Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAST
Fast Retransmit
Fast sicher
Fast überall
TCP Fast Retransmit
Zubereiter von Fast Food und anderen Imbissen

Vertaling van "ich danke fast " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Fast Retransmit | TCP Fast Retransmit

snelle hertranssmissie van TCP


Zubereiter von Fast Food und anderen Imbissen

Bereiders van fastfood


Vorausschau und Bewertung auf dem Gebiet der Wissenschaft und Technologie | FAST [Abbr.]

Prognoses en beoordeling op het gebied van wetenschap en technologie | FAST [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dank der Gelder aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung erhalten knapp 15 Millionen Haushalte Zugang zu schnellem Internet und die Mittel aus dem Europäischen Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums bringen fast 20 Millionen Menschen in ländlichen Gebieten neue oder bessere IKT-Dienstleistungen oder ‑infrastruktur.

Bijna 15 miljoen huishoudens zullen dankzij het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling toegang hebben tot snelle breedbandverbindingen, terwijl bijna 20 miljoen mensen in plattelandsgebieden met steun van het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling zullen kunnen beschikken over nieuwe of verbeterde ICT-diensten en -infrastructuur.


Tatsächlich wird von ukrainischer Seite berichtet, dass die Ausfuhren in die EU dank der autonomen Handelsmaßnahmen im ersten Halbjahr 2014 (um +25,0 %, in Zahlen um 587 Mio. USD) gestiegen sind, und dass der Rückgang der Ausfuhren nach Russland (um -24,5 %, in Zahlen um 592 Mio. USD) durch diesen Anstieg fast ausgeglichen werden konnte.

De Oekraïense vertegenwoordiging heeft inderdaad aangegeven dat de uitvoer naar de EU tijdens de eerste helft van 2014 dankzij de autonome handelsmaatregelen is gestegen (+25,0%, ter waarde van 587 miljoen $) en dat deze stijging de daling van de uitvoer naar Rusland bijna heeft gecompenseerd (-24,5%, ter waarde van 592 miljoen $).


6. betont, dass arme Menschen dank der Investitionen im Sozialbereich besser vor der Krise geschützt werden konnten und dass die Widerstandsfähigkeit armer Menschen gegenüber Schocks gesteigert wird; betont , dass einige Entwicklungsländer trotz Krise eine Wachstumsrate von fast 4 % aufweisen; betont, dass Länder mit wirkungsvollen Systemen für innerstaatliche Besteuerung ihre Anfälligkeit gegenüber plötzlichen Verlusten von Handelssteuern oder Kapitalzuflüssen aus dem Ausland reduzieren; dringt daher darauf, dass die EU Entwicklun ...[+++]

6. benadrukt dat de sociale investeringen het mogelijk hebben gemaakt arme mensen beter te beschermen tegen de crisis en dat zij de veerkracht vergroten waarmee arme mensen tegenslagen te boven kunnen komen; onderstreept eveneens het feit dat het groeipercentage van sommige ontwikkelingslanden ondanks de crisis bijna vier procent bedraagt; onderstreept dat landen met een doelmatig binnenlands belastingstelsel minder kwetsbaar zijn als de handelsheffingen plotseling teruglopen of de toestroom van buitenlands kapitaal plotseling minde ...[+++]


Ich danke fast allen meinen Kolleginnen und Kollegen – und ich betone das Wort „fast“ – für ihre Beiträge und werde sie ganz besonders berücksichtigen.

Ik ben heel dankbaar voor de interventies van bijna – ik herhaal: bijna – al mijn collega’s; ik zal daar zeker rekening mee houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dank der bisherigen Maßnahmen konnte die Westafrika-Route fast vollständig für illegale Einwanderer geschlossen werden (im Rekordjahr 2006 waren fast 32.000 Flüchtlinge auf den Kanarischen Inseln angekommen).

De opeenvolgende Hera-operaties hebben bijgedragen tot de bijna volledige sluiting van de Westafrikaanse route van illegale migratie (waarlangs in het piekjaar 2006 bijna 32 000 vluchtelingen de Canarische Eilanden bereikten).


Das haben sie während der Krise im Gazastreifen 2009 bereits auch getan, als dank der Unterstützung durch die Delegation fast 100 Personen in gepanzerten Bussen evakuiert werden konnten.

Dit hebben zij reeds gedaan tijdens de crisis in de Gazastrook in 2009, toen met steun van de EU-delegatie ongeveer 100 personen met gepantserde bussen geëvacueerd werden.


3. begrüßt, dass etwa 10 % der Kandidaten Frauen waren und dass dank des Systems, wonach eine bestimmte Anzahl von Sitzen Frauen vorbehalten sind, Frauen 27,3 % der Sitze in der Wolesi Jirga (Unterhaus) und fast 30 % der Sitze im Provinzrat errungen haben; vertritt die Ansicht, dass im Wahlgesetz künftig klargestellt werden sollte, dass die Frauen vorbehaltenen Sitze eine Mindest- und keine Höchstzahl darstellen;

3. is verheugd over het feit dat vrouwelijke kandidaten circa 10% uitmaakten van het totale aantal kandidaten en dat de vrouwen dankzij het aantal voor vrouwen gereserveerde zetels 27,3% van de zetels in het Wolesi Jirga (Lager Huis) en bijna 30% van de zetels in de Provinciale Raden hebben behaald; is van mening dat in de toekomst de kieswet moet worden verduidelijkt om ervoor te zorgen dat het aantal voor vrouwen gereserveerde zetels een minimum en geen maximum is;


C. in der Erwägung, dass Europa im Bereich der Forschung und der Produktionskapazität in fast allen Bereichen der Raumfahrt, insbesondere dank der Verdienste der ESA, der einzelstaatlichen Agenturen und der europäischen Industrie, über einen herausragenden Fundus an Fachwissen verfügt,

C. overwegende dat Europa, vooral dankzij het ESA, de nationale ruimtevaartagentschappen en zijn industrie, op het gebied van onderzoek en productiecapaciteit over een hoogwaardig potentieel beschikt,


Der EWR wird das größte zusammenhängende Wirtschaftsgebiet der Welt sein: Dank einer intensiveren Zusammenarbeit werden die fast 370 Millionen Bürger zwischen dem Nordpol und dem Mittelmeer ihren Wohlstand mehren und die Wirtschaftsbeteiligten die neuen Möglichkeiten nutzen können, die der EWR bietet.

De EER zal de meest uitgestrekte en de belangrijkste geïntegreerde economische zone in de wereld vormen : van aan de Noordpool tot aan de Middellandse Zee zullen in die ruimte 370 miljoen burgers dank zij een uitgebreidere samenwerking hun levensstandaard kunnen verhogen en zal het bedrijfsleven beter kunnen profiteren van de nieuwe mogelijkheden die door deelneming aan de EER zijn geopend.


Am Ende der Aussprache faßte der Präsident des Rates in eigener Verantwortung die Arbeiten wie folgt zusammen: "Ich danke allen Delegationen für ihre Beiträge zu dieser Diskussion, die für die Zukunft des Austauschs und der Zusammenarbeit im Kulturbereich in Europa so wichtig ist.

Tot slot van het debat heeft de Voorzitter van de Raad op persoonlijke titel de werkzaamheden als volgt samengevat : "Ik dank alle delegaties voor hun bijdrage aan deze discussie, die zeer belangrijk is voor de toekomstige uitwisseling en culturele samenwerking in Europa.




Anderen hebben gezocht naar : fast retransmit     tcp fast retransmit     fast sicher     fast überall     ich danke fast     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich danke fast' ->

Date index: 2022-03-09
w