Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich diesem thema spreche » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus könnte das Konzept der Kolokation im Rahmen einer KIC zu diesem Thema gestärkt werden, da dieses Thema von Natur aus eine starke lokale und regionale Dimension aufweist.

Daarnaast zou het idee van een colocatie kunnen worden versterkt binnen een KIG die zich op dit thema richt, aangezien dit thematische gebied van nature een sterke lokale en regionale dimensie heeft.


− Herr Präsident! Erlauben Sie mir, mit der Aussage zu beginnen, dass ich bei diesem Thema in einer persönlichen Angelegenheit spreche.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik zeggen dat ik op persoonlijke titel spreek over dit onderwerp.


– (PL) Herr Präsident, im vergangenen Jahr gab es nicht weniger als drei Entschließungen des Europäischen Parlaments zu Kambodscha, und wenn ich zu diesem Thema spreche, möchte ich, dass sich das Hohe Haus dessen bewusst ist.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het Europees Parlement heeft het afgelopen jaar maar liefst drie resoluties met betrekking tot Cambodja afgegeven.


begrüßt den genannten Bericht des Hohen Vertreters und der Kommission zum Thema „Klimawandel und internationale Sicherheit“; fordert das Gipfeltreffen EU-USA nachdrücklich auf, sich mit diesem Thema vorrangig zu befassen und dabei auf der erfolgreichen Bali-Konferenz vom Dezember 2007 aufzubauen; fordert die Europäische Union und die Vereinigten Staaten auf zusammenzuarbeiten, um im Jahr 2009 eine ehrgeizige Vereinbarung für die Zeit nach 2012 zu ...[+++]

is tevreden met het bovengenoemde verslag van de Hoge Vertegenwoordiger en de Commissie over de gevolgen van de klimaatverandering voor de veiligheid; dringt erop aan dat deze kwestie op de EU-VS-topbijeenkomst prioritair wordt behandeld, voortbouwend op de geslaagde conferentie van Bali in december 2007; verzoekt de EU en de Verenigde Staten samen te werken om in 2009 te komen tot een ambitieus akkoord voor de periode na 2012 over maatregelen op internationaal niveau die zowel gericht zijn op afzwakking van de klimaatverandering als op aanpassing eraan; neemt ook met belangstelling kennis van de voorstellen die in het Amerikaanse Con ...[+++]


Es sei bemerkt, dass dies das größte und ehrgeizigste Programm ist, das jemals zu diesem Thema unterbreitet wurde, und ich spreche Ihnen hier meinen Glückwunsch aus.

Dit is inderdaad het grootste en meest ambitieuze programma dat ooit is voorgelegd met betrekking tot deze kwestie en ik moet u in dit opzicht feliciteren.


Im Oktober 2006 wurde eine Experten-Arbeitsgruppe zum Thema Innenraumluftqualität eingerichtet, die damit beauftragt wurde, ein Forum zum Austausch bewährter Verfahren und Informationen anzubieten, die Kommission über Programme und Konzepte der EU zu diesem Thema zu beraten und Maßnahmen zur Senkung relevanter Schadstoffemissionen und -konzentrationen vorzuschlagen.

In oktober 2006 is een werkgroep van deskundigen inzake de binnenluchtkwaliteit opgericht met als opdracht te fungeren als forum voor de uitwisseling van optimale praktijken en informatie, de Commissie te adviseren over EU-programma’s en EU-beleid in verband met de binnenluchtkwaliteit en advies te geven over acties ter beperking van de emissie/concentratie van relevante verontreinigende stoffen.


Ich bin von diesem Thema fasziniert und direkt betroffen, da ich in einer Region Europas lebe, die durch seismische und vulkanische Aktivität hoch gefährdet ist: Ich spreche von Sizilien am Fuß des Vulkans Ätna.

Ikbengefascineerd door en direct betrokken bijdeze aangelegenheid, want ik woon namelijk in de Europese regio met het grootste risico opaardbevingen en vulkaanuitbarstingen: Sicilië, aan de voet van de vulkaan Etna.


– (PL) Herr Präsident! Ich spreche im Namen der Fraktion Union für das Europa der Nationen in dieser Debatte über konventionelle Energiequellen und Energietechnologie und möchte Herbert Reul für die Ausarbeitung eines umfassenden Berichts zu diesem Thema danken.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, namens de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten wil ik in dit debat over conventionele energiebronnen en energietechnologie Herbert Reul bedanken voor het feit dat hij zo’n compleet verslag over dit vraagstuk heeft opgesteld.


(7) Im Anschluss an die Kommissionsmitteilung "Frauen und Wissenschaft", die Entschließung des Rates vom 20. Mai 1999 zum Thema Frauen und Wissenschaft(5) und die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 3. Februar 2000 zu diesem Thema wird ein Aktionsplan durchgeführt, mit dem die Stellung und die Rolle der Frauen in Wissenschaft und Forschung gestärkt werden sollen.

(7) Overeenkomstig de mededeling van de Commissie "Vrouwen en wetenschap", de Resolutie van de Raad van 20 mei 1999 betreffende vrouwen en wetenschap(5) en de Resolutie van het Europees Parlement van 3 februari 2000 over dit thema, is een actieplan in uitvoering dat gericht is op versterking en bevordering van de plaats en de rol van vrouwen in wetenschap en onderzoek en zijn verdere verbeterde maatregelen noodzakelijk.


[6] Hieran schloss sich im September eine vom Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss in Zusammenarbeit mit der Kommission organisierte Tagung in Brüssel an zum Thema ,Die Rolle der organisierten Zivilgesellschaft bei der Förderung der Einwanderung", bei der die Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses zu diesem Thema Diskussionsgrundlage war [7].

[6] Vervolgens werd er in september in Brussel onder auspiciën van het Europees Economisch en Sociaal Comité in samenwerking met de Commissie een bijeenkomst gehouden met als thema 'De rol van de maatschappelijke organisaties bij de bevordering van integratie'. De discussies over dit thema waren gebaseerd op een advies van het EESC over deze kwestie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich diesem thema spreche' ->

Date index: 2022-11-25
w