Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hörgeschädigte unterstützen
Hörgeschädigter
Hörgeschädigter Mensch
Mensch mit Hörbehinderung
Schwerhörige unterstützen

Traduction de «hörgeschädigter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hörgeschädigter | hörgeschädigter Mensch | Mensch mit Hörbehinderung

slechthorenden




Hörgeschädigte unterstützen | Schwerhörige unterstützen

mensen met een gehoorstoornis ondersteunen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[12] So wird die Kommission in ihre geänderten Vorschläge für eine Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste eine Bestimmung aufnehmen, mit der sichergestellt werden soll, dass Seh- und Hörgeschädigte Zugang zu audiovisuellen Medien haben.

[12] De Commissie zal bijvoorbeeld in haar gewijzigde voorstellen voor de Richtlijn audiovisuele mediadiensten een bepaling opnemen die ertoe strekt audiovisuele mediadiensten toegankelijk te maken voor mensen met een visuele of auditieve handicap.


Außerdem wird die Kommission die Umsetzung und Anwendung der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste [16] sorgfältig beobachten, und zwar insbesondere in Bezug auf Artikel 3c, der lautet: „Die Mitgliedstaaten bestärken die ihrer Rechtshoheit unterliegenden Mediendiensteanbieter darin, ihre Dienste schrittweise für Hörgeschädigte und Sehbehinderte zugänglich zu machen“.

De Commissie zal tevens zorgvuldig toezicht houden op de omzetting en toepassing van de richtlijn audiovisuele mediadiensten[16], met name van artikel 3, quater, waarin is bepaald dat de lidstaten de onder hun bevoegdheid vallende aanbieders van mediadiensten moeten aansporen ervoor te zorgen dat hun diensten gefaseerd toegankelijk worden voor personen met een visuele of auditieve handicap.


Die Anbieter sind verpflichtet, die Zugänglichkeit ihrer Dienste für Hörgeschädigte und Sehbehinderte zu verbessern.

Aanbieders moeten hun diensten toegankelijker maken voor personen met een visuele of auditieve handicap.


Die Behörden und Politiker müssen daher ihr Bestes tun, um die Verwendung von Gebärdensprachen zu fördern und einfache Lösungen für Hörgeschädigte zu schaffen.

Instellingen en politici moeten dan ook hun best doen om het gebruik van gebarentaal te bevorderen en slechthorenden tegemoet te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Hinblick auf die unbefriedigenden Ergebnisse des Berichts ruft der Berichterstatter die Kommission auf, die Maßnahmen in Bezug auf die Erbringung von medialen Dienstleistungen für Hörgeschädigte und Sehbehinderte zu überwachen.

In het licht van de onbevredigende conclusies van het verslag verzoekt de rapporteur de Commissie de maatregelen met betrekking tot het leveren van diensten aan mensen met visuele of auditieve beperkingen kritisch te volgen.


56. weist darauf hin, dass die Kommission selbst in ihrer Mitteilung über eine Europäische Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen ihre Besorgnis über die geringe Verfügbarkeit von Untertiteln und akustischen Bildbeschreibungen in Fernsehprogrammen der Europäischen Union zum Ausdruck gebracht hat; hebt insbesondere die Tatsache hervor, dass Organisationen für gehörlose und hörbehinderte Menschen mit Unterstützung des Europäischen Parlaments seit mehreren Jahren eine gesamteuropäische Kampagne zur Sicherstellung eines verbesserten Zugangs zu Untertiteln in Fernsehsendern in der Europäischen Union durchführen; fordert von den Mitgliedstaaten eine sorgfältigere Umsetzung der Verpflichtung gemäß Richtlinie 2007/65/EG, um Sendeansta ...[+++]

56. wijst erop dat de Commissie zelf in haar mededeling over een Europese strategie voor mensen met een handicap haar zorg uitspreekt over de schaarse beschikbaarheid van ondertiteling en audiobeschrijving op televisie in de Europese Unie; wijst in het bijzonder op het feit dat er al een aantal jaren een pan-Europese campagne voor een bredere toegang tot ondertiteling op de televisie in de Europese Unie is gevoerd door organisaties van doven en slechthorenden met de steun van het Europees Parlement; dringt er bij lidstaten op aan voortvarender uitvoering te geven aan hun verplichting krachtens Richtlijn 2007/65/EG om omroepen te stimuleren voor een grotere toegankelijkheid van mediadiensten ...[+++]


37. betont, dass sich innovative und wissensbasierte Volkswirtschaften ohne durch verbindliche Rechtsvorschriften zugängliche Inhalte und Formen für Menschen mit Behinderungen, beispielsweise zugängliche Webseiten für Blinde und untertitelte Inhalte für Hörgeschädigte, einschließlich Massenmediendienste, Onlinedienste für Menschen, die Gebärdensprache benutzen, Smartphone-Anwendungen sowie taktile und auditive Hilfen in den öffentlichen Medien, nicht entwickeln können;

37. benadrukt dat innovatieve en op kennis gebaseerde economieën zich niet kunnen ontwikkelen zonder toegankelijke inhoud en opmaak, op basis van bindende wetgeving, voor mensen met een handicap, bijvoorbeeld toegankelijke webpagina's voor blinden en ondertiteling voor doven en slechthorenden, waaronder ook massamediadiensten en online diensten voor mensen die gebruik maken van gebarentaal, smart phone-applicaties, en tactiele en vocale ondersteuning in openbare media;


Die Mitgliedstaaten bestärken die ihrer Rechtshoheit unterliegenden Mediendiensteanbieter darin, ihre Dienste schrittweise für Hörgeschädigte und Sehbehinderte zugänglich zu machen.

De lidstaten sporen de onder hun bevoegdheid vallende aanbieders van mediadiensten aan ervoor te zorgen dat hun diensten, gefaseerd toegankelijk worden voor personen met een visuele of auditieve handicap.


Die Anbieter sind verpflichtet, die Zugänglichkeit ihrer Dienste für Hörgeschädigte und Sehbehinderte zu verbessern.

Aanbieders moeten hun diensten toegankelijker maken voor personen met een visuele of auditieve handicap.


Im Gemeinsamen Standpunkt wird den Mitgliedstaaten die Verpflichtung auferlegt, die Diensteanbieter darin zu bestärken, ihre Dienste schrittweise für Hörgeschädigte und Sehbehinderte zugänglich zu machen.

Het gemeenschappelijk standpunt bevat een verplichting voor de lidstaten om aanbieders van mediadiensten aan te sporen ervoor te zorgen dat hun diensten geleidelijk toegankelijk worden gemaakt voor personen met een visuele of auditieve handicap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hörgeschädigter' ->

Date index: 2021-04-08
w