Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich hiermit würdigen möchte " (Duits → Nederlands) :

Heute Morgen habe ich eine Absichtserklärung an den Präsidenten des Europäischen Parlaments und an den Premierminister Estlands – deren engagierte Arbeit für Europa ausdrücklich würdigen möchtegerichtet, in der ich die Prioritäten für das kommende Jahr darlege.

Vanochtend heb ik een intentieverklaring met een overzicht van de prioriteiten voor het komende jaar toegezonden aan de voorzitter van het Europees Parlement en aan de premier van Estland – die ik lof wil toezwaaien vanwege zijn krachtige inzet voor Europa.


Hiermit möchte man verhindern, dass illegale Angebote überhaupt erst online erscheinen, um dann, wenn dies doch geschieht, sicherzustellen, dass sie so schnell wie möglich, auf jeden Fall aber schnell genug entfernt werden, damit keine weiteren Geschäftsabschlüsse mehr stattfinden können.

Met deze linies wordt getracht ervoor te zorgen dat illegaal aanbod niet op het internet verschijnt: en dat, wanneer dat toch gebeurt, dit zo snel mogelijk van het internet wordt gehaald, en in elk geval snel genoeg om te voorkomen dat er nog meer transacties plaatsvinden.


Die Europäische Kommission möchte hiermit alle Beteiligten dazu einladen, den in der Mitteilung behandelten Themen, insbesondere die in Kapitel 7.2 aufgeführten Fragen durch Ausfüllen eines Online-Fragebogen zu kommentieren.

De Europese Gemeenschap nodigt alle betrokkenen uit op deze mededeling te reageren, in het bijzonder op de vragen van punt 7.2.


Dank der gemeinsamen Bemühungen der finnischen Ratspräsidentschaft, deren Beharrlichkeit und von hoher Qualität gekennzeichnete Arbeit ich hiermit würdigen möchte, des Kommissars sowie der Dienststellen der Kommission und des Parlaments – unsere Zusammenarbeit war von einem ausgezeichneten Klima des Teamgeistes und der Einhaltung der vorgegebenen Ziele geprägt –, erreichten wir das Stadium, in dem wir in der Lage sind, das Siebte Rahmenprogramm im Rahmen der gewünschten Fristen in die Wege zu leiten.

Dankzij de gezamenlijke inspanningen van het Fins voorzitterschap, dat ik wil loven voor zijn volhardend en goed werk, de commissaris en de diensten van de Commissie en het Parlement - en ik moet zeggen dat wij hebben gewerkt in een uitstekende geest van samenwerking en de vastgestelde doelstellingen hebben gerespecteerd - zijn wij erin geslaagd zover te komen dat het zevende programma binnen de gestelde termijnen te water kan worden gelaten.


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Nach Prüfung des Berichts von Frau McGuinness, deren Arbeit ich hiermit würdigen möchte, will ich einige Aspekte näher beleuchten.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, na het verslag van mevrouw McGuinness, wier werk ik verwelkom, te hebben geanalyseerd zou ik er graag enkele elementen willen uitlichten.


Aus diesem Grunde wurde dieses Thema auch vorrangig auf die Arbeitsagenda dieser neuen Wahlperiode gesetzt und kam als Ergebnis der Arbeit unserer Berichterstatterin, Frau Carmen Fraga, deren persönliches Engagement ich hiermit würdigen möchte, die Erarbeitung eines sehr heiklen Kompromisses zustande.

Dat is de reden waarom dit onderwerp opnieuw als een prioriteit op de agenda van de werkzaamheden voor deze nieuwe zittingsperiode is gezet. Dit heeft tot de opstelling van een zeer fragiel compromis geleid, dankzij het werk van onze rapporteur, mevrouw Fraga Estévez, voor wier persoonlijke inzet ik hier mijn waardering wil uitspreken.


Wir sollten auch an die sehr beachtlichen Fortschritte der italienischen Präsidentschaft bei der Klärung noch offener nichtinstitutioneller Fragen denken, die ich hiermit würdigen möchte.

We moeten ook denken aan de aanzienlijke vooruitgang die bij de lopende niet-institutionele kwesties is geboekt door het Italiaans voorzitterschap, dat ik bij dezen hulde wil brengen.


Wir sollten auch an die sehr beachtlichen Fortschritte der italienischen Präsidentschaft bei der Klärung noch offener nichtinstitutioneller Fragen denken, die ich hiermit würdigen möchte.

We moeten ook denken aan de aanzienlijke vooruitgang die bij de lopende niet-institutionele kwesties is geboekt door het Italiaans voorzitterschap, dat ik bij dezen hulde wil brengen.


Ich erkläre hiermit auf Ehrenwort, dass die Gesamtheit der Informationen dieses Antrags wahrhaftig meiner gegenwärtigen Situation entspricht und dass der in Punkt 2. vorgestellte Investitionsplan wahrhaftig mit meinen Investitionsvorhaben, die ich im Laufe der kommenden 3 Jahre tatsächlich verwirklichen möchte, übereinstimmt.

Ik verklaar op erewoord dat alle gegevens van deze aanvraag wel degelijk aan mijn toestand van heden beantwoorden en dat het het investeringsplan, voorgesteld onder punt 2, wel degelijk beantwoordt aan mijn werkelijke investeringsintenties voor de komende drie jaar.


Die Europäische Kommission möchte hiermit alle Beteiligten dazu einladen, den in der Mitteilung behandelten Themen, insbesondere die in Kapitel 7.2 aufgeführten Fragen durch Ausfüllen eines Online-Fragebogen zu kommentieren.

De Europese Gemeenschap nodigt alle betrokkenen uit op deze mededeling te reageren, in het bijzonder op de vragen van punt 7.2.


w