Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Im Sinne dieses Übereinkommens
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "hängen diese " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da die übrigen angefochtenen Bestimmungen Modalitäten der durch Artikel 20/1 Absatz 9 eingeführten Abgabe sind, hängen diese Bestimmungen untrennbar mit der für nichtig erklärten Bestimmung zusammen und sind sie ebenfalls für nichtig zu erklären.

Vermits de overige bestreden bepalingen modaliteiten vormen van de door artikel 20/1, negende lid, in het leven geroepen heffing, zijn die bepalingen onlosmakelijk verbonden met de vernietigde bepaling, en dienen zij eveneens te worden vernietigd.


Diese Strategie wird allen Wirtschaftssektoren in Europa zugute kommen, denn mindestens 10 % des BIP hängen von Elektronikprodukten und ‑diensten ab.

Alle economische sectoren in Europa zullen van deze strategie profiteren, aangezien minstens 10 % van het bbp afhankelijk is van elektronische producten en diensten.


12 Millionen Arbeitsplätze hängen mit der Automobilindustrie zusammen – damit ist diese Branche von kritischer Bedeutung für den Wohlstand und die Schaffung von Arbeitsplätzen in Europa.

De auto-industrie is met 12 miljoen directe en indirecte banen vitaal voor de Europese welvaart en het scheppen van werkgelegenheid in Europa.


In einem schlüssigen Konzept zur Bewältigung heutiger und kommender Herausforderungen hängen diese Aspekte jedoch eng miteinander zusammen.

In een coherente aanpak van de uitdagingen van vandaag en van de komende jaren gaan zij hand in hand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Gegensatz zu den vorgebrachten Argumenten hängen diese beiden Preise nicht unbedingt miteinander zusammen, da die wirtschaftlichen Interessen der Gasanbieter und ihrer Abnehmer genau entgegengesetzt sind.

In tegenstelling tot wat werd beweerd, is er niet noodzakelijkerwijs een verband tussen deze twee prijzen aangezien het economisch belang van de gasdistributeurs en dat van hun afnemers recht tegenover elkaar staan.


Allerdings hängen diese Zahlen stark von der Art der Beschäftigungen ab, die heutzutage für die verschiedenen Generationen typisch sind, da die älteren Arbeitnehmer zumeist weniger qualifiziert und bei den manuellen Berufen in der Industrie überrepräsentiert sind, während die jüngeren Arbeitnehmer bei den besonders unsicheren Arbeitsverhältnissen stärker vertreten sind.

Deze cijfers hangen echter sterk af van de aard van de tegenwoordig door de verschillende generaties beklede functies, waarbij de oudere werknemers vaak ook minder gekwalificeerd zijn en in de manuele industriële beroepen oververtegenwoordigd zijn, terwijl de jongere werknemers overwegend onzekere arbeidsrelaties hebben.


Allerdings hängen diese Schätzungen entscheidend davon ab, ob die MwSt und die Einkommensteuer rechtzeitig eingeführt werden.

Dergelijke ramingen zijn echter cruciaal afhankelijk van de tijdige invoering in de praktijk van de BTW en de inkomstenbelasting.


3. Die politische Stabilität in der betroffenen Region impliziert unter anderem, daß die Volkswirtschaften der aus dem ehemaligen Jugoslawien hervorgegangenen Staaten wiederhergestellt werden und daß die internationale Gemeinschaft bedeutende Anstrengungen unternimmt, um den Wiederaufbau der Volkswirtschaften sicherzustellen; diese Anstrengungen hängen jedoch von der vollständigen Einhaltung der Vereinbarungen von Dayton ab.

3. De politieke stabiliteit van de betrokken regio impliceert o.a. het herstel van de economieën van de uit het voormalig Joegoslavië ontstane Staten, alsmede een aanzienlijke inspanning van de internationale gemeenschap om hun wederopbouw te verzekeren, een inspanning die afhankelijk is gesteld van de volledige naleving van de Akkoorden van Dayton.


Millionen Menschenleben hängen in Südsudan von der humanitären Hilfe ab," erklärte Frau Bonino bei der Ankündigung dieses neuen Plans von ECHO".

Miljoenen mensenlevens hangen van de humanitaire hulp in Zuid-Soedan af", zo verklaarde mevrouw Bonino toen zij dit nieuwe ECHO-plan aankondigde".


Diese Schwierigkeiten hängen vor allem mit der mangelnden Harmonisierung bestimmter einzelstaatlicher Regelungen zusammen, insbesondere in den Bereichen steuerbare Verbringung, Lohnveredelung, bestimmte Beförderungsleistungen und Arbeiten an beweglichen körperlichen Gegenständen.

Deze moeilijkheden worden vooral veroorzaakt door een gebrek aan harmonisatie van sommige nationale stelsels : belastbare transfers, maakloonwerk, bepaalde vervoersdiensten en bepaalde werkzaamheden die betrekking hebben op roerende lichamelijke zaken.




Anderen hebben gezocht naar : da diese     gats per     rechtsinstrument     im sinne dieses übereinkommens     hängen diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hängen diese' ->

Date index: 2022-02-01
w