Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich bin dieses doppelte » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses doppelte Ziel ist ehrgeizig, aber realistisch: in mehreren europäischen Ländern sind diese Werte bereits erreicht oder sogar schon überschritten.

Deze tweeledige doelstelling is hoog gegrepen maar wel realistisch: er zijn namelijk nu al verscheidene landen in Europa die deze niveaus benaderen of reeds hebben overschreden.


Diese doppelte Verantwortungsebene über die gesamte Dauer der Anwendung der Rechtsvorschriften bedingt eine systematischere Verteilung der Aufgaben und eine Reihe von Koordinierungsmaßnahmen:

Deze tweeledige verantwoordelijkheid tijdens de hele fase van toepassing van de wetgeving noopt tot een systematischere rolverdeling en een reeks coördinerende maatregelen:


Ich bin dieses doppelte Spiel leid, aber vor allem befürchte ich, dass unsere langjährigen Partner dem ebenfalls überdrüssig sind und nicht mehr an unsere Bereitschaft glauben, ihre Entwicklung wirklich zu unterstützen.

Ik ben dit dubbel spel moe maar ik vrees met name dat die vermoeidheid wordt gedeeld door onze historische partners, die niet meer geloven dat wij hun ontwikkeling werkelijk willen ondersteunen.


Aber es gibt eine doppelte Mehrheit, und diese doppelte Mehrheit bringt die Gewichtung zwischen Bevölkerungszahl und dem Prinzip „ein Land-eine Stimme“.

Er is echter een dubbele meerderheid, en deze dubbele meerderheid brengt weging tussen het aantal inwoners en het “één land, één stem”-beginsel met zich mee.


Aufgrund zahlreicher praktischer und operativer Probleme, die durch diese doppelte Anforderung bereits aufgeworfen werden, empfiehlt es sich, diese Anforderungen auf die grundsätzliche Verpflichtung zu beschränken, dass Bescheinigungen mindestens in der Amtssprache bzw. den Amtssprachen des Mitgliedstaats ausgestellt sein müssen, in dem die Grenzkontrolle stattfindet.

Door de vele praktische en operationele problemen die deze dubbele eis met zich brengt, is het beter deze eis te beperken tot het basisbeginsel dat certificaten ten minste in de officiële taal of talen van de lidstaat van binnenkomst moeten worden opgesteld.


Ich bin überzeugt, dass eine ausgewogene, vernünftige, konsequente, koordinierte und vor allem effizientere Nutzung der Ressourcen, einschließlich auf finanzieller Ebene, uns dazu befähigen wird, diese doppelte Herausforderung zu bewältigen.

Ik ben ervan overtuigd dat wij met een evenwichtig, rationeel, consequent en gecoördineerd en vooral meer doelmatig gebruik van de middelen, ook op financieel vlak, deze dubbele uitdaging kunnen winnen.


Durch diese doppelte Verpflichtung kann die Gestaltung großer Infrastrukturprojekte nach ökologischen Gesichtspunkten optimiert werden.

Door deze dubbele verplichting kunnen de grote infrastructuurprojecten vanuit milieuoogpunt optimaal worden ingepast.


Ich bin heute doppelt stolz, weil ein Land von der Größe des Landes, das ich repräsentiere, politische Führer hervorgebracht hat, die ganz offen und ehrlich reden und die auch über die Grenzen ihres eigenen Landes hinaus ihren Mann stehen können.

Ik ben echter dubbel trots vandaag, omdat een land zo groot als het land dat ik vertegenwoordig, leiders heeft voortgebracht die, naar zij hebben bewezen, geen blad voor de mond nemen en ook buiten de grenzen van hun eigen land als leiders weten op te treden.


In diesem Bericht sollen diese doppelte hierarchische Gliederung der Normen oder, vorsichtiger ausgedrückt, der Kategorien von Rechtsakten, durch die diese Rechtsnormen festgelegt werden, und die gegebenenfalls an ihnen vorzunehmenden Änderungen untersucht werden.

In onderhavig verslag wordt deze dubbele hiërarchie van de normen of, om het op een behoedzamere manier uit te drukken, de categorieën van rechtsinstrumenten waardoor deze juridische normen worden vastgesteld en de eventuele wijzigingen die hierop mogelijk zijn onderzocht.


Diese doppelte Natur des SIS wird nach Meinung der Kommission ferner sowohl durch den Ratsbeschluss, der Großbritannien die partielle Teilnahme am SIS gestattet, als auch durch die beiden belgischen und schwedischen Initiativen bestätigt, die in dem den "freien Verkehr" betreffenden Teil auf dem ersten Pfeiler und in dem die Zusammenarbeit der Polizei- und Justizbehörden in Strafsachen betreffenden Abschnitt auf dem dritten Pfeiler basieren.

De Commissie wijst er voorts op dat het besluit van de Raad waarbij het Verenigd Koninkrijk wordt gemachtigd gedeeltelijk deel te nemen aan het SIS, evenals de beide Belgisch-Zweedse initiatieven, die gebaseerd zijn op de eerste pijler wat betreft het aspect "vrij verkeer" en op de derde pijler wat betreft de onder de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken vallende aspecten, het tweeledige karakter van het SIS bevestigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich bin dieses doppelte' ->

Date index: 2021-02-12
w