Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus dem Vollen schiessen
Grundsatz der vollen Transparenz
Sprengen aus dem Vollen

Traduction de «ich ihm vollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aus dem Vollen schiessen | Sprengen aus dem Vollen

rotsschieten


Frist, die mit dem ersten vollen Tag der Frist beginnt und am Tag nach Ablauf des letzten Tages der Frist endigt

vrije dagen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Entrichtet ein Mitglied nicht innerhalb von sechs Monaten nach Fälligkeit seinen vollen Beitrag zum Verwaltungshaushalt, so werden ihm das Stimmrecht und sein Recht zur Teilnahme an den Sitzungen der Fachausschüsse so lange entzogen, bis sein Beitrag vollständig entrichtet ist.

2. Indien een lid zijn volledige bijdrage aan de huishoudelijke begroting niet betaalt binnen zes maanden na de datum waarop zij verschuldigd is, worden zijn stemrecht en zijn recht om deel te nemen aan de zittingen van de gespecialiseerde commissies opgeschort tot de bijdrage is betaald.


10. lehnt jedoch den Standpunkt des Rates, nicht den vollen Betrag der zusätzlichen Einnahmen aus Geldbußen für die Deckung des ausstehenden Finanzbedarfs zu verwenden, ab; ist der Ansicht, dass – solange die Zahlungskrise nicht überwunden ist – sämtliche Mehreinnahmen uneingeschränkt verwendet werden sollten, um dieses Problem in Angriff zu nehmen; bekräftigt, dass eine Einigung über den Paketentwurf erzielt wurde, da mit ihm der Forderung des Parlaments nachgekommen wurde, das Problem der ausstehenden Zahlungen zu stabilisieren; hebt jedoch hervor, dass eine wirkliche Lösung der Zahlungskrise der Union eine angemessene Begrenzung de ...[+++]

10. keurt het echter af dat de Raad niet het volledige bedrag van de extra ontvangsten uit boetes wil gebruiken om resterende betalingsbehoeften te dekken; is van mening dat, zolang de betalingscrisis niet is opgelost, alle meevallers volledig moeten worden gebruikt om dit probleem aan te pakken; herinnert eraan dat het ontwerppakket bereikt is omdat het voldeed aan het verzoek van het Parlement om het probleem van de uitstaande betalingen te stabiliseren; benadrukt echter dat een echte oplossing van de uniale betalingscrisis een passende beperking van het aantal onbetaalde rekeningen vereist;


Montenegro wird heute eine Vereinbarung mit der Europäischen Kommission unterzeichnen, die ihm vollen Zugang zum siebten Forschungsrahmenprogramm (RP7) der EU gewähren wird, das von 2007 bis 2013 läuft.

Vandaag ondertekent Montenegro een Memorandum van Overeenstemming met de Europese Commissie waardoor het volledige toegang krijgt tot het 7 Kaderprogramma voor Onderzoek van de EU (KP7), dat loopt van 2007 tot 2013.


12. fordert die Kommission auf, ihm die Informationen, die ihr von jedem Mitgliedstaat in jedem Jahr seit dem Inkrafttreten der Verordnung übermittelt wurden, zur Verfügung zu stellen und zu veröffentlichen, darunter vor allem Notifizierungen über die Ablehnung von Genehmigungsanträgen gemäß Artikel 11 der Verordnung, Einzelheiten der entsprechenden Sanktionen, die jeder Mitgliedstaat für Verstöße gegen die Verordnung eingeführt hat, und den vollen Inhalt der jährlichen Tätigkeitsberichte der Mitgliedstaaten;

12. verzoekt de Commissie de informatie die zij sinds de inwerkingtreding van de verordening jaarlijks van elke lidstaat heeft ontvangen, te verstrekken aan het Parlement en te publiceren, in het bijzonder: met name kennisgevingen van afwijzingen van aanvragen voor een vergunning overeenkomstig artikel 11 van de verordening; gedetailleerde informatie over de straffen die elke lidstaat voor schendingen van de verordening heeft ingevoerd; en de volledige inhoud van de jaarlijkse activiteitenverslagen van de lidstaten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament möchte, dass dafür zusätzliche Mittel bereitgestellt werden, da andernfalls weniger Geld für das Erreichen der Millenniums-Entwicklungsziele zur Verfügung stünde, das ja das Hauptziel darstellt, für das der Kommissar vorhin sein uneingeschränktes Engagement zugesagt hat, für das wir ihm vollen Erfolg wünschen.

De PSE-Fractie wil nieuw geld, anders zou namelijk minder geld beschikbaar zijn voor het halen van de millenniumdoelstellingen en dat is tenslotte het centrale streefdoel waar ook de commissaris zich zojuist van harte achter stelde en waarmee we hem succes wensen.


Da der irische Vorsitz durch seine Arbeitsweise diesem Haus großes Vertrauen einflößt, wünsche ich ihm vollen Erfolg.

Ik wens het Ierse voorzitterschap alle succes toe, want het werkt op een manier die in dit Huis veel vertrouwen wekt.


2. unterstützt das Abkommen, wünscht ihm vollen Erfolg und ermutigt alle beteiligten Parteien dahingehend, dass seine Umsetzung friedlich und innerhalb kürzester Frist erfolgt;

2. steunt dit akkoord en wenst alle betrokken partijen alle succes toe en moedigt hen aan dit akkoord zo spoedig mogelijk vreedzaam ten uitvoer te leggen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich ihm vollen' ->

Date index: 2022-04-07
w