen dat wij dit debat voeren hier in deze zaal, in Brussel, in België.


Wir sollten diese Zustimmung bekräftigen und in aller Ruhe auseinander gehen, denn dies war eine sehr ernsthafte Aussprache.

Laten wij nogmaals uiting geven aan onze goedkeuring, en laten wij na het debat op bedaarde wijze elk onze gescheiden wegen bewandelen. Dit was een zeer serieus debat.


Darüber hinaus wurde die Urteilsfindung für die von der Gewerkschaft der ägyptischen Fischereiarbeiter eingereichte Klage auf den 14. April verschoben, was den Bootseignern die Möglichkeit gibt, in aller Ruhe weiterhin neue Streikbrecher einzustellen.

Verder is de behandeling van de zaak die de Vereniging van Egyptische visserijarbeiders hiertegen had aangespannen, tot 14 april uitgesteld, waardoor de scheepseigenaren de mogelijkheid hebben ongestoord stakingsbrekers in dienst te blijven nemen.


Die Kommissionsvertreterin, die von Frankreich, Italien und Spanien unterstützt wurde, wies in aller Deutlichkeit darauf hin, dass die 2004 erlassenen Maßnahmen die Rückverfolgbarkeit und die Vorbeugung gegen die Ausbreitung von Tierseuchen verbessern sollten und am 1. Januar 2010 in Kraft treten.

De Commissievertegenwoordiger, gesteund door Frankrijk, Italië en Spanje, stelde zeer duidelijk dat de in 2004 aangenomen maatregelen bedoeld waren om de traceerbaarheid te verbeteren en de verspreiding van epidemische dierziekten beter te voorkomen, en dat zij met ingang van 1 januari 2010 in werking treden.


fordert eine vollständige Einstellung der Gewalt durch alle Beteiligten; weist erneut darauf hin, dass die Hauptverantwortung für die Einhaltung der Waffen­ruhe, die Durchführung des Sechs-Punkte-Plans des Sondergesandten Kofi Annan, einen umfassenden und ungehinderten Zugang für humanitäre Hilfe und die Sicherheit der VN-Beobachter in Syrien beim Regime liegt;

vroeg alle partijen de gewelddadigheden volledig stop te zetten; herhaalde dat het Syrische regime de hoofdverantwoordelijkheid draagt voor het bereiken van een staakt-het-vuren, het uitvoeren van het zespuntenplan van speciaal gezant Kofi Annan, het verlenen van volledige en onbelemmerde toegang voor humanitaire hulp en het garanderen van de veiligheid van de VN-waarnemers in Syrië;


Die irische Regierung muss das Ergebnis in aller Ruhe prüfen, um genau herauszufinden, was mit dem Vertragstext geschehen ist, dass unsere Wähler dagegen gestimmt haben, und sie müssen eine Antwort geben, die nicht nur für die Neinsager in Irland annehmbar ist, sondern auch für die Regierungen aller anderen Mitgliedstaaten und deren Bürger, die nach meinem Dafürhalten auch das Recht haben, ihre Meinung zu sagen und ihren Standpunkt zum Ausdruck zu brin ...[+++]

De Ierse regering moet de uitslag rustig analyseren, om vast te stellen wat er precies gebeurd is in de tekst van het Verdrag waartegen ons electoraat heeft gestemd, en zij moet antwoorden geven die niet alleen acceptabel zijn voor de nee-zeggers in Ierland maar ook voor alle regeringen van de andere lidstaten en hun burgers, die volgens mij ook het recht hebben om hun zegje te doen en hun standpunt kenbaar te maken, en we moeten dat ook respecteren.


Natürlich müssen wir diese in aller Ruhe mit unseren Partnern diskutieren und eventuelle Probleme lösen.

Vanzelfsprekend moeten we die op kalme en redelijke wijze bespreken met onze partners en de problemen oplossen die er mogelijk zijn.


Die jüngsten Provokationen machen deutlich, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien auch weiterhin Zurückhaltung üben muss; ferner müssen die Führer aller politischen Parteien den Prozess des friedlichen Dialogs unterstützen, die Extremisten isolieren, die Gewalt verurteilen und ihre Anhänger dazu aufrufen, Ruhe zu bewahren.

De nieuwste provocaties maken duidelijk dat de regering van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zich terughoudend moet blijven opstellen en dat de leiders van alle politieke partijen hun steun moeten verlenen aan het proces van vreedzame dialoog, de extremisten moeten isoleren, geweld moeten veroordelen en hun aanhangers tot kalmte moeten manen.


So soll insbesondere bei der Durchführung aller Programme darauf geachtet werden, daß die finanzierten Projekte die für eine Rationalisierung der Verwaltungskosten notwendige kritische Größe haben.

Bij de tenuitvoerlegging van alle programma's moet er worden op gelet dat de projecten niet te klein zijn om buitensporige beheerskosten te vermijden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich in aller ruhe darauf' ->

Date index: 2023-08-21
w