Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich bin überaus enttäuscht " (Duits → Nederlands) :

Ich bin sehr enttäuscht, dass trotz dieser alarmierenden Entwicklung bisher nur wenige Mitgliedstaaten die Vorschriften zur Bekämpfung des Menschenhandels umgesetzt haben. Ich fordere die Länder, die dies bisher noch nicht getan haben, auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen“, sagte Cecilia Malmström, EU-Kommissarin für Inneres.

Ik ben erg teleurgesteld vast te stellen dat ondanks deze alarmerende tendensen nog maar enkele landen de wetgeving tegen mensenhandel ten uitvoer hebben gebracht. Ik roep de landen die dat nog niet hebben gedaan op om hun verplichtingen na te komen", aldus Cecilia Malmström, Europees commissaris voor Binnenlandse Zaken.


Ich bin enttäuscht darüber, dass nur die Hälfte der Mitgliedstaaten die Frist für die Aktualisierung dieser Vorschriften eingehalten hat.

Het stelt me teleur dat maar de helft van de EU-landen de regels heeft bijgewerkt binnen de gestelde termijn.


– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Herr Kommissar Kyprianou, ich bin überaus enttäuscht, weil ich mir heute Abend – ähnlich wie die Kollegin Scheele – Antworten darauf erwartet hätte, wann endlich höhere Standards für die Risikobewertung kommen werden.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben uitermate teleurgesteld, commissaris Kyprianou, omdat ik evenals mevrouw Scheele had verwacht dat ik vanavond zou horen wanneer er eindelijk hogere standaarden voor risicobeoordelingen komen.


– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Herr Kommissar Kyprianou, ich bin überaus enttäuscht, weil ich mir heute Abend – ähnlich wie die Kollegin Scheele – Antworten darauf erwartet hätte, wann endlich höhere Standards für die Risikobewertung kommen werden.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben uitermate teleurgesteld, commissaris Kyprianou, omdat ik evenals mevrouw Scheele had verwacht dat ik vanavond zou horen wanneer er eindelijk hogere standaarden voor risicobeoordelingen komen.


So froh ich auch über diesen Schritt in Richtung Schaffung eines Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen bin, so enttäuscht bin ich auch über die Tatsache, dass im Jahr 2006 noch ein spezielles Institut zur Durchsetzung von selbstverständlichen Rechten der Frauen benötigt wird, dass wir noch nicht weiter gekommen sind, was die Anerkennung des Rechts der einen Hälfte der Menschheit betrifft, ihr Leben zu den gleichen Beding ...[+++]

Zo blij als ik echter ben over deze stap, de oprichting van een instituut voor gendergelijkheid, zo teleurgesteld voel ik mij over het feit dat in het jaar 2006 nog een speciaal instituut nodig is voor de vanzelfsprekende rechten van vrouwen, en dat we inmiddels niet verder zijn gekomen op het punt van de erkenning van het recht van de helft van de mensheid om hun leven te leiden op dezelfde voorwaarden als de andere helft van de mensheid.


Allerdings bin ich enttäuscht, dass einer der anderen wichtigen Aspekte, für die ich in der von mir verfassten Stellungnahme eingetreten bin, keinen Eingang in den Bericht gefunden hat. Damit meine ich die Anerkennung der besonderen Lage der ultraperipheren Regionen beim Thema SGI, da sie mit ganz spezifischen dauerhaften, strukturellen Nachteilen zu kämpfen haben.

Ik ben evenwel teleurgesteld over het feit dat in het verslag niet een ander fundamenteel idee uit het door mij opgestelde advies is overgenomen, waarin stond dat in de context van de DAB de unieke situatie van de randgebieden moet worden erkend, gezien hun bijzondere structurele en permanente handicaps.


Allerdings bin ich enttäuscht, dass einer der anderen wichtigen Aspekte, für die ich in der von mir verfassten Stellungnahme eingetreten bin, keinen Eingang in den Bericht gefunden hat. Damit meine ich die Anerkennung der besonderen Lage der ultraperipheren Regionen beim Thema SGI, da sie mit ganz spezifischen dauerhaften, strukturellen Nachteilen zu kämpfen haben.

Ik ben evenwel teleurgesteld over het feit dat in het verslag niet een ander fundamenteel idee uit het door mij opgestelde advies is overgenomen, waarin stond dat in de context van de DAB de unieke situatie van de randgebieden moet worden erkend, gezien hun bijzondere structurele en permanente handicaps.


Ich bin überaus besorgt, dass viele Mitgliedstaaten die in Kürze ablaufenden Umsetzungsfristen verpassen könnten.

Ik maak me grote zorgen dat de lidstaten de met rasse schreden naderende deadlines niet zullen halen.


Ich bin zwar erfreut, dass die Kommission heute die erste Gruppe von acht nationalen Zuteilungsplänen genehmigen konnte, bin aber zugleich enttäuscht, weil einige Mitgliedstaaten die notwendigen Maßnahmen zur Gewährleistung eines reibungslosen Starts für den Emissionshandel im nächsten Jahr nur sehr langsam durchführen.

Ik ben zeer verheugd dat de Commissie vandaag de eerste reeks van acht nationale toewijzingsplannen heeft kunnen goedkeuren, maar betreur het dat sommige lidstaten de nodige maatregelen voor een vlotte start van de handel in emissierechten tijdens het komende jaar niet snel genoeg treffen.


Umweltkommissarin Margot Wallström kommentierte diese Entscheidung wie folgt: "Ich bin sehr enttäuscht, dass sich so viele Mitgliedstaaten immer noch nicht an diese äußerst wichtige Richtlinie halten.

Commissaris Margot Wallström voor milieu gaf het volgende commentaar op dit besluit: "Ik ben teleurgesteld dat zoveel lidstaten deze uiterst belangrijke richtlijn nog steeds niet naleven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich bin überaus enttäuscht' ->

Date index: 2024-05-31
w