Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich habe mich schon oft darüber gewundert » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe mich schon oft darüber gewundert, dass sich die Kommission, der Rat und auch die eher konservativen Teile des Parlaments so schwer damit tun, Dinge durchzusetzen, die unsere Gesundheit und die Umwelt schützen sollen und dass es jedes Mal zu Verzögerungen, Aufschüben und Einstellungen kommt.

Ik sta steeds weer versteld van het feit dat het bij de Commissie, de Raad en soms ook het conservatieve deel van het Parlement zo moeilijk is om kwesties erdoor te krijgen die de gezondheid van de mens en het milieu aangaan en dat de procedures telkens worden vertraagd, gerekt en tegengehouden.


Ich bin sicher, dass es Ihnen gelingen wird – wie es bereits Kollege Schulz gesagt hat –, den Geist des Vertrauens wieder deutlich zu stärken. Herr Schulz hat allerdings bei seiner Auflistung jemanden vergessen – ich habe mich schon gewundert: Den früheren Bundeskanzler Schröder, der in der Tat durch seine Außenpolitik diesen Geist des Vertrauens in Europa zerstört hat.

Ik weet zeker dat u erin zult slagen om de geest van vertrouwen, waarover de heer Schulz eerder sprak, nieuwe kracht te geven. De heer Schulz heeft bij zijn opsomming echter iemand vergeten, en dat verbaasde me: de vorige bondskanselier, de heer Schröder, die door zijn buitenlands beleid in feite de geest van vertrouwen in Europa teniet heeft gedaan.


– (PT) Ich habe mich schon gewundert, daß es keine Frage zu diesem Thema gibt.

– (PT) Ik begon het al vreemd te vinden dat er over dit onderwerp geen vraag kwam.


– (PT) Ich habe mich schon gewundert, daß es keine Frage zu diesem Thema gibt.

– (PT) Ik begon het al vreemd te vinden dat er over dit onderwerp geen vraag kwam.


Ich habe mich schon früher dafür eingesetzt, daß eine derartige Nummer unter den Amtssprachen der Europäischen Union erreichbar sein muß und daß natürlich auch feststellbar sein soll, woher der Anruf kommt, denn gerade in Notfällen, bei Feuer, bei Unfällen stehen die Personen unter Schock, und es ist ihnen oft nicht möglich, exakt zu definieren, wo sie sich aufhalten.

Ik heb er vroeger al voor gepleit dat een dergelijke dienst noodoproepen moet kunnen beantwoorden in de officiële talen van de Europese Unie en dat natuurlijk ook moet kunnen worden vastgesteld waar de oproep vandaan komt, want juist in geval van nood, bij brand en ongevallen, verkeren mensen vaak in een shock-toestand en kunnen zij vaak niet nauwkeurig beschrijven waar zij zich bevinden.




D'autres ont cherché : ich habe mich schon oft darüber gewundert     ich habe mich     ich habe     habe mich schon     mich schon gewundert     mich schon früher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich habe mich schon oft darüber gewundert' ->

Date index: 2021-08-07
w