Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgien
Bit mit der höchsten Signifikanz
Das Königreich Belgien
Der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl
Gemeinschaften Belgiens
Kolonialuniversität Belgiens in Antwerpen
MSB
Regionen und Gemeinschaften Belgiens
Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr

Traduction de «höchsten in belgien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belgien [ das Königreich Belgien ]

België [ Koninkrijk België ]


Belgien | das Königreich Belgien

België | Koninkrijk België




Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr

schuld op ten hoogste één jaar


Bit mit der höchsten Signifikanz | MSB [Abbr.]

meest significante bit | MSB [Abbr.]


der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl

de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen


Regionen und Gemeinschaften Belgiens

gewesten en gemeenschappen van België




Kolonialuniversität Belgiens in Antwerpen

Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in diesem Gebiet beobachteten Dichten des Rot-, Schwarzmilans, des Neuntöters gehören zu den höchsten in Belgien.

De dichtheden van rode wouwen, zwarte wouwen, grauwe klauwieren die in de locatie worden waargenomen, behoren tot de grootste dichtheden van Belgïe.


Schweden verzeichnet sowohl die höchsten FE-Gesamtausgaben als auch den höchsten Anteil dieser Ausgaben in der Wirtschaft (75 %). Ebenfalls hoch ist dieser Anteil in Finnland und in Deutschland (hohe FE-Gesamtausgaben), aber auch in Belgien (etwa durchschnittliche Gesamtausgaben) sowie in Irland.

Zweden heeft zowel de hoogste totale uitgaven als het hoogste aandeel van het bedrijfsleven (75%). Dat aandeel is ook hoog in Finland en Duitsland (hoge totale uitgaven), maar ook in België (totaal rond het gemiddelde) en Ierland.


Der Zuschlag auf den Steuerfreibetrag für Kinder zu Lasten auf Seiten der Person mit dem höchsten Einkommen, während diese Einkünfte in Anwendung von Artikel 3 von Anlage III des Protokolls vom 27. Juni 1997 von der Steuer befreit sind, kann jedoch angesichts dieser Befreiung weder dem Ehepartner mit diesem Einkommen, noch demjenigen, der ein niedrigeres Einkommen als dieser Ehepartner hat, von Vorteil sein, obwohl diese in Belgien steuerpflichtig sin ...[+++]

De verhoging van de belastingvrije som voor kinderen ten laste voor de persoon met de hoogste inkomsten, terwijl die inkomsten zijn vrijgesteld met toepassing van artikel 3 van bijlage III van het Protocol van 27 juni 1997, kan echter, rekening houdend met die vrijstelling, niet ten goede komen aan de echtgenoot welke die inkomsten ontvangt, noch aan de persoon die lagere inkomsten geniet dan die van die echtgenoot, terwijl die in België belastbaar zijn, hetgeen tot gevolg heeft de betrokken echtparen minder gunstig te behandelen dan ...[+++]


* Trotz des noch geringen Wettbewerbs sinken die Preise in einigen Mitgliedstaaten, vor allem dort, wo alternative Netze bestehen. So zählen die Gebühren für ADSL in Belgien, wo der Anteil der Kabelanschlüsse bei nahezu 100 % liegt, zu den niedrigsten in Europa (und die Zahl der Breitbandanschlüsse ist mit am höchsten).

* De concurrentie is nog beperkt maar heeft in sommige lidstaten niettemin al tot prijsdalingen geleid, met name waar alternatieve netwerken bestaan. Zo behoren de ADSL-tarieven in België, waar de penetratie van de kabel bijna 100% bedraagt, tot de laagste van Europa (terwijl de breedbandpenetratie daar een van de hoogste niveaus bereikt).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 des Durchführungsbeschlusses des Rates vom 22. Januar 2013 zur Ermächtigung des Königreichs Belgien, eine von Artikel 285 der Richtlinie 2006/112/EG über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem abweichende Sondermaßnahme einzuführen, bestimmt nämlich: « Abweichend von Artikel 285 der Richtlinie 2006/112/EG wird das Königreich Belgien ermächtigt, Steuerpflichtige mit einem Jahresumsatz von höchstens 25 000 EUR von der Mehrwertsteuer zu befreien.

