Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich bat sie eindringlich » (Allemand → Néerlandais) :

Folglich bat sie um eine Aufhebung der Regelung bis zum 31. Dezember 2010. Von der I. I. Holding musste keine rechtswidrig gewährte Beihilfe zurückgefordert werden, da die Regelung nach einem luxemburgischen Gesetz von 1929, also weit vor dem EG-Vertrag, gewährt wurde.

Er hoefde geen onrechtmatige steun van I. I. Holding te worden teruggevorderd omdat de regeling was goedgekeurd op grond van een Luxemburgse wet van 1929, dus van vóór het EG-Verdrag.


Sie erinnert daran, dass der Rat die Türkei eindringlich aufgerufen hat, alle Drohungen, Irritationen oder Handlungen, welche die gutnachbarlichen Beziehungen und die friedliche Beilegung von Grenzstreitigkeiten beeinträchtigen könnten, zu unterlassen.

Zij herinnert eraan dat de Raad er bij Turkije op heeft aangedrongen dat elke soort bedreiging, bron van wrijving of maatregel die afbreuk kan doen aan de betrekkingen van goed nabuurschap of de vreedzame regeling van geschillen kan bemoeilijken, wordt vermeden.


Mit Blick auf die Analyse bat die Kommission die Mitgliedstaaten um Berichte zu den „bestehenden nationalen Rechtsvorschriften, mit denen die Inanspruchnahme von Diensten, die Gegenstand einer Ausbeutung durch Menschenhandel sind, unter Strafe gestellt wird,“ und darüber, wer genau als Straftäter verfolgt wird, ob die strafrechtliche Verfolgung für jegliche Form der Ausbeutung vorgesehen ist, ob die Gesetzgebung vorsieht, dass das Wissen, dass die betreffende Person Opfer des Menschenhandels ist, nachgewiesen werden muss und wie sich dies auf die Anwend ...[+++]

Met het oog op deze analyse heeft de Commissie lidstaten gevraagd om verslag uit te brengen omtrent "Bestaande nationale wetgeving houdende strafbaarstelling van het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting van mensenhandel; wie exact strafbaar zijn gesteld; of men strafbaarstelling van alle vormen van uitbuiting voorziet; of de wetgeving vereist dat het element van wetenschap dat de persoon het slachtoffer is van mensenhandel bewezen wordt en hoe dit van invloed is op de toepasbaarheid van de wetgeving; welke maatregelen genomen zijn om te zorgen dat de bevolking zich van de wet bewust is, voor een betere uitvo ...[+++]


Sie bat um Klärung einer Reihe von Punkten, die in Berichten von IAO-Experten zu Kolumbien und Peru angesprochen wurden.

De Unie heeft ook gevraagd om een nadere toelichting inzake verschillende punten die in deskundigenrapporten van de IAO inzake Colombia en Peru aan de orde zijn gesteld.


Daher bitte ich sie eindringlich: Schenken Sie dem, was zurzeit im öffentlichen sowie im privaten Sektor passiert, etwas Beachtung.

Daarom vraag ik u om eens aandachtig te kijken naar wat er in de praktijk gebeurt, zowel in de overheidssector als in de particuliere sector.


Am 14. Mai 2009 sandte die Klägerin eine E-Mail an das EPSO, in der sie um Auskunft über die Bewertung ihrer schriftlichen Prüfungsarbeit b) bat.

Op 14 mei 2009 heeft verzoekster EPSO een e-mail gestuurd met het verzoek om inlichtingen over de beoordeling van haar schriftelijk examen b).


Ich bat sie eindringlich, an den Parlamentswahlen am 17. Juli teilzunehmen, und wiederhole diese Bitte heute noch einmal.

Ik heb er bij hen op aangedrongen, en dat doe ik hier vandaag opnieuw, deel te nemen aan de parlementsverkiezingen op 17 juli.


– (FR) Herr Präsident! Da Claire Gibault heute Abend nicht abkömmlich ist, bat sie mich, sie zunächst bei Ihnen zu entschuldigen und Ihnen ihr Bedauern über ihr Fehlen zu übermitteln und Ihnen dann an ihrer Stelle diesen wichtigen Bericht vorzustellen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, aangezien mevrouw Gibault vanavond niet aanwezig kan zijn, heeft ze me verzocht om u haar excuses aan te bieden, omdat zij tot haar spijt verhinderd is, en u namens haar dit belangrijke verslag voor te leggen.


Ich bitte Sie eindringlich darum, die Völker Europas zu fragen, ob sie dieses Projekt wollen oder nicht.

Ik verzoek u dan ook met klem om de volken van Europa te vragen of ze dit project wel willen.


Ich bitte Sie eindringlich, steigen Sie ab und verabschieden Sie sich vom überholten Modell einer ineffizienten Solidarwirtschaft der Europäischen Union, deren ineffizienteste Beispiele Frankreich und Deutschland sind.

Ik roep u op om niet langer op een oude merrie te blijven rijden in de vorm van een inefficiënte sociale EU-economie. Dit geldt in het bijzonder voor Frankrijk en Duitsland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich bat sie eindringlich' ->

Date index: 2022-05-16
w