Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antworten auf häufig gestellte Fragen
Ausarbeitung der Fragen
FAQ-Datei
Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen
Fragen und Antworten
Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten
Gruppe Agrofinanzielle Fragen
Hypothetische Entlohnung
Hypothetisches Geschäftsergebnis
Hypothetisches Handelsergebnis
Zugauskünfte erteilen

Traduction de «hypothetische fragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hypothetisches Geschäftsergebnis | hypothetisches Handelsergebnis

hypothetisch handelsresultaat




Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen


Gruppe Agrofinanzielle Fragen (Agrarhaushalt) | Gruppe Agrofinanzielle Fragen (Agromonetäre Fragen)

Groep agrofinanciële vraagstukken (Agrifin) (agrobudgettaire vraagstukken)


Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei

FAQ | Frequently asked questions






Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen

volksgezondheidsproblemen aanpakken


Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten | Zugauskünfte erteilen

vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden


Patienten/Patientinnen über Fragen zur Gesundheit und des Lebensstils informieren

patiënten adviseren over gezondheids- en levensstijlproblemen | patiënten advies geven over gezondheids- en levensstijlproblemen | patiënten raad geven over gezondheids- en levensstijlproblemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Berufungsklägerin vor dem vorlegenden Richter führt an, dass es dem Gerichtshof nicht obliege, über « theoretische, hypothetische, nicht bestehende und/oder virtuelle » Fragen zu befinden; da die angefochtene Entscheidung und die Schriftstücke bezüglich der Anfechtung tatsächlich bei der Kanzlei des Appellationshofes durch den Ständigen Ausschuss hinterlegt worden seien, müsse die Vorabentscheidungsfrage für unzulässig erklärt werden.

De appellante voor de verwijzende rechter voert aan dat het niet aan het Hof staat zich uit te spreken over « theoretische, hypothetische, onbestaande en/of virtuele » vragen : aangezien de bestreden beslissing en de stukken met betrekking tot de betwisting wel degelijk ter griffie van het hof van beroep zouden zijn neergelegd door de bestendige deputatie, zou de prejudiciële vraag onontvankelijk moeten worden verklaard.


Es ist nicht die Politik des Rates, hypothetische Fragen zur Zukunft eines Mitgliedstaates zu beantworten.

De Raad onthoudt zich van antwoord op hypothetische vragen over de toekomst van een lidstaat.


Zwar muss vermieden werden, dass Personen vor dem Hof auftreten, die nur ein hypothetisches Interesse an den dem Hof gestellten präjudiziellen Fragen haben, doch der Hof muss die sich aus Artikel 26 § 2 Absatz 2 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 ergebende verstärkte Rechtskraft berücksichtigen und dafür sorgen, dass es nicht zu einer Häufung präjudizieller Fragen in Bezug auf identische Probleme kommt.

Ofschoon moet worden vermeden dat voor het Hof personen in rechte treden die slechts een hypothetisch belang hebben bij de aan het Hof gestelde prejudiciële vragen, dient het Hof rekening te houden met het versterkte gezag van gewijsde dat voortvloeit uit artikel 26, § 2, tweede lid, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 en ervoor te zorgen dat prejudiciële vragen met betrekking tot identieke problemen niet worden vermenigvuldigd.


Obwohl vermieden werden muss, dass vor dem Hof Personen klagen, die nur ein hypothetisches Interesse an den dem Hof gestellten präjudiziellen Fragen haben, muss der Hof die verstärkte Rechtskraft berücksichtigen, die sich aus Artikel 26 § 2 Absatz 2 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 ergibt, und dafür sorgen, dass präjudizielle Fragen zu identischen Problemen nicht erneut gestellt werden.

Ofschoon moet worden vermeden dat voor het Hof personen in rechte treden die slechts een hypothetisch belang hebben bij de aan het Hof gestelde prejudiciële vragen, dient het Hof rekening te houden met het versterkte gezag van gewijsde dat voortvloeit uit artikel 26, § 2, tweede lid, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 en ervoor te zorgen dat prejudiciële vragen met betrekking tot identieke problemen niet worden vermenigvuldigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Antwort der Kommission auf meine mündliche Anfrage H-1037/06 enthält einige Bewertungen und Antworten auf hypothetische Fragen im Zusammenhang mit der Anwendung von Artikel 49 des Vertrags und der Richtlinien 2000/78/EG und 2004/38/EG , aber keine Antwort auf die gestellte Frage, die – woran ich hiermit erinnern möchte – wie folgt endete:

In haar antwoord op mijn mondelinge vraag H-1037/06 schetst de Commissie enkele standpunten over en antwoorden op algemene vragen in verband met de toepassing van artikel 49 van het Verdrag en van Richtlijnen 2000/78/EG en 2004/38/EG , maar geeft zij geen antwoord op de vraag die ik heb gesteld die als volgt eindigt:


Die Antwort der Kommission auf meine mündliche Anfrage H-1037/06 enthält einige Bewertungen und Antworten auf hypothetische Fragen im Zusammenhang mit der Anwendung von Artikel 49 des Vertrags und der Richtlinien 2000/78/EG und 2004/38/EG, aber keine Antwort auf die gestellte Frage, die – woran ich hiermit erinnern möchte – wie folgt endete:

In haar antwoord op mijn mondelinge vraag H-1037/06 schetst de Commissie enkele standpunten over en antwoorden op algemene vragen in verband met de toepassing van artikel 49 van het Verdrag en van Richtlijnen 2000/78/EG en 2004/38/EG, maar geeft zij geen antwoord op de vraag die ik heb gesteld die als volgt eindigt:


Obwohl zu vermeiden ist, dass vor dem Hof Personen klagen, die nur ein hypothetisches Interesse an den präjudiziellen Fragen haben, die dem Hof gestellt werden, muss der verstärkten Rechtskraft Rechnung getragen werden, die sich aus Artikel 26 § 2 Absatz 2 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 ergibt, und dafür gesorgt werden, dass präjudizielle Fragen zu identischen Problemen nicht wiederholt werden.

Ofschoon moet worden vermeden dat voor het Hof personen in rechte treden die slechts een hypothetisch belang hebben bij de aan het Hof gestelde prejudiciële vragen, dient het rekening te houden met het versterkte gezag van gewijsde dat voortvloeit uit artikel 26, § 2, tweede lid, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 en ervoor te zorgen dat prejudiciële vragen met betrekking tot identieke problemen niet worden vermenigvuldigd.


Obwohl vermieden werden muss, dass vor dem Hof Personen klagen, die nur ein hypothetisches Interesse an den dem Hof gestellten präjudiziellen Fragen haben, muss der Hof die verstärkte Rechtskraft berücksichtigen, die sich aus Artikel 26 § 2 Absatz 2 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 ergibt, und dafür sorgen, dass präjudizielle Fragen zu identischen Problemen nicht erneut gestellt werden.

Ofschoon moet worden vermeden dat voor het Hof personen in rechte treden die slechts een hypothetisch belang hebben bij de aan het Hof gestelde prejudiciële vragen, dient het Hof rekening te houden met het versterkte gezag van gewijsde dat voortvloeit uit artikel 26, § 2, tweede lid, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 en ervoor te zorgen dat prejudiciële vragen met betrekking tot identieke problemen niet worden vermenigvuldigd.


10. Hypothetische Fragen wird die Kommission nicht behandeln.

10. De Commissie neemt geen hypothetische vragen in behandeling en stelt geen adviesbrieven op over overeenkomsten of gedragingen die door de partijen niet meer worden toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hypothetische fragen' ->

Date index: 2024-05-24
w