Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Körperschaft St. Martin
Elektroofen
Herdofen
LRA
Lichtbogenofen
Lord's Resistance Army
Martin-Car-Rail
Martin-Ofen
Ofen
SM-Ofen
Siemens-Martin-Ofen
St. Martin
Widerstandsarmee des Herrn

Traduction de «ich herrn martin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


St. Martin [ die Körperschaft St. Martin ]

Saint-Martin [ Gemeenschap Saint-Martin ]


Ofen [ Elektroofen | Herdofen | Lichtbogenofen | Martin-Ofen | Siemens-Martin-Ofen | SM-Ofen ]

oven [ elektrische oven | martinoven | vlamboogoven ]


die Körperschaft St. Martin | St. Martin

Gemeenschap Saint-Martin | Saint-Martin


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Einvernehmen mit dem Präsidenten der Kommission, Herrn José Manuel DURÃO BARROSO, ernennt der Rat Frau Martine REICHERTS für die verbleibende Amtszeit, die bis zum 31. Oktober 2014 läuft, zum Mitglied der Kommission.

In onderlinge overeenstemming met de heer José Manuel DURÃO BARROSO, voorzitter van de Commissie, benoemt de Raad mevrouw Martine REICHERTS tot lid van de Commissie voor het resterende deel van de ambtstermijn, die loopt tot en met 31 oktober 2014.


die Antwort auf das Schreiben des Europäischen Bürgerbeauftragten an den Rat betreffend die Beschwerde 523/2009/TS von Herrn Martin OTTMANN (Dok. 8671/09).

het antwoord op de brief die de Europese ombudsman aan de Raad heeft toegezonden betreffende klacht 523/2009/TS van de heer Martin OTTMANN (8671/09).


die Antwort auf das Schreiben, das der Europäische Bürgerbeauftragte im Zusammenhang mit der Beschwerde 817/2006/TN von Herrn Martin SKÖRVALD an den Rat gerichtet hat (Dok. 5657/07); die Antwort auf das Schreiben, das der Europäische Bürgerbeauftragte im Zusammenhang mit der Beschwerde 3004/2006/JMA von Herrn Stephen HUGHES, MdEP, an den Rat gerichtet hat (Dok. 5023/07); die Antwort auf den Zweitantrag Nr. 40/c/01/06 von Herrn Sebastian Max HAUSER gegen die Stimmen der dänischen und der schwedischen Delegation (Dok. 5011/07); die Antwort auf den Zweitantrag Nr. 02/c/01/07 gegen die Stimme der schwedischen Delegati ...[+++]

het antwoord op de brief die de Europese ombudsman aan de Raad heeft toegezonden betreffende klacht 817/2006/TN van de heer Martin SKÖRVALD (5657/07); het antwoord op de brief die de Europese ombudsman aan de Raad heeft toegezonden betreffende klacht 3004/2006/JMA van de heer Stephen HUGHES, lid van het EP (5023/07); het antwoord op confirmatief verzoek 40/c/01/06 van de heer Sebastian Max HAUSER, met tegenstem van de Deense en de Zweedse delegatie (5011/07); het antwoord op confirmatief verzoek 02/c/01/07, met tegenstem van de Zweedse delegatie (5035/07).


Herr Petr Osvald, Mitglied des Stadtrates der Stadt Plzeň, Plzeňský kraj, als Nachfolger von Herrn Martin TESAŘÍK;

de heer Petr OSVALD, gemeenteraadslid van de stad Plzeň, Plzeňský kraj, ter vervanging van de heer Martin TESAŘÍK;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein weiterer Sitz eines Mitglieds ist nach dem Ausscheiden von Herrn Martin TESAŘÍK frei geworden.

Een andere zetel van een lid is vrijgekomen door het aftreden van de heer Martin TESAŘÍK.


Nun zu den institutionellen Fragen und insbesondere zum Verfahren meiner Nominierung, die von Herrn Schultz, Herrn Swoboda, Herrn Martin, Herrn Cohn-Bendit, Herrn Ortuondo Larrea und auch von Herrn Dehaene gestellt wurden.

Ik zal nu ingaan op de institutionele onderwerpen die door u zijn aangeroerd, met name de procedure inzake mijn voordracht zoals die aan de kaak is gesteld door de heer Schultz, de heer Swoboda, de heer Martin, de heer Cohn-Bendit, de heer Ortuondo Larrea en de heer Dehaene.


Herr Martin TESAŘÍK, Bürgermeister der Stadt Olomouc, Olomoucký kraj, als Nachfolger von Herrn Petr OSVALD,

de heer Martin TESAŘÍK, burgemeester van de stad Olomouc, Olomoucký kraj, ter vervanging van de heer Petr OSVALD.


Herrn Franklin DEHOUSSE Herrn Bo VESTERDORF Frau Küllike JÜRIMÄE Herrn Mihalis VILARAS Herrn Savvas S. PAPASAVVAS Herrn Marc JAEGER Herrn Ottó CZÚCZ Herrn Arjen Willem Hendrik MEIJ Herrn Josef AZIZI Frau Irena WISZNIEWSKA-BIAŁECKA Frau Maria Eugénia MARTINS de NAZARÉ RIBEIRO Herrn Daniel ŠVÁBY Frau Virpi TIILI

de heer Franklin DEHOUSSE de heer Bo VESTERDORF mevrouw Küllike JÜRIMÄE de heer Mihalis VILARAS de heer Savvas S. PAPASAVVAS de heer Marc JAEGER de heer Ottó CZÚCZ de heer Arjen Willem Hendrik MEIJ de heer Josef AZIZI mevrouw Irena WISZNIEWSKA-BIAŁECKA mevrouw Maria Eugénia MARTINS de NAZARÉ RIBEIRO de heer Daniel ŠVÁBY mevrouw Virpi TIILI


Auf Anregung von Herrn Karel Van Miert und Sir Leon Brittan und im Einvernehmen mit Herrn Martin Bangemann hat die Kommission heute beschlossen, einen Bericht "Wettbewerbspolitik in der neuen Handelsordnung: Stärkung der internationalen Zusammenarbeit und der internationalen Wettbewerbsregeln" zur öffentlichen Diskussion vorzulegen.

Op gemeenschappelijk initiatief van Karel Van Miert en Sir Leon Brittan, en met de goedkeuring van de heer Martin Bangemann, heeft de Commissie heden besloten het verslag "Het mededingingsbeleid in de nieuwe commerciële ordening: de versteviging van internationale samenwerking en regels" aan een openbare discussie te onderwerpen.


Der Rat billigte die Antwort auf den Zweitantrag 03/c/01/08 von Herrn Martin OTTMANN (Dok. 6452/08).

De Raad heeft het antwoord op confirmatief verzoek 03/c/01/08 van de heer Martin OTTMANN aangenomen (6452/08).




D'autres ont cherché : elektroofen     herdofen     lichtbogenofen     lord's resistance army     martin-car-rail     martin-ofen     sm-ofen     siemens-martin-ofen     st martin     widerstandsarmee des herrn     die körperschaft st martin     ich herrn martin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich herrn martin' ->

Date index: 2023-06-19
w