Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hängt in erster linie damit » (Allemand → Néerlandais) :

Die Behandlung von Investitionsplattformen im Rahmen des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP) hängt in erster Linie von deren statistischer Einstufung durch Eurostat ab.

De behandeling van investeringsplatformen in het kader van het SGP hangt in de eerste plaats af van de statistische indeling van dergelijke platformen door Eurostat.


Das mangelnde Vertrauen der europäischen Öffentlichkeit in die in der Landwirtschaft verwendeten GVO hängt in erster Linie damit zusammen, dass die Richtlinie 2001/18/EG nicht ernsthaft umgesetzt wird.

Het gebrek aan vertrouwen van de Europese publieke opinie in ggo's in de landbouw houdt in de eerste plaats verband met het feit dat Richtlijn 2001/18/EG niet ernstig wordt toegepast.


Der Erfolg des aktuellen Ausfuhrkontrollsystems der EU hängt in erster Linie von den Bemühungen der Mitgliedstaaten ab, die die gemeinsamen Rechtsvorschriften ordnungsgemäß umsetzen und den illegalen Export sensibler Güter verhindern müssen.

Het welslagen van de huidige Europese uitvoercontroleregeling hangt voornamelijk af van de inspanningen van de lidstaten, die moeten zorgen voor een juiste handhaving van de gemeenschappelijke wetgeving en het blokkeren van de illegale uitvoer en doorvoer van gevoelige goederen.


Ich denke, das hängt schon in erster Linie damit zusammen, dass es zu viele konkrete Probleme bei der täglichen Anwendung der Binnenmarktregeln gab.

Ik denk dat een belangrijke reden hiervoor is dat het dagelijks toepassen van de voorschriften die de interne markt beheersen te veel praktische problemen oplevert.


Die Türkei ist ein Bewerberland, und seine Aufnahme hängt in erster Linie davon ab, ob es die Bedingungen erfüllen kann, und in zweiter Linie von der Kapazität – und nicht der Bereitschaft – der Union für die Integration neuer Länder.

Turkije is een kandidaat-lidstaat en zijn toetreding hangt ten eerste af van zijn vermogen om aan de voorwaarden te voldoen en ten tweede van het vermogen – en niet de bereidheid – van de Unie om nieuwe landen op te nemen.


„Berufliche Mobilität hängt in erster Linie von der Entscheidung des einzelnen Arbeitnehmers ab.

"Beroepsmobiliteit is in de eerste plaats een zaak van de werknemer zelf.


Deren Erfolg hängt in erster Linie von den Ländern selbst ab, die sich für die Initiative mitverantwortlich fühlen müssen.

Het welslagen van de strategie hangt in de eerste plaats af van de landen zelf die zich "deelachtig" moeten voelen aan het initiatief.


Die Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums hängt in erster Linie von einer besseren Kohärenz und Koordinierung der Forschungs- und Innovationsmaßnahmen und -politiken auf einzelstaatlicher, regionaler und europäischer Ebene ab.

De totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte is eerst en vooral gebaseerd op de verbetering van de samenhang en de coördinatie van de activiteiten en het beleid inzake onderzoek en innovatie op nationaal, regionaal en Europees niveau.


Finanzaufsicht: hier geht es in erster Linie um die Verbesserung und die Konvergenz der wesentlichen Aufsichtsregeln und -normen, die Konvergenz beim aufsichtsrechtlichen und finanziellen Berichtswesen im Hinblick auf die Aufsicht über grenzübergreifend tätige Konzerne, die Klarstellung der Beziehungen zwischen Herkunftsstaat- und Aufnahmestaatbehörden, damit ihre jeweiligen Befugnisse und Zuständigkeiten, einschließlich eines ausgewog ...[+++]

financieel toezicht, waar de aandacht vooral dient uit te gaan naar verbetering en convergentie van de belangrijkste toezichtregels en -normen; convergentie van de regelgevings-/financiële rapportage, met het oog op het toezicht op grensoverschrijdende groepen; verduidelijking van het verband tussen de autoriteiten van het thuisland en het gastland zodat hun bevoegdheden en verantwoordelijkheden adequaat worden weerspiegeld, evenwichtige uitwisseling van informatie daaronder begrepen; de rol van de colleges van toezichthouders en een betere werking van de toezichtscomités; alsmede de overweging van het opnemen van een EU-dimensie in de mandaten van de nationale toezichthouders om convergentie en samenwerking te vergemakkelijken; het be ...[+++]


Bei dieser Hilfe geht es in erster Linie darum, die wirtschaftliche Entwicklung Nordirlands zu fördern und es für einen profitableren Wettbewerb in Europa und der Welt zu rüsten; zum anderen geht es darum, in Humanressourcen zu investieren, denn davon hängt die Verbesserung der wirtschaftlichen Lage entscheidend ab, und darin liegt der ...[+++]

De voornaamste doelstellingen van de steun zijn in de eerste plaats bevordering van de economische ontwikkeling en Noord-Ierland in staat stellen om in Europa en daarbuiten efficiënter te concurreren en in de tweede plaats investering in het menselijk potentieel dat een centrale rol zal spelen bij het economisch herstel van de provincie en de totstandbrenging van het stabiele klimaat dat absoluut noodzakelijk is voor duurzame vrede.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hängt in erster linie damit' ->

Date index: 2025-02-18
w