Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich bin weder tscheche noch rumäne oder » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin weder Tscheche noch Rumäne oder Bulgare und andere Kolleginnen und Kollegen aus Rumänien haben vor mir Ihre Rede gehalten, aber, ganz gleich, als europäischer Bürger fühle ich mich genauso meiner Rechte betrogen, wenn europäische Bürgerinnen und Bürger sich nicht frei in Kanada bewegen können – ich spreche schnell, weil Sie mich verstehen, Herr Präsident, aber ich denke, Sie möchten, dass ich es für die Übersetzung wiederhole – aber, ganz gleich, ich fühle mich betrogen, wenn sich andere Bürgerinnen und Bürger aus anderen europäischen Ländern nicht frei in Kanada bewegen können, während sich kanadische Bürgerinnen und Bürger in allen europäischen Ländern frei bewegen kön ...[+++]

Ik ben geen Tsjech, geen Roemeen en ook geen Bulgaar – en enkele Roemeense collega’s hebben hierover voor mij al het woord gevoerd – maar als Europees burger voel ik toch dat mijn rechten net zozeer worden geschonden als andere Europese burgers zich niet vrij kunnen bewegen in Canada. Ik praat snel omdat u m ...[+++]


Weder bin ich Rechtsexperte noch genieße ich ein so ungetrübtes Ansehen wie Prof. Manzella, Vorsitzender des Ausschusses für Europaangelegenheiten des italienischen Senats, oder wie andere Kollegen, um mit ebensolcher Präzision die juristische Unstimmigkeit der in dem Bericht enthaltenen Aussagen anfechten zu können.

Ik ben geen juridisch expert, noch heb ik grote faam zoals Professor Manzella, de voorzitter van de Commissie Europese Zaken van de Italiaanse senaat, noch kan ik zoals andere collega’s de wettelijke inconsistenties van de in dit verslag gemaakte beweringen met soortgelijke precisie aanvechten.


Ich muss sagen, dass ich als Berichterstatter des Parlaments zu Bulgarien über den Vorschlag, die Einladung der parlamentarischen Beobachter zu verschieben – oder gar die Möglichkeit einer Verschiebung des Beitritts Bulgariens auf das Jahr 2008 stärker zu akzentuieren weder konsultiert noch überhaupt informiert worden bin.

Ik wil graag kwijt dat ik als rapporteur van het Parlement voor Bulgarije niet ben geraadpleegd of zelfs maar geïnformeerd over de overweging om de komst van parlementaire waarnemers uit te stellen of opnieuw te benadrukken dat de mogelijkheid bestaat de toetreding van Bulgarije tot 2008 uit te stellen.


Ich bin mir darüber im Klaren, dass das einzige realistische Ergebnis für den Kosovo weder in der Rückkehr zur serbischen Souveränität, noch in der Teilung oder einer Union mit einem anderen Land bestehen kann.

Ik ben me ervan bewust dat de terugkeer naar Servische soevereiniteit, splitsing of samenvoeging met een ander land geen realistische uitkomsten voor Kosovo zijn.


Ich möchte jedoch betonen – und ich bin mir, ebenso wie Europa, durchaus des Problems bewusst, da es zur Pflicht des Erinnerns gehört, die Teil unseres Werteerbes ist –, dass dieses Thema keine Bedingung ist oder war, die der Europäische Rat für die Eröffnung der Verhandlungen oder für den Beitritt selbst aufgestellt hat, weder im Falle der Türkei noch eines anderen Bewerberlandes.

Deze kwestie maakt deel uit van de plicht om de herinnering aan het verleden levend te houden. Ze maakt deel uit van ons erfgoed van waarden, en heeft daarom mijn volle aandacht en die van Europa. Ik wil er niettemin op wijzen dat een dergelijke kwestie nooit - nu noch in het verleden - een door de Europese Raad vastgestelde voo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich bin weder tscheche noch rumäne oder' ->

Date index: 2022-04-26
w