Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich hoffe dass sie ihre zweidrittelmehrheit dazu nutzen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich hoffe, dass Sie Ihre Zweidrittelmehrheit dazu nutzen werden, diesen Pluralismus zu garantieren, und dass Sie das Gesetz so schnell wie möglich ändern werden.

Ik hoop dat u uw twee derde meerderheid zult gebruiken om dat pluralisme te waarborgen en dat u de wet zo snel mogelijk zult wijzigen.


In der Plenarsitzung hat der Minister für lokale Behörden die strittige Steuer wie folgt begründet: « Schließlich werde ich - und ich hoffe, nicht allzu lange geredet zu haben - Ihnen etwas zu dieser berühmten Steuer auf GSM-Gittermasten sagen. Zunächst zum Kontext. Derzeit - ich habe nichts erfunden - erheben die Gemeinden Steuern auf GSM-Masten und -Gittermasten. Diese Steuer ist, wie Sie wissen, im Übrigen in der Nomenklatur der durch das Haushaltsrundschreiben erlaubten Steuern enthalten. Es gibt heute 186 Gemeinden [...], die eine ...[+++]

Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemee ...[+++]


Ich hoffe, dass Sie Ihre Mehrheit, Ihre Zweidrittelmehrheit, was etwas ist, von dem alle Politiker träumen, nutzen werden.

Ik hoop dat u uw meerderheid, uw twee derde meerderheid zult gebruiken, iets waar alle politici van dromen.


Ich hoffe, dass sie ihre Erfahrung in diesem Bereich für eine Zusammenarbeit jenseits der EU auf globaler Ebene nutzen kann, selbst, wenn sie unter starkem internen Druck steht.

Ik hoop dat de ECB, ook al staat hij onder grote interne druk, zijn deskundigheid op deze gebieden kan aanwenden om de samenwerking uit te breiden van het Europese naar het mondiale niveau.


sieht vor dem Hintergrund der Vielzahl von in den Mitgliedstaaten bestehenden Fördersystemen die Notwendigkeit, die Diskussion über mehr Konvergenz und ein geeignetes europäisches Fördersystem für die Zeit nach 2020 weiter voranzutreiben; ist überzeugt, dass langfristig ein stärker integriertes System zur Förderung erneuerbarer Energieträger auf EU-Ebene, das regionalen und geografischen Unterschieden und bestehenden staatenübergreifenden Initiativen umfassend Rechnung tr ...[+++]

acht het gezien de verscheidenheid aan stimuleringsmechanismen die in de lidstaten bestaan noodzakelijk dat het debat over meer convergentie en een passend Europees stimuleringsmechanisme voor na 2020 wordt bespoedigd; is ervan overtuigd dat op de lange duur een meer geïntegreerd system voor de stimulering van hernieuwbare energie, waarbij rekening wordt gehouden met regionale en geografische verschillen en bestaande supranationale initiatieven, en dat deel uitmaakt van een algemeen streven naar decarbonisatie, het meest kostenefficiënte kader en een gelijk speelveld voor hernieuwbare energie kan bieden waar hun volle protentieel kan worden waargemaakt; merkt op dat de bestaan ...[+++]


Ich hoffe daher, Herr Pöttering, dass Sie Ihre zweieinhalb Jahre nutzen werden, um diesem Parlament die Notwendigkeit von Reformen begreiflich zu machen; um uns ein Parlament zu bescheren, das besser in der Lage ist, eine solche Führungsqualität an den Tag zu legen; ein Parlament, das jede Woche zu einer vollen Sitzung zusammenkommt; ein Parlament, das sich auf absolut politis ...[+++]

Daarom hoop ik, mijnheer Poettering, dat u uw tweeënhalf jaar zult gebruiken om de noodzakelijke hervorming van dit Huis aan te vatten; om ons een Parlement te bieden dat beter is toegerust om dergelijk leiderschap te bieden; een Huis dat elke week in de volledige samenstelling bijeenkomt; een Huis dat zich richt op diepgaande politieke keuzen in plaats van te stemmen over honderden amendementen over het verplaatsen van puntkomma's in teksten; een Huis dat zijn nieuwe controlebevoegdheden optimaal gebruikt om onze wetten te herroe ...[+++]


Mit Blick auf die Schaffung gleicher Bedingungen auf der Ebene der Endkunden sollten die Aktivitäten der Verteilernetzbetreiber überwacht werden, damit sie ihre vertikale Integration nicht dazu nutzen, ihre Wettbewerbsposition auf dem Markt, insbesondere bei Haushalts- und kleinen Nichthaushaltskunden, zu stärken.

Om gelijke mededingingsvoorwaarden op kleinhandelsniveau te creëren, moeten de activiteiten van de distributiesysteembeheerders daarom worden gemonitord om te voorkomen dat zij profiteren van hun verticale integratie ten gunste van hun concurrentiepositie op de markt, met name ten aanzien van huishoudelijke en kleine niet-huishoudelijke afnemers.


Wir würden wünschen, dass die Kommission Göteborg mehr liebt, und ich hoffe insbesondere, dass Sie Ihre Kollegen dazu bringen, Göteborg mehr zu lieben.

Wij willen graag dat de Commissie nog meer gaat houden van Göteborg en ik hoop dat u uw collega’s zo ver zult kunnen krijgen.


Die EU und Afrika können diese Gelegenheit auch dazu nutzen, die Offenheit ihres Dialogs zu beweisen, indem sie andere alte und neue Partner Afrikas durch eine Einladung zur Teilnahme am Gipfeltreffen einbeziehen.

Voorts kunnen de EU en Afrika deze gelegenheid aangrijpen om de openheid te laten zien van hun dialoog en de hand te reiken naar de oude en nieuwe partners van Afrika door hen uit te nodigen aan de top deel te nemen.


(47) Die Konkurrenten der WestLB widersetzten sich der Fusion zwischen der monopolartigen Wfa und der WestLB auch deshalb, weil sie befürchteten, daß die WestLB die im Bereich Wohnungsbauförderung anfallenden Informationen dazu nützen werde, neue Kunden für ihre kommerziellen Geschäftsbereiche zu gewinnen.

(47) De concurrenten van WestLB hadden zich ook verzet tegen de fusie van de bijna-monopolist Wfa met WestLB uit vrees dat WestLB de informatie die op het gebied van de woningbouw was verkregen, zou gebruiken om nieuwe klanten voor haar commerciële activiteiten te werven.


w