Artikel 1 van het uitvoeringsbesluit van de Raad van 22 januari 2013 waarbij het Koninkrijk België wordt gemachtigd een bijzondere maatregel in te stellen die afwijkt van artikel 285 van de richtlijn 2006/112/EG betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde bepaalt immers : « In afwijking van artikel 285 van Richtlijn 2006/112/EG wordt het Koninkrijk België gemachtigd om belastingplichtigen met een jaaromzet van niet meer dan 25 000 EUR van de btw vrij te stellen.


« Insbesondere wegen der hohen Zahl von Friedensgerichten gibt es in Belgien eine der höchsten Konzentrationen an geographischen Gerichtsstandorten pro 100 000 Einwohner, nämlich 2,7 geographische Standorte pro 100 000 Einwohner.

« Mede door het groot aantal vredegerechten telt België overigens één van de hoogste concentraties van rechtbanklocaties per 100 000 inwoners, met name 2,7 geografische locaties per 100 000 inwoners.


Paradoxerweise entfaltet diese Regel, wenn sie auf einen grenzüberschreitenden Sachverhalt wie den des Ausgangsverfahrens angewendet wird, unter bestimmten Umständen eine genau umgekehrte Wirkung, im vorliegenden Fall deshalb, weil der Ehegatte mit den höchsten Einkünften seine gesamten Einkünfte in einem anderen Mitgliedstaat als dem Königreich Belgien erzielt.

Wanneer deze regel wordt toegepast in een grensoverschrijdende situatie als die in het hoofdgeding, ontstaat onder bepaalde omstandigheden paradoxalerwijs precies het omgekeerde effect, zoals in casu wanneer de echtgenoot met de hoogste inkomsten zijn volledig inkomen in een andere lidstaat dan het Koninkrijk België verwerft.


Diese Übergangsregelung hat zur Folge, dass - im Gegensatz zu den anderen Unionsbürgern, die, wenn sie nach Belgien kommen, um hier eine Tätigkeit als Lohnempfänger auszuüben, eine Anstellungserklärung oder eine Arbeitgeberbescheinigung vorlegen müssen - jene Unionsbürger, die bulgarische und rumänische Staatsangehörige sind, wenn sie nach Belgien kommen, um hier eine Tätigkeit als Lohnempfänger auszuüben, den Nachweis einer Arbeitserlaubnis B vorlegen müssen, bei der es sich gemäß Artikel 3 Nr. 2 des königlichen Erlasses vom 9. Juni ...[+++]

Die overgangsregeling heeft tot gevolg dat, in tegenstelling tot de andere burgers van de Unie die, indien zij naar België komen om er een activiteit in loondienst uit te oefenen, een verklaring van indienstneming of tewerkstelling dienen voor te leggen, de burgers van de Unie die Bulgaarse en Roemeense onderdanen zijn, indien zij naar België komen om er een activiteit in loondienst uit te oefenen, het bewijs dienen voor te leggen van een arbeidskaart B die, zoals zij in artikel 3, 2°, van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houden ...[+++]


Die im Rahmen einer Beschäftigungsmaânahme von Arbeitslosen im öffentlichen Dienst in Belgien geleisteten Dienste und vergleichsweise die im Rahmen einer Beschäftigungsmaânahme von Arbeitslosen im öffentlichen Dienst eines Mitgliedsstaates der Europäischen Union mit Ausnahme Belgiens, eines Staates des Europäischen Wirtschaftsraums oder der Schweiz geleisteten Dienste sind für eine Dauer von höchstens sechs Jahren ebenfalls bei der Berechnung des Besoldungsdienstalters zul ...[+++]

Eveneens in aanmerking komen voor het berekenen van de geldelijke anciënniteit, voor een maximum duur van zes jaar, de diensten verricht als werkloze tewerkgesteld in de openbare sector in België of in een Staatslid van de Europese Unie, ander dan België, een Staat van de Europese economische ruimte of Zwitserland;


Die zeitige Freiheitsstrafe beträgt in Deutschland höchstens 15 Jahre, in Österreich 20 Jahre und in Belgien 30 Jahre.

Deze kan gaan van 15 jaar in Duitsland, 20 jaar in Oostenrijk of 30 jaar in België.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'höchsten in belgien' ->

Date index: 2022-10-04
w