Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hält mich nicht davon " (Duits → Nederlands) :

Auch hier möchte ich Klartext sprechen: Ich halte mich an das - und die Europäische Kommission insgesamt auch –, was der Europäische Rat am 27. Juni diesbezüglich gesagt hat: die Regeln werden nicht geändert.

Ook wat dit betreft zou ik duidelijke taal willen spreken: ik – en met mij de hele Europese Commissie – houd vast aan hetgeen de Europese Raad hierover op 27 juni heeft gezegd: de regels worden niet veranderd.


– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Dreistigkeit, mit der Herr Galeote versucht hat, das Eigentumsrecht an dieser Entschließung zu beanspruchen, hält mich nicht davon ab, Ihnen allen zu sagen, dass uns Sozialdemokraten seit dem ersten Moment, also seit Montag vergangener Woche, völlig klar war, dass wir einen Entschließungsantrag wollen, und zwar in dieser Sitzung und zu diesem Thema.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de onbeschaamdheid waarmee de heer Galeote zich het auteurschap van deze resolutie tracht toe te schrijven, zal mij er niet van weerhouden u te zeggen dat wij socialisten van het begin af aan, dat wil zeggen sinds maandag vorige week, heel duidelijk en vastbesloten zijn geweest dat er over dit onderwerp een ontwerpresolutie moest komen tijdens deze vergadering.


Obwohl auf europäischer Ebene eine Kennzeichnung momentan nicht zu erwarten ist, hält uns nichts davon ab, auf nationaler Ebene Initiativen einzuleiten, durch die sich die Bevölkerung sensibilisieren lässt und durch die man die öffentliche Meinung positiv beeinflussen kann.

Een etiket op Europees niveau komt er voorlopig niet, maar we kunnen perfect op nationaal niveau met initiatieven komen die sensibiliserend werken en een wervend effect op de publieke opinie hebben.


Ich halte jedoch nicht viel davon, dass wir Mittel auf der Grundlage dessen umverteilen, wieviel sie zu den Europa-2020-Zielen beigetragen haben".

Maar zij vindt het geen goed idee om de middelen te herverdelen op basis van de respectieve bijdrage van de lidstaten en regio's tot de realisatie van de "Europa 2020"-doelstellingen.


Das Gericht hält es daher für nicht ausgeschlossen, dass im November 2009 – als die Finanzkrise weniger spürbar war und davon ausgegangen werden durfte, dass die vom Markt erwartete Rendite niedriger sein würde – private Kapitalgeber möglicherweise noch immer an solchen Wertpapieren interessiert waren.

Het Gerecht oordeelt dan ook dat het niet kon worden uitgesloten dat dergelijke investeerders zich nog steeds voor een dergelijk rendement zouden interesseren in november 2009, toen de financiële crisis zich minder sterk deed gevoelen en kon worden aangenomen dat het door de markt verwachte rendement minder hoog was.


Allerdings halte ich nichts davon, wegen der Vorgänge um die „Equitable Life“ den Binnenmarktgrundsatz in der Versicherungsbranche in Frage zu stellen.

Ik aanvaard echter niet dat we door de Equitable Life-affaire moeten gaan twijfelen aan het interne-marktbeginsel in de verzekeringssector.


(HU) Ich halte mich nicht für einen Feigling, dennoch war es mir eine Ehre und Freude, an der Erstellung des Berichts mitzuwirken, und ich freue mich, dass er sowohl die Unterstützung der Kommission als auch die der meisten meiner Vorredner erhalten hat.

– (HU) Ik vind mezelf geen lafaard, ik vond het juist een eer en een plezier om deel te nemen aan het opstellen van het verslag, en het stemt mij tevreden dat het de steun heeft verworven van zowel de Commissie als van de meeste afgevaardigden die tot nu toe het woord hebben gevoerd.


(HU) Ich halte mich nicht für einen Feigling, dennoch war es mir eine Ehre und Freude, an der Erstellung des Berichts mitzuwirken, und ich freue mich, dass er sowohl die Unterstützung der Kommission als auch die der meisten meiner Vorredner erhalten hat.

– (HU) Ik vind mezelf geen lafaard, ik vond het juist een eer en een plezier om deel te nemen aan het opstellen van het verslag, en het stemt mij tevreden dat het de steun heeft verworven van zowel de Commissie als van de meeste afgevaardigden die tot nu toe het woord hebben gevoerd.


Die Mehrzahl der Befragten hält den Verlust an Biodiversität zwar für ein ernstes Problem, glaubt aber nicht, persönlich davon betroffen zu werden, wogegen nur 17 % der Auffassung sind, dass sie die Folgen bereits zu spüren bekommen.

Een meerderheid vindt het verlies aan biodiversiteit een ernstige zaak, maar denkt dat zij er niet persoonlijk door zal worden getroffen. Slechts 17% van de respondenten gelooft dat de achteruitgang hen nu al raakt.


Dies hält die Kommission jedoch nicht davon ab, im eigenen Hause Offenheit zu praktizieren, aber die Möglichkeiten hierfür sind beschränkt.

Dit zal de Commissie niet beletten in eigen huis openheid te betonen, maar er zijn grenzen aan wat mogelijk is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hält mich nicht davon' ->

Date index: 2021-02-18
w