Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge höherer Gewalt

Traduction de «hoher arbeitslosigkeit überalterung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge höherer Gewalt medizinischer Art

tijdelijke werkloosheid ingevolge medische overmacht


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge höherer Gewalt

tijdelijke werkloosheid ingevolge overmacht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir haben stagnierendes Wachstum und ein Europa der zu starken sozialen Ausgrenzung. Soll die EU aktiv und wirtschaftlich stark bleiben, umfassen die Herausforderungen, die geradewegs angegangen werden müssen, auch die Überalterung der Bevölkerung, die die finanzielle Leistungsfähigkeit unserer Sozialsysteme bedroht, sowie die Globalisierung, die hauptsächlich in Ländern mit hoher Arbeitslosigkeit Ängste verursacht und die zugleich bestätigt, wie unverzichtbar es ist, die Strukturreformen einzuleiten.

Allemaal vraagstukken die we moeten aanpakken, zoals verder ook de vergrijzing - een bedreiging voor de betaalbaarheid van onze sociale systemen - of de mondialisering - een bron van zorg in met name landen met een hoge werkloosheid, maar tegelijkertijd een bevestiging van de noodzaak tot structurele hervormingen; tenminste, als we willen dat de Europese Unie actief en economisch sterk blijft.


5. ist der Auffassung, dass die europäische Wirtschaft nach wie vor allzu sehr von Strukturschwächen gekennzeichnet ist, wie hoher Arbeitslosigkeit, Überalterung der Bevölkerung und beträchtlichem technologischen Rückstand im Verhältnis zu den Vereinigten Staaten, insbesondere im Bereich der neuen Technologien;

5. is van oordeel dat de Europese economie nog al te zeer gekenmerkt wordt door structurele zwakheden als een hoge werkloosheid, een vergrijzende bevolking en een grote technologische achterstand ten opzichte van de Verenigde Staten, met name op het gebied van de nieuwe technologieën;


5. ist der Ansicht, daß die Ziel-2-Förderkriterien für Gebiete, die an ein Industriegebiet, ein ländliches Gebiet oder an ein Ziel-1-Gebiet angrenzen, für ländliche Gebiete, die infolge der Überalterung der in der Landwirtschaft tätigen Bevölkerung sozioökonomische Probleme aufweisen, sowie für Gebiete, die von hoher Arbeitslosigkeit bedroht sind, ziemlich ungenau sind, so daß die Gefahr willkürlicher Interpretationen, die leicht manipuliert werden können, gegeben ist, und dies in Gebieten, in denen eine stetige und reibungslose Energ ...[+++]

5. is van mening dat de criteria die voor het in aanmerking komen voor toepassing van doelstelling 2 worden gehanteerd met betrekking tot gebieden die grenzen aan een industriezone, een plattelandszone of een zone die valt onder doelstelling 1, plattelandszones die zich voor ernstige sociaal-economische problemen geplaatst zien als gevolg van de vergrijzing van de landbouwberoepsbevolking en de zones waar een hoge werkloosheid heerst of dreigt te gaan heersen, uiterst vaag zijn, met daaraan verbonden het probleem dat verschillende interpretaties mogelijk zijn hetgeen tot manipulatie zou kunnen leiden, en dan juist in gebieden waar een so ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoher arbeitslosigkeit überalterung' ->

Date index: 2022-07-16
